» » » » Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.


Авторские права

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.

Здесь можно скачать бесплатно "Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.
Рейтинг:
Название:
Переводы польских форумов за 2007 г.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Переводы польских форумов за 2007 г."

Описание и краткое содержание "Переводы польских форумов за 2007 г." читать бесплатно онлайн.



У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!

Ursa





«Цивилизованные» европейские страны никогда не попросили прощения у своих бывших колоний за войны, в ходе которых захватывали их земли, за европейские войны, в которых гибли насильно мобилизованные в армию местные жители этих колоний и т. д. и т. д.

Наши официальные требования извинений несколько напоминают требования нашего нынешнего президента (Лех Качиньский засел, как барсук в норе, никуда не выходит, ни с кем не разговаривает, ждет извинений от Туска — прим. перев.) и характерны для тех, кто не слишком понимает, что он делают, рассчитывая на то, что впоследствии сможет попросить прощения.

Подобные ожидания от других совершенно непонятны.


Kacap _z_moskwy

— А кто, извините, убил???

«В Катыни русские варварски убили около 15 тысяч поляков».

Может, поискать, кто составлял самую многочисленную группу в НКВД? Какая национальность? Затем, другая национальность, кто был на самых высоких постах в командовании? Ну, и, наконец, самые главные, кто приказы давал, на — швили, были, как я понимаю, русские???


garnek11

— Дорогой Кацап из Москвы,

Российская Федерация — легальная правопреемница государства, которое распалось, СССР, и которое совершило убийство польских офицеров в Катыни (и не только их).

В своих комментариях ты подвергаешь сомнению вину за это злодеяние, как и за другие преступления, совершенные в сталинский период, из-за национальной принадлежности руководителей, которые принимали эти отвратительные решения. Ты пытаешься доказать, что извинений за Катынь следует требовать от других государств (нынешних), которые произвели на свет таких знаменитых преступников.

Мне кажется, ты абсолютно не прав, потому что меня интересует не национальность убийцы, а его гражданство. В свете международного права злодеяние в Катыни и многие другие злодеяния, совершенные грузинами, украинцами и т. д., были совершены руководителями и спецслужбами СССР. А, как всем известно, сегодняшняя Россия — его полноправная наследница. Так что извинений ожидают от Москвы (если ожидают).

С другой стороны — насколько я помню — СССР уже однажды официально принес свои извинения за Катынь устами Горбачева, так что нынешние попытки поляков требовать новых извинений кажутся мне попыткой заставить каждого обычного россиянина принять к сведению, что Катынь вообще существовала, и показать ему, что для Польши и поляков это все еще незажившая рана.

P.S Я недавно был в Москве, разговаривал с друзьями Польши, но они совершенно не в состоянии понять, как это получается, что поляки требуют чего-то, по их мнению, идиотского. Говорят, что вообще надо забыть об этом деле, потому что оно вредит «польско-российскими отношениям».

И еще одно: ооочень им было обидно, что когда приехал президент Качиньский, то не поехал в Кремль, а плюнул на них (точно так же, как плюют на нас русские в этом вопросе) и поехал прямо в Катынь. Мания величия?


Pendrek _wyrzutek

— «нынешние попытки поляков требовать новых извинений кажутся мне попыткой заставить каждого обычного россиянина принять к сведению, что Катынь вообще существовала, и показать ему, что для Польши и поляков это все еще незажившая рана».

А почему бы не показать это грузинам, евреям и украинцам?


Garnek 11

— Почему нет?

Но я же написал, почему с этим вопросом мы идем прежде всего к России (и пока что только к ней)…


Kacap_z_moskwy

— Россия — не во всем преемница СССР. Это даже есть в подписанном договоре о распаде государства СССР. Просто за ДОЛГИ СССР Россия получила КАКУЮ-ТО часть наследства. Совет безопасности, например, ядерное оружие, которым надо же было кому- то владеть… Но в некоторых вопросах Россия не является наследницей: право владения всей недвижимостью бывшего СССР за границей, имущество СССР (управляемое из центра) в бывших республиках… различные конвенции… Мы их подписывали уже как новое государство. И новые договоры о границе, и новые договоры о сотрудничестве с разными страна… Это так, между прочим. Впрочем, суды разных стран, в том числе и старшего польского брата, США, много раз отклоняли иски разных таких, обиженных на СССР. Теперь началась новая волна. Мы это объясняем богатством нашего государства, но это уже другая тема.

Я согласен, мы не понимаем непрестанных рыданий над Вислой. Потому что СССР в лице Горбачева и Верховного Совета уже осуждал то, что произошло в Катыни. Но объяснение, что сегодня это необходимо, потому что мы не знаем о Катыни, нелепое. У нас своих Катыней достаточно. Мы знаем, что это такое. И хватит.

