» » » » Френсис Дикинсон - Мистер Инкогнито


Авторские права

Френсис Дикинсон - Мистер Инкогнито

Здесь можно скачать бесплатно "Френсис Дикинсон - Мистер Инкогнито" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Френсис Дикинсон - Мистер Инкогнито
Рейтинг:
Название:
Мистер Инкогнито
Издательство:
Панорама
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2117-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мистер Инкогнито"

Описание и краткое содержание "Мистер Инкогнито" читать бесплатно онлайн.



Маленький и тихий американский городок охвачен паникой: три загадочные смерти за неделю! Линда Шеппард получает странные предупреждения – веточки жасмина, напоминающие ей о давней трагедии, произошедшей в ее семье. Кто следит за ней? Чей взгляд преследует ее днем и ночью? События набирают ход, когда в городе объявляется Кайл Уоррен. Кто он? Спаситель или враг? Не угрожает ли он не только ее жизни, но и сердцу? И если да, то не стоит ли Линде воспользоваться древним и могучим даром, передающимся в ее роду из поколения в поколение?






Шеф, как называли старшего агента подчиненные, отложил ручку и посмотрел на Кайла.

– Прежде всего хочу лично поблагодарить вас за Блэкфилд. Ошибок, конечно, не избежали, но цель операции достигнута, преступники арестованы, а вы еще отличились и в другом деле. Я получил письмо от родителей девочки. Спасибо, Уоррен. Такое поведение наших агентов укрепляет репутацию ФБР.

Кайл ограничился тем, что просто кивнул.

– Ладно, идем дальше. Вы подали рапорт об увольнении, верно?

– Да, сэр.

Шеф вздохнул.

– В нашу контору стремятся многие, кто-то задерживается на время, кто-то уходит, а кто-то остается навсегда. Я работаю здесь давно и льщу себя надеждой, что разбираюсь в людях. Зная вас, Уоррен, я мог бы поклясться, что вы из числа последних. Мне представляется…

– Сэр, я принял решение.

– Не перебивайте меня, Уоррен! Мне представляется, что вам нужен отпуск. И я даю его вам. На две недели. Разберитесь с делами и приходите… – он бросил взгляд на настольный календарь, – четырнадцатого октября.

– Сэр…

– Я знаю, что вы хотите мне сказать, Уоррен. Ваше место здесь. На любом другом вы будете чужим. Ваше призвание – помогать и защищать. Через две недели вы либо скажете, что я ошибался, либо поблагодарите меня за то, что не дал вам уйти.

– Сэр…

Шеф поднялся и протянул руку. Кайл тоже встал.

– И вот что еще я вам скажу, Уоррен. Миллион – вовсе не причина, чтобы не сделать женщине предложение.


Кайл заглянул в кабинет, который делил с другим агентом, Манфредом Фланнером, проверил стол – не осталось ли каких бумаг, постоял у окна, откуда открывался вид на центральную часть Денвера. Вдали, ясно различимые на фоне голубого неба, виднелись горные вершины.

Сзади послышались шаги Манфреда. Подойдя, он встал рядом.

– Слышал, шеф тебя не отпустил?

– Точно, отправил в отпуск.

– И что? – Манфред достал из кармана смятую пачку «Кэмела» и щелкнул зажигалкой – запрет на курение в общественных местах он воспринимал как посягательство на его гражданские права и обещал подать в суд на любого, кто попытается вырвать сигарету у него изо рта.

До сих пор смельчаков не находилось: за Манфредом закрепилась репутация горячего парня, что подтверждало и его прозвище – Гейзер.

– Сам не знаю.

– Ладно, так оно и лучше. Отдохнешь, а там будет видно. Думаю, мы с тобой еще поработаем. – Манфред похлопал приятеля по спине. – А сейчас пользуйся моментом. Хватай какую-нибудь красотку и отправляйся к Золотому озеру. Представляешь, нетронутый лес, горы, горячие источники и бревенчатые домики. Это же сказка!

– Может быть, так и сделаю. – Кайл сложил в кейс найденные в столе бумаги. – Как насчет ланча? Не собираешься?

– Извини, не могу, надо срочно закончить отчет. Ты же знаешь этого зануду Уилбура…

Спускаясь в лифте на первый этаж административного здания, Кайл поймал себя на том, что абсолютно не знает, куда идти и чем заниматься.


– Как ты думаешь, мне хватит одного чемодана? – Линда тревожно оглядела разбросанные по комнате вещи, которые планировала взять в путешествие. – Может быть, прихватить еще дорожную сумку?

Клэр, принимавшая в сборах самое непосредственное участие и пресекавшая попытки подруги увезти из половину наличного гардероба, даже топнула ногой от злости.

– Что ты будешь делать с чемоданом и дорожной сумкой?! Представь ситуацию, когда в аэропорту не окажется носильщика. И я вообще не понимаю, зачем тебе пять блузок и четыре пары обуви!

– Могу объяснить.

– Попробуй. – Клэр устало рухнула в кресло. – Кстати, ты звонила Дорис?

Дорис с самого утра ушла в магазин, добровольно предложив освободить Линду для домашних дел. Вообще-то склонность к благотворительности не числилась в списке достоинств юной особы, но ведь бывают же у человека помутнения рассудка!

– Да, у нее все в порядке.

– Она заказала билет? – уточнила Клэр.

– Заказала. Мне нужно быть в Денвере завтра к одиннадцати утра. Вылет из Нью-Йорка вечером, а в полдень послезавтра я буду уже в Париже.

