» » » » Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.


Авторские права

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.

Здесь можно скачать бесплатно "Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.
Рейтинг:
Название:
Переводы польских форумов за 2007 г.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Переводы польских форумов за 2007 г."

Описание и краткое содержание "Переводы польских форумов за 2007 г." читать бесплатно онлайн.



У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!

Ursa





Проблема только в том, что Путина не особенно заботит одобрение западных салонов, и что еще важнее, позиция Запада показывает русским, что цели этого Запада не слишком отличаются от целей Гитлера. Разница только в методах.


Zigzaur

— Короче говоря, у России выбор:

— либо стать сферой влияния Запада,

— либо быть завоеванной Азией.

Пока еще у нее ЕСТЬ ВЫБОР.


nikola_piterski2

— Очередная безумная мечта поляков об очередном антироссийском пакте. Все предыдущие закончились поражением. Особенно надежда при помощи Меркель поссорить германию с Россией.

И снова пытаются ловить рыбку в мутной воде…




29 августа 2007 года

Интернет — на регистрацию


http://www.rzeczpospolita.pl/dodatki/druga…strona_a_2.html


Игорь Янке Internet do rejestracji


Верховный суд постановил, что каждый сайт в Интернете, который обновляется чаще, чем раз в год, должен быть зарегистрирован в суде.

Это решение, может быть, отвечает букве закона о печати, но не имеет никакой связи с реальностью. А это опасно.

Что это означает? Во-первых, подобно еженедельникам и другим журналам закон станет трактовать сайты собирателей пробок, владельцев Интернет-магазинов, и даже администраторов сайта Верховного Суда (интересно, зарегистрировали ли судьи свой сайт WWW).

В суд придется идти владельцу семейной странички, на которой он размещает фотографии своих детей, и админстратору сайта, на котором общаются жители квартала. И так далее

Наверняка окажется, что каждый блогер обязан зарегистрировать свой блог в качестве периодического издания. Несколько миллионов польских анонимных блогеров принуждены будут официально регистрироваться и сообщать свои личные данные. Свободная дискуссия в Интернете может быть серьезно стеснена.

Не исключено, что я все вижу в черном свете, но пока что любой суд может осудить владельца любой страницы в Интернете, который не захотел или не смог исполнить все эти формальности. А речь идет о миллионах страниц. Интересно, кстати, как суды обслужат столько клиентов?

Можно сердиться на решение Верховного Суда, иронизировать над параламентариями, которые не изменили абсурдного на данный момент закона о печати. Но мы перестанем смеяться, когда прозвучат первые приговоры.

Проблема в том, что Верховный Суд принял решение по этому вопросу. И чему оно должно служить? Зачем государству контролировать всё? Это реальная угроза свободе слова. Судьи — верю, что с самыми лучшими намерениями — приняли решение, котрое может привести ко множеству ненужных и вредных вердиктов. Выход из этой ситуации только один: надо немедленно изменить закон о печати.




1 сентября 2007 года

Некрасов: «Путин, ты убийца!»


http://serwisy.gazeta.pl/film/1,24464,4447411.html


Niekrasow: "Putin, ty morderco!" Andrzejbak

Портал Gazeta и источник информации «Gazeta Wyborcza» охватила какая-то паранойя, этот баннер на главной странице портала Gazeta.pl — прямо анти-польский, нельзя оправдываться тем, что это цитата из фильма какого-то Некрасова, Путин — президент России и не может быть убийцей.

eva15

— автор изо всех сил пытался написать толковую рецензию. Будучи объективным (а как же!) журналистом, даже замечает недостатки фильма, такие ужасные, как, например, подражание Эйзенштейну. Это, действительно, страшный и редкий грех в кинематографии. И вот, при такой объективной оценке автор приходит к убеждению, что, несмотря ни на что, Некрасов — это второй Мур.

Нет, Майкла Мура из Некрасова точно не получится. Мур не снимает свои фильмы за границей на иностранные деньги, по заказу. Может быть, именно поэтому ему не приходится заниматься такой тупой, примитивной пропагандой. Киношку Некрасова показали в Каннах, как когда-то показывали на ярмарках карлика с двумя головами, а награды за свои фильмы получает Мур.


oda_nobunaga

— Фильм Мура вышел на экраны незадолго перед президентскими выборами, собрал огромные деньги, его посмотрели миллионы зрителей, и всё это в ситуации, когда против Буша протестовали на улицах миллионы. И не смотря на все это, от фильма никакого толку не было. Так что уж говорить об этой халтуре, которую в Каннах никто и смотреть не стал?


eva15

— При современной демократии можно поговорить, попротестовать, имеем право, но и только, ничего не изменится.

