» » » » Сьюзен Кросби - Извилистые тропы любви


Авторские права

Сьюзен Кросби - Извилистые тропы любви

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Кросби - Извилистые тропы любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Кросби - Извилистые тропы любви
Рейтинг:
Название:
Извилистые тропы любви
Издательство:
Радуга
Год:
2006
ISBN:
5-05-006307-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Извилистые тропы любви"

Описание и краткое содержание "Извилистые тропы любви" читать бесплатно онлайн.



Они совершенно разные, детектив Кэсси Миранда и архитектор-отшельник Хит Равен. Жизнь провела каждого из них через тяжелые испытания и объединила в любви к маленькому ребенку, который нуждается в их защите. Но разве только это их связывает? Что будет, когда они останутся вдвоем?






– Я забочусь о сыне всеми способами, которые знаю.

Проклятье! Она великолепна. Лицо разрумянилось, глаза горят. Она засмеялась, когда он сказал о своих родителях хиппи. И Хита ошеломило, какое воздействие оказал на него этот смех. Как будто осветил его мрачный мир. Но эта Кэсси, эта яростная Кэсси, она просто перевернула его сердце!

– Не думала, что мрачные отшельники развлекаются в такой высокопоставленной компании. – Она не отрывала взгляда от Даниэла, и Хит понимал, что она хочет подержать его сына, чтобы тот перестал плакать. – Сенатор Стерлинг ваш друг?

– Мы общались раньше. И я буду использовать любые связи, если это поможет моему сыну.

– Вы ведете себя так, будто я чудотворец, – пробурчала Кэсси. – И долго он так плачет?

Она моя, подумал Хит.

– Час. И он не берет бутылочку.

– Вы купили соски? – Она протянула руки к его сыну, и Хит отдал его. Гораздо охотнее, чем раньше. Он больше ни минуты не мог терпеть плач.

– Нет.

– Они нам нужны. Принесите из моей машины вещи. Пожалуйста. – Она бросила ему ключи.

Хит решил, что «пожалуйста» сказано ему как клиенту, а не как мужчине. Он не хотел, чтобы к нему относились как к клиенту. Девушка Кэсси принесла жизнь в его дом. Следователь Кэсси будет слишком холодной, слишком рассудительной.

– Сомневаюсь, что мне удастся успокоить Даниэла. Но хотя бы дам вам передохнуть, – проворчала она.

Хит расслабился. Достаточно, что она здесь.

Он сжал в пальцах ее ключи. Чтобы принести вещи, ему надо пройти через двор к дубу, где в тени припаркована ее машина. Он посмотрел на машину, потом на Кэсси. Он сказал ей, что это его выбор – не выходить из дома. И это правда. Но…

– Заприте машину, когда все заберете. Хорошо? – И Кэсси отправилась с Даниэлом на руках наверх, оставив Хита одного.

Не думай об этом. Только сделай. Просто сделай.

Хит спустился с крыльца парадной двери, не помедлив ни секунды. Он не сводил глаз с машины. Она была там. В конце длинного туннеля.

Сосредоточься. Смотри на машину. Это цель. Один шаг – одна победа. Второй шаг – вторая победа…

Хит попытался определить, унесет ли все за один раз. И решил, что сможет. Он взял кейс, сумку с вещами и пакет с одеждой на вешалках и запер машину. Затем направился ровным быстрым шагом к дому, вошел, закрыл дверь ногой и прислонился к ней спиной. Подождал несколько секунд, пока утихнет сердцебиение, и отправился вверх по лестнице в гостевую комнату. Он опустил сумку с вещами на кровать, а пакет с одеждой повесил в шкаф. Потом проверил полки в ванной. Полотенца. Мыло, шампунь. Наверное, Кэсси привезла то, что ей может понадобиться кроме этого.

Потом Хит заспешил вниз. Кэсси еще не выходила из комнаты Даниэла, а он уже все сделал. В его душе снова все спокойно. Никаких страхов, только понимание, что он справился. Он спустился с крыльца. Прошел сто шагов и все еще не умер. Хотя кожа стала влажной, а рот сухим.

Для бурбона еще рано? Да, пожалуй, слишком рано. Вместо этого Хит тихими шагами пошел в детскую.

Покой обрушился на Хита, беззвучно приземлился ему на плечи и сменил многолетний хаос. Заставив себя вдохнуть это чувство, он провел рукой по головке сына, по мягким точно пух волосам, по теплой коже младенца. Темно-голубые глаза Даниэла проскользили мимо Хита. Он сосал мизинец Кэсси вместо соски.

Хит понял: она почти мгновенно остановила плач. Он был слишком напряжен из-за похода к машине, чтобы обратить на это достойное внимание. А теперь понял, что ей понадобилось меньше минуты, чтобы успокоить его сына.

Кэсси посмотрела в глаза Хиту. Ее губы расплылись в спокойной улыбке. А может быть, в триумфальной? Проклятье. Как приятно проснуться утром, и она вся теплая и сонная потягивается под простыней, пока простыня не слетает с ее обнаженного…

– Вы сумасшедший? – спросила она, укладывая Даниэла поудобнее.

С чего бы это? Что она прочитала в его взгляде? Он хотел поцеловать ее, а ей показалось, что он выглядит сумасшедшим? Пусть все остается как есть, решил Хит. Лишних проблем им совсем не нужно.

– Я не сумасшедший. Почему вы так подумали?