– Боже, как я тебе завидую! – с чувством воскликнула Клэр. – Месяц в Европе! Париж! Реймс! Марсель! Флоренция! Барселона! Я бы отдала полжизни – не своей, конечно, а мужа, – чтобы побывать в Фигерасе.

– В Фигерасе? А что там такое? – рассеянно спросила Линда, рассматривая раскритикованное Дорис бирюзовое платье.

– Музей Сальвадора Дали! Черт побери, Лин, иногда мне кажется, что отправлять тебя в такое путешествие – пустая трата денег. Ты составила план?

– Мне не нужен никакой план. Определюсь на месте.

– На месте! – фыркнула Клэр. – На месте тебе будет уже не до планов.

– Почему? – Линда решительно отложила две шелковые блузки, купленные пару лет назад на распродаже.

– Потому что появятся другие интересы. Ты просто обязана переспать в каждой стране хотя бы с одним аборигеном. Потом расскажешь, и, может быть, в следующем году я тоже…

– Что ты такое говоришь! Клэр, ты же замужем!

– Успокойся. Я еще не изменила Питеру. Пока. Кстати, ты читала последний «Вог»?

– Нет, а что?

– А то, что американцы далеко не самые лучшие любовники на свете. Даже в первую десятку не входят.

– Вот как?

Клэр тяжело вздохнула – все ее попытки расшевелить подругу ни к чему не привели.

– Не хочешь ехать, Лин, да?

Линда подошла к креслу, опустилась на подлокотник и обняла Клэр за плечи.

– Даже не знаю. У меня такое чувство, что если я уеду из Блэкфилда, то уже не вернусь.

– Из-за него?

– Наверное.

– Тогда почему не…

Договорить Клэр не дал звонок телефона.

– Мисс Шеппард? – Голос Дорис прозвучал неизменно бодро и даже немного торжественно. – К вам здесь пришли.

– Кто? – устало спросила Линда. – Грэг Шилтон?

– Э-э-э… да…

– А дело не может подождать? Объясни ему, что…

– Я объяснила, что вы собираетесь в Европу, – довольно бесцеремонно перебила ее Дорис. – Он говорит, что ему срочно нужно с вами увидеться.

– Ну ладно, буду через полчаса.

Линда вздохнула: ничего не поделаешь, придется идти. В самом деле, нельзя же сваливать все на бедняжку Дорис!

– Клэр, я буду через полчаса. С Шилтоном постоянные проблемы, ты же знаешь.

– Я пока упакую твой чемодан.


Колокольчик над дверью звякнул. Дорис подняла голову и отложила книгу. В магазине было пусто, если не считать миссис Кларк, сидевшую на табурете у стеллажа с журналами.

– Ну, где он? – спросила Линда и вздохнула, предвидя долгое и утомительное объяснение с Грэгом Шилтоном.

– Там. – Дорис кивнула в сторону офиса и снова взялась за книгу.

– Что читаешь?

Дорис показала обложку – «Чезаре Ломброзо. Гений и помешательство».

Линда многозначительно кашлянула, но от комментариев воздержалась. Она прошла мимо кассы, толкнула дверь офиса и… застыла на пороге. За столом у компьютера сидел Кайл Уоррен.

– Ты?

Он вскочил, словно подброшенный пружиной. В элегантном замшевом пиджаке, темных брюках и до блеска начищенных туфлях, Кайл мало походил на себя прежнего, небрежно одетого, растрепанного. И еще… Что-то еще изменилось в нем. Что? Линде понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что именно. Глаза. Раньше они были синие, а теперь… Один – зеленый, другой – карий.

– Что у тебя с глазами?

Кайл пожал плечами.

– Извини, но я носил линзы. Ну, чтобы не особенно выделяться.

– А теперь, значит, хочешь выделиться?

Он покачал головой.

– Я приехал за тобой… или к тебе… как хочешь. Хотел раньше, но дела не отпускали. Ты сейчас свободна? Я получил двухнедельный отпуск и…

Черт возьми! Она ждала его целый месяц, а он отделывался короткими звонками! Она страдала от бессонницы, неуверенности в себе, терзалась и мучилась, а теперь он сваливается как снег на голову и претендует на ее время! Да у Дорис и то больше ответственности! Или мужчины все такие?

Линда уже открыла рот, чтобы сказать ему то, что сказала когда-то Стэну Брэдли: «Проваливай! Убирайся! И не попадайся мне больше на глаза!» Но Кайл вдруг взял ее за руку, и злость Линды рассеялась.

– Это зависит от Дорис. Я не могу просить ее работать за меня.

– Тетя Линда, я отпускаю вас до завтрашнего утра! И не волнуйтесь насчет сигнализации.

Линда обернулась.

– Тебе не стыдно подслушивать? И, кстати, где мистер Шилтон? Почему я не вижу его здесь?

Дорис и Кайл переглянулись, подмигнув друг другу.

– Заговор? – догадалась Линда. – Так вы уже спелись…

Кайл виновато опустил голову и вдруг одним быстрым движением подхватил ее на руки и понес к выходу мимо опешившей миссис Кларк.


– Выходи за меня замуж. Линда покачала головой.

– Ты все неправильно делаешь.

– Почему? – обеспокоенно спросил Кайл.

– Начать следовало с поцелуя. Сначала заставить меня потерять бдительность, а уж потом переходить к речам.

– Ты так думаешь? – Кайл испытал огромное облегчение. – Хорошо. Я могу попытаться исправиться? Еще не поздно тебя поцеловать?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мистер Инкогнито"

Книги похожие на "Мистер Инкогнито" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Френсис Дикинсон

Френсис Дикинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Френсис Дикинсон - Мистер Инкогнито"

Отзывы читателей о книге "Мистер Инкогнито", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.