» » » » Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.


Авторские права

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.

Здесь можно скачать бесплатно "Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.
Рейтинг:
Название:
Переводы польских форумов за 2008 г.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Переводы польских форумов за 2008 г."

Описание и краткое содержание "Переводы польских форумов за 2008 г." читать бесплатно онлайн.



У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!

Ursa





А вот тут, читатели, вы можете принять одну из двух версий. Первая — это та, что с шаром, она-то, по-моему, и есть истинная, свидетельствую своим авторитетом человека, лишённого фантазии. Вторая — версия каких-то фанатиков, что в Польше целые концерны были основаны и сейчас действуют под руководством и от имени важного начальника из Москвы, а данные сотрудников отделов хранятся в самых тайных архивах Лубянки и никогда не будут рассекречены. Даже Газете Выборчей до них не добраться. Никто им не шепнёт хотя бы на ушко!


Версию фанатиков следует признать ложной хотя бы и потому ещё, что она разрушила бы много важных мифов свободной Речи Посполитой с любым порядковым номером, и даже могла бы поставить под сомнение иные фундаментальные мифы, например, миф румынской революции, а это, в свою очередь, могло бы дестабилизировать регион!


Во всяком случае, я решительно опровергаю сплетню, будто бы офицеров польской разведки выдал бывший офицер ВСИ. Во-первых, это не мог быть офицер низкого ранга но кто-то, кто обладал обширной информацией о кадрах и мог распознать своих бывших подчинённых. То есть — генерал, а это невозможно ipso facto.


Во-вторых, статья саморазоблачительная, значит, каждого не вовсе глупого человека может привести к выводу… погодите… а эти рулоны бумаги с ИНН простаков в кабинете Владимира П.?


Гммм…


Во всяком случае, рассекреченные офицеры контрразведки заменили четверых опытных офицеров (двое из них имели за спиной две миссии в Ираке и Кресты за Заслуги). Но тогдашний руководитель СВК Антоний Мацеревич завёл против них дело о разрешении доступа к секретной информации. Он решил, что они дали этот доступ неподходящим сотрудникам, например, таким, которые кончали школу в СССР.


То есть… в чём нас убеждает эманация? Ответ на этот вопрос позволит каждому из вас проверить, имеется ли его ИНН среди рулонов с ИНН на коврах кремлёвских салонов или же нет…


Pozdrawlaju!




29 марта 2008 года

Профессор Бронислав Лаговский

Речь Посполита мифоманов


http://tygodnik.onet.pl/30,0,7780,1,artykul.html


Prof. Bronisław Łagowski Rzeczpospolita mitomanów


Беседу вёл Анджей Бжезецкий


Анджей Бжезецкий: Пан Профессор, не опасаетесь ли Вы, что Польша станет воеводством Европейского Союза?


Бронислав Лаговский: Вы серьёзно спрашиваете?


А.Б.: Как нельзя более серьёзно.


Б.Л.: Мнение о воеводстве было высказано как предостережение, но если это означало бы более глубокую интеграцию Польши с Европой… то это даже желательно. Для британцев, у которых страна устроена гораздо лучше, чем любая средняя европейская страна, приспособление к ЕС привело бы к определённым потерям, а вот у Польши — одна из наихудших администраций и одна из самых низких политических культур в Европе. Членство в ЕС — чистая выгода.


А.Б.: Почему польские политики так свободно используют категорию независимости в политической дискуссии?


Б.Л.: Мифология независимости — это в Польше понятие самодовлеющее, критике неподлежащее и некорректируемое. Однако, я бы воспринимал заявление Ярослава Качиньского всего лишь как демонстративный протест против политики правительства. Этот протест оправдывается мифом независимости, который, казалось бы, придаёт ему глубокий смысл, но это ничего не значит.


А.Б.: С таким трудом отвоёванная независимость ничего не значит? Вы хотите слишком многого от поляков, несколько поколений которых проливало свою кровь за независимость.


Б.Л.: В современной мире полная независимость невозможна. Кроме того, поляки должны изменить свой взгляд на восстания: в XIX веке они были бесполезны и, скорее, отдаляли нас от независимости.

Ведь Царство Польское в 1815 году имело отличный старт. Это было государство с хорошей конституцией, с перспективами и элитой, которая прошла школу реформ Четырёхлетнего Сейма и наполеоновских войн. Поляки могли сыграть важную роль в Российской Империи, большую, чем занимавшие в ту пору важные посты прибалтийские бароны. Царство давало множество возможностей, но во имя независимости потеряли то, что было в руках.

Кроме того, традиция борьбы за независимость — это не общенародная традиция. В ней нет места для мещан, крестьян или евреев. Традиция восстаний — это история определенной части польскоязычной шляхты, не желавшей приспособиться к требованиям государства — ни своего, ни чужого. Почему сегодня мы называем это национальной традицией? Мы совсем другая нация — простонародная, а не шляхетская.