– Вы выглядели… Не знаю… Вы выглядели очень странно.

– Вам показалось. – Хит протянул руки, чтобы забрать своего сына. – Спасибо, что вы успокоили его.

– Всегда рада. – Кэсси потянулась так, как он и представлял. Ее гибкое тело изогнулось, грудь плотно обтянулась тонкой тканью.

У Хита прервалось дыхание от желания прикоснуться к ее груди, почувствовать твердость сосков и мягкость ее плоти, зарыться лицом в тепло ее кожи.

– Вы в порядке? – спросила Кэсси, встав и скрестив руки. Она будто защищалась, угадав его мысли. Настроение у нее изменилось, она больше не казалась сердитой. Наверное, успокоив Даниэла, она и сама успокоилась.

– В порядке.

– Вы все принесли из моей машины?

Он кивнул.

– Тяжело было?

– Вы захватили с собой достаточно вещей, чтобы пробыть здесь неделю.

– Я имела в виду… – она замолчала на секунду, – Другое.

– Когда вы уехали, здесь побывал педиатр, – Хит резко сменил тему разговора. – Он сказал, что Даниэл в хорошей форме.

– Удобно иметь такие связи, как у вас. Я не знаю ни одного врача, который бы в наши дни ходил по домам.

– Мы уже много лет дружим, – пояснил Хит.

Доктор Джек Мерсер был педиатром Кайла. Хит спроектировал для него и его жены дом. Хотя Хит прославился своими небоскребами, иногда он создавал дома по частному заказу.

– Он хочет видеть Даниэла через неделю, если у нас не возникнет проблем.

– Вы поедете к нему в клинику?

– Собираюсь.

Они вместе вышли из комнаты и остановились на пороге. Посмотрели друг другу в глаза.

– Куда мы направляемся?

– Проклятье, если бы я знал.

– Я… могла бы распаковать вещи.

– Ваша комната наверху, вторая дверь направо. Напротив моей.

Кэсси начала подниматься по лестнице, но остановилась.

– Простите за то, что набросилась на вас. Я вышла из себя.

– Нет необходимости извиняться. Это была уместная реакция. А я люблю честность. Просто я не знал другого способа вернуть вас. Вы нужны мне.

Выражение лица Кэсси изменилось. Магические слова, сказанные так кстати. Но это была всего лишь правда.

– Пойду распакую вещи. У нас есть продукты или мне съездить в магазин? Я могу купить стейков к обеду.

Кроме родителей, ему никто не готовил обед уже несколько лет. Время от времени у него бывали гости, тогда он заказывал еду в ресторане. Но чтобы кто-то хозяйничал в его кухне, заполняя собой ее пространство, – это было так давно.

– В морозилке есть стейки. Я позвонил родителям, чтобы сообщить им новость, – добавил он, когда Кэсси поднялась на второй этаж. – Я думаю, что они рано или поздно выберутся навестить меня.

– Наверное, они могли бы остаться подольше. Тогда у вас отпадет необходимость в няне.

– Не думаю, что им это будет удобно.

Кэсси засмеялась и ушла. Звук эхом отдавался от стен большого пустого дома, снова наполняя его светом и прогоняя мрак. Хит посмотрел на Даниэла, который все еще спал у него на руках.

– Я буду очень осторожен, чтобы нее испугать ее, – прошептал Хит сыну. – Или это эгоизм?

Эгоизм? Неужели? Ему показалось, что есть обоюдный интерес. Может быть, и нет. Он не сомневался, что Кэсси здесь ради Даниэла. Но вдруг ради него тоже? Хоть немножко?

Он подавил искушение подняться вслед за ней по лестнице и поговорить, пока она раскладывает вещи. Интересно, как она жила в приемной семье? Почему ее отдали в такую семью? Хорошо это было для нее или плохо? Почему она решила стать следователем?

Станет ли Кэсси отвечать на такого рода вопросы? Он нанял ее выполнять определенную работу. Все, что вне этих обязанностей – например, приготовленный обед, – ее подарок. Ему не следует злоупотреблять подарками. Это рискованно, Кэсси может уйти раньше, чем будут устроены дела с документами Даниэла и найдется няня.

Няня. Ему не нужен человек, который будет круглые сутки жить у него, в его доме. Но, может быть, он выдержит присутствие дневного помощника? Каким ребенком будет Даниэл? Спокойным или капризным? Как он будет вести себя по ночам – спать или то и дело просыпаться?

Это Хиту надо знать еще до того, как он наймет няню. Или даже раньше, чем он начнет беседовать с кандидатками. Значит, это займет по меньшей мере несколько дней.

Похоже на шантаж?

А как ты хочешь?

Он прервал внутренний диалог, когда понял, что стоит без дела у подножья лестницы с тех самых пор, как Кэсси взбежала вверх. Надо что-то делать.

Интересно, если положить Даниэла в колыбельку, он проснется? И, наверное, его пора покормить.

Хит походил по холлу и снова остановился у лестницы. Прошло достаточно времени, чтобы разложить вещи по местам. Так что же она делает? Он поднялся по лестнице и пересек холл. Кэсси оставила дверь открытой. Надо было как-то заявить о своем присутствии, но Хиту не хотелось беспокоить Даниэла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Извилистые тропы любви"

Книги похожие на "Извилистые тропы любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Кросби

Сьюзен Кросби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Кросби - Извилистые тропы любви"

Отзывы читателей о книге "Извилистые тропы любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.