Насчет последнего замечания, я как-то не заметил среди людей, чтобы кто-то слышал о визите Качиньского и что-то по этому поводу чувствовал. Для нас это НЕ ИМЕЕТ НИКАКОГО ЗНАЧЕНИЯ (визит). Вообще, мы разрешили этому русофобу приехать к нам. А могли бы устроить «дипломатически»

. Захотелось ему устроить себе пиар. Устроил. Не помогло. Но нас это не касается. Я не знаю, кого это разозлило. Я таких не знаю.



Garnek 11

— Не пойми меня неправильно: я понимаю, что вы этого не понимаете. С другой стороны, вы признаете наше право (мазохистское?) оплакивать наших сограждан, убитых, как бы там ни было, иностранной державой.

Мне просто кажется, что отношения между нашими странами (и больше — между народами) были бы гораздо лучше, если бы русские решились на — в сущности, ничего не стоящий жест — жест, и попросили прощения за это убийство, память о котором глубоко укоренилась в нашем обществе. Но когда я слушаю русских (я говорю обобщенно), то создается впечатление, что они подходят к этому вопросу совершенно беспардонным образом: «НАМ просить прощения, да еще у ПОЛЯКОВ? За преступление, которых в наше время были тысячи? Никогда!».

В Европе теперь такая мода: французы извинились перед немцами (взаимно), украинцы просят прощения у поляков (взаимно), в принципе, все просят прощения друг у друга…

. Такой вроде бы ничего не значащий жест, а как сильно улучшает настроения и отношения...


«я как-то не заметил среди людей, чтобы кто-то слышал о визите Качиньского и что-то по этому поводу чувствовал».

Я писал о моих личных впечатлениях от встречи с московскими знакомыми. Я также помню, что даже в бесплатной газете, лежащей в гостинице, писали об этом в таком стиле (рядом с интервью Вайды).


Kacap _z_moskwy

— Но я как раз и пытаюсь всем объяснить, что мы не против польского оплакивания этого преступления. И, мне кажется, что обычный россиянин вас очень хорошо понимает, потому что у нас каждая семья потеряла кого-нибудь, либо на войне, либо в лагерях… так что саму боль — мы понимаем и сочувствуем. Мы не понимаем постоянного обвинения нас — как НАРОДА. Потому что от коммунистов мы пострадали так

buhoi1589.narod.ru/announcement.html

как мало кто в мире за всю историю пострадал. Мы знаем, КАКОЙ национальности были коммунистические вожди. Те, что устраивали террор. (Поэтому сегодня «неправительственники» не имеют поддержки в России. Потому что они на 90 % одной национальности. И мы ГЕНЕТИЧЕСКИ их боимся). ЧК организовывал не Дзержинский. Его подручные. Тоже не русские. НКВД возглавляли НЕ русские. Вообще, Сталин настолько боялся русского бунта в армии, что большинство солдат в НКВД на русских территориях были НЕ русскими. Сейчас историкам не позволяют рассказывать о национальном составе в НКВД. Потому что боятся враждебного отношения к некоторым народам. У нас везде говорят «советский». Чтобы не называть их национальности. Или гражданства. Потому что были ли украинцами вся огромная масса евреев «черты оседлости»? поэтому мы никогда не признаем, что это сделал какой-то один народ. мне и в голову не приходит отягощать ответственностью только грузин или евреев, или украинцев. Это преступление коммунистов. И таким останется.

Я не сторонник покаяния. Потому что поколения меняются. И это смешно. Страны меняются ждать ли нам покаяния за Батория или тех каннибалов из Польши, которые когда-то, очень давно, сидели в Кремле??? Да ладно вам. Не стоит. Просто надо сознавать, что когда-то было хуже, было страшно. Но жить дальше и не повторять ошибок прошлого.

Возвращаясь к визиту Качиньского. Я, действительно, не знаю никого, кого у нас это бы волновало. Даже в СМИ совершенно никто не заметил. Так, несколько заметок в непопулярных газетах. В самом деле, гораздо больше в Польше говорилось о нашей реакции, чем реально что-то у нас было. Может, ты просто так понял. Я тоже некоторые тексты из gazeta.pl понимаю иначе, чем этого хотел бы автор. Ничего не поделаешь. Глаза-то у нас всё равно разные

.



Garnek 11

— Понимаю. И рад, что ты понимаешь, каков, по моему мнению, польский подход к этой проблеме. Сложность в том, что в Польше функционирует стереотип (я так думаю), что Россия — правопреемница СССР. И в этом преступлении тоже.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Переводы польских форумов за 2007 г."

Книги похожие на "Переводы польских форумов за 2007 г." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вячеслав Бобров

Вячеслав Бобров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г."

Отзывы читателей о книге "Переводы польских форумов за 2007 г.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.