А.Б.: Под романтическим образом истории подписались бы и Александр Квасьневский, и Адам Михник, и Ярослав Качиньски.


Б.Л.: Это ещё не народ. Это люди и круги, которые имеют влияние на общественное мнение. Я, однако, считаю, что большинство поляков не интересуется ни тем, что написано в Лиссабонском Трактате, ни тем, будем ли мы восхвалять участников проигранных битв.


А.Б.: В одном из опросов важнейшим достижением правительства ПиС был признан военный парад в августе 2007 года.


Б.Л.: Это просто смешно. Перед войной люди тоже с восторгом и радостью глазели на кавалерию. А потом наступил сентябрь 1939 года… Крестьяне в Малопольше поражение санации сначала приняли с удовлетворением. Опрос, о котором Вы упомянули, ничего не говорит о поляках.


А.Б.: Он говорит о том, как силён миф независимости.


Б.Л.: Согласен, сохранение игровых элементов независимости неопасно. В конце концов, французы тоже устраивают парады 14 июля. Миф независимости становится элементом польской массовой культуры, а не живой политической идеей.

Парад может нравиться, но вот Музей Варшавского Восстания — это уже абсурд. Культ события, в котором народ понёс огромные потери, при этом культ не траурный, а радостный — это настолько оторвано от жизни, что можно говорить о болезненном состоянии.


А.Б.: Историческая политика должна вернуть Польше место, которое ей полагается. Музей Восстания или Европейский Центр «Солидарности» должен показать наш вклад в современный мировой порядок и наше право пользоваться его преимуществами. Таковы цели этой политики.


Б.Л.: Наш вклад? Поляки воображают, что мы воевали с Германией, защищая Англию, и на всех других фронтах. Они как-то не принимают во внимание, что те, кто воевал за Англию, не имел даже польской пуговки. От ботинок до фуражек они были обмундированы и вооружены англичанами, которые их просто наняли. Англичане так на это смотрят.


А.Б.: «Никогда многие не были так много обязаны столь немногим»…


Б.Л.: На торжествах много чего говорится. Как утверждает Норман Дэвис, 80 % потерь немцы понесли от Советского Союза. А в оставшихся 20 % наше участие, на самом деле, едва заметно. Поляки считают иначе, потому что они эгоцентричны и не в состоянии ни одного факта принять объективно. Это какая-то мания. Даже Квасьневский стал поговаривать, будто бы в конце войны польские вооружённые силы играли одну из важнейших ролей в антигитлеровском альянсе. И наверняка, верит в это.

Я бы не рассчитывал на то, что люди Запада примут к сведению, что поляки свергли коммунизм. Коммунизм нас угнетал, не их. Когда агонизировал коммунизм, Запад вовсе не жил страхом перед ним, он как раз переживал «горбиманию». Поляки освободились, когда система уже разрушалась, и СССР разрешил это. Существовавшие в ту пору оппозиционные организации воспользовались ситуацией, обернули перемены в свою пользу и до сих пор воюют между собой — у кого наибольшие заслуги в развале ПНР.


А.Б.: Поляки хотят чувствовать себя победителями и в то же время требуют, чтобы к ним относились как к жертвам истории и вознаграждали их за это. Откуда это взялось?


Б.Л.: Лучше этого явления не объяснять, оно само за себя говорит. Впрочем, это не исключительно польская позиция. Московская интеллигенция тоже упрекает Запад, что он её не поддерживает, что он стоит на коленях перед Путиным. Народы Кавказа просят помощи у Запада… все недовольные в мире требуют, чтобы Запад их освободил. Впрочем, мир уже понял, что Польша хочет играть фальшивыми козырями. Это может удаться на каких-нибудь восточных ярмарках, но с англосаксами не пройдёт. Они всё подсчитывают.


А.Б.: Что это за козыри?


Б.Л.: Ну, вот это якобы большое участие в войне, борьба с коммунизмом и то, что мы дали миру Папу Римского. В качестве «папского народа» мы предъявляем претензии на мировое значение. А разве то, что поляки предлагают в восточной политике, это не игра иллюзиями? Какие у нас есть козыри, чтобы влиять на позицию Украины по отношению к Европе? В Варшаве политики не в состоянии принять такой простой документ, как Лиссабонский Трактат, а считают себя главным представителем Украины в Европе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Переводы польских форумов за 2008 г."

Книги похожие на "Переводы польских форумов за 2008 г." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вячеслав Бобров

Вячеслав Бобров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г."

Отзывы читателей о книге "Переводы польских форумов за 2008 г.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.