Юрий Миролюбов - Образование Киевской Руси и её государственности(Времена до князя Кия и после него)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Образование Киевской Руси и её государственности(Времена до князя Кия и после него)"
Описание и краткое содержание "Образование Киевской Руси и её государственности(Времена до князя Кия и после него)" читать бесплатно онлайн.
CIP-Kurztitelaufnähme der Deutschen Bibliothek
Miroljubov, Jurij
Sobranie socinenij / Jurij Miroljubov
NE: Miroljubov, Jurij (Sammlung)
Tom 13, Obrazovanie Kievskoj Rusi
i её Gosudarstvennosti, 1988
ISBN 3-9801158-5-2
Alle Rechte vorbehalten
© by Mrs. J. Miroluboff
Heinrichsallee 35, D-5100 Aachen
ISBN 3-9801158-5-2
Gesamtherstellung: Druckerei KLIEMO — Eupen
61
Имеются в виду не сами Финны как таковые, а Угро-Финские народы.
62
Т.е. одни, сами по себе.
63
В ПВЛ — «Трувор».
64
См. «История Русов» д-ра С. Лесного-Парамонова, стр. 1108 и др. — Прим. автора.
65
Анна Комнина (1083–1153/1155), византийская писательница, автор «Алексиады», старшая дочь византийского императора Алексея I Комнина. (К&М)
66
См. его выпуски «О Скифах» и др., Москва 1854 г. — Прим. автора.
67
Иначе — Шумерское.
68
Шамаш тут навряд ли имеет какое-либо отношение. «Шамаш, в аккадской мифологии бог солнца, почитался также как всевидящее божество правосудия.» (К&М)
69
Не резоннее было бы предположить их заимствование Шумерами из древнего Русского?
70
Т.е. бродяг.
71
«Народная» этимология Прокопия.
72
См. Классен, Проф. Моск. Университета, «Источники Славянской Письменности до Р.Хр.», Москва, 1854. — Прим. автора.
73
«Лютобором» — они обычно называются Лютичами «Лютичи (велеты), союз племен полабских славян 8-12 вв. на южном побережье Балтийского м.» (К&М)
74
По-другому «Касоги». «Касоги, название адыгов в русских летописях.» (К&М) (Интересно, почему такое название?)
75
Исправлено, было «моносквилло».
76
По-другому «ладьи».
77
Непонятно, о каком влиянии тут говорится…
78
См. стр. 1133 «Истории Русов» С. Лесного-Парамонова. — Прим. автора.
79
Вишну вообще-то не «сотворил мир в три шага», а завоевал его.
80
В 16-ой дощечке, вообще-то, — «Влескнигу сиу птчемо Бгу ншемоу».
81
Т.е. цельного.
82
Т.е. списанной с дощечек копии
83
См. стр. 752 «Истории Русов» д-ра С. Лесного-Парамонова. — Прим. автора.
84
Дощ. 32а.
85
ВЕНДЕ — наст. вр. 3 л. ед. ч. ведет.
86
«Правила этимологии» тут, в общем-то, ни при чем.
87
ГРАДЕНЦЬ (вм. ГРАДЕНЩЬ) — прич. наст. вр. мн. ч. строящие
88
ЗЕМЬ — им., общ. п. от земля
89
Букв. перевод этого фрагмента: «Да и землю ведь строим на то, потому как [мы] внучата Богов».
90
По-другому «Дажьбожи».
91
Т.е. «косточкой»-костяным орудием письма, писалом, которые делались или из металла, или из кости.
92
Дощ. 32б.
93
СЕХОМЬ — перф. ф. 1 л. мн. ч. сели; уселись; поселились.
94
Букв. перевод этого фрагмента: «Отошел Хорев и Щеко от других, и сели [мы] у Карпаньских гор. И там [мы] другие города строили, другое [у нас] было, соплемена другие, да и богатство у нас было великое».
95
Этот фрагмент по ТОДРЛ 43, с надлежащей пословной разбивкой: «СЕ БО ВРЗI НЕЛЕЗЕЩЕ НА НЫ, И ТО ТЕЩАХОМЬ ДО КIЕ ГРАДО А ДО ГОЛУНЕ, I ТАХОМЬ ОСЕЛЕЩЕТЕ СЕ, ОГНЕ СВЕА ПАЛЮЩЕ ДО СВРЗЕ А ЖЬРТВЫ ТВРЯЦЕ БЛАГОДАРЧЕТЕ БЗЕМЬ И ТАКОВЕ О НЫ», а букв. перевод: «Вот ведь враги напали на нас, так побежали [мы] к Киеву городу и в Голунь, чтобы там [нам] поселиться; огни свои [мы] палили до Сварги, жертвы сотворяя благодарственные Богам и таковые о себе».
96
Дальнейшие три приведенных фрагмента по ТОДРЛ 43, с надлежащей пословной разбивкой: «I СЕ КЫЕ УМЕРЕ ЗА ТРI ДЕСЕНТЕ ЛЯТЫ ВЛАДЫЩЕТЕ НЫ. I ПО СЕМЕ БЯЩЬ СЫН ЛЕБЕДЯНЬ, IЖЬ СЕ РЕЩЕ СЛАВЕРЕ, I ТОIЕ