Последний фильм Мура, не говоря уж о политическом содержании, был высоко оценен рецензентами как произведение искусства.


anuszka_ha3.agh.edu.pl

— Хоть раз GW постаралась написать объективно. Спасибо журналисту Щербе. Статья кажется объективной, хотя мне трудно судить, фильма я не видела. Но в самом тексте мне нравится то, чего давно уже не хватало в статьях GW о России: попытки объективного взгляда. Здесь тема, которая совершенно подходит линии «Gazety Wyborczej»: кто-то врезал Путину. Но несмотря на это, автор рецензии, не колеблясь, показывает манипуляции, на которых основаны обвинения Путина. Это нормальная журналистская объективность? Может быть. Но именно ее давно уже не хватает в статьях о России в GW.

Я давно не читала в Gazecie Wyborczej статьи о России, которая была бы объективна. Например, большинство текстов Радзивиновича имеют те же недостатки, в которых Щерба упрекает фильм: выбор лишь тех фактов, которые подтверждают заранее предрешенные выводы; сентиментальность. Как будто факты не способны сами себя защитить. Похоже, GW нравится показывать Россию в черном свете. Конечно, Россия очень часто сама себя так показывает. Но журналисты не должны заниматься дополнительным очернением.

Поэтому я не ожидала, что GW опубликует статью о том. что кто-то слишком плохо показывает Россию. Я ждала скорее похвал, вот, мол, наконец-то кто-то им «наподдал как следует». Я рада, что Gazeta начинает публиковать статьи на приличном уровне. А Радзивиновича я давно не читаю, как только увижу его фамилию, обхожу текст издалека. Лучше отсутствие информации, чем дезинформация.


Kaczylechu

— Ты как раз стал жертвой социотехники. Эта публикация — типичный пример ее. Ты реагируешь именно так, как хотят специалисты по пропаганде. Это следствие того, что ты наивен и не имеешь серьезного жизненного опыта. И ты не знаешь, какими методами и даже подлостями пользуется сейчас пропагандистский аппарат, финансируемый большим капиталом.


Gabiene

— Истинная правда, olex. Перемена ников — это тоже такой скромный социотехнический прием: он заставляет наивных поверить в то, что на какую-то тему появляется множество похожих комментариев, написанных якобы разными людьми.


syfopis

— Это что, съезд политруков СССР? Мать вашу москальскую! Это не агитационное собрание в Смольном в 1917, у нас XXI век, с такими агитками, кацапская дворняжка, вали к Хренутину.


eva15

— Весьма удачно изображен объективизм. Именно это я пыталась объяснить в своем посте. Якобы объективизм. Чтобы наивные поверили.


Syfopis

— А ты, стерва 15, что за авторитет для нас в том, что для нас хорошо и объективно, а что плохо и очерняет великую страну КГБ-шников и палачей?


Syfopis

— Москальская вошь anuszka пишет «Статья кажется объективной, хотя мне трудно судить, фильма я не видела». Неплохой, типично москальский текст о понимании «объективности»! Побольше таких, хотя мнение о москальском дерьме мы выработали на ближайшие сто лет.


kacap_z_moskwy

— Эва, я смеялся над этой интерпретацией истории. Серьезный текст

. В то время, когда Литвиненко за деньги своего хозяина Березовского рассказывал сказки на пресс-конференции о том, что кто-то (до сих пор неизвестно, кто) хотел убить Березовского (что интересно, Береза пережил два покушения, но такие, что все в России смеялись. Видно было, как хотел показать, что и за ним кто-то «охотится»

), у Путина политической власти было. А Березовский с ним не боролся. И вся Россия до сих пор не понимает, зачем Литвиненко заказали убить Березовского??? Потому что в ФСБ есть другие люди, которые вроде бы этим занимаются. А не какой-то клерк с бумажками, который и стрелять-то как следует не умеет

. Мы знаем, кем был Литвиненко в России. поэтому нам смешны те «секретные» сведения, которыми он располагал. Потому что в ФСБ он был никто. Ничего не знал. И даже доступа к людям, которые что-то знали, - не имел.


Война с террористами с территории Чечни началась после нападения на Дагестан. Эти, из Чечни, в Дагестане, видно, хотели бороться за свою свободу? Получили по заднице. А дома взрывали раньше. И хоть у кого-нибудь есть хоть 1 % правдивой информации, что это сделала власть??? Нету. Только домыслы. Но всё равно можно написать в статье такой бред, какой несет этот журналист. Очень «серьезная» рецензия


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Переводы польских форумов за 2007 г."

Книги похожие на "Переводы польских форумов за 2007 г." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вячеслав Бобров

Вячеслав Бобров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г."

Отзывы читателей о книге "Переводы польских форумов за 2007 г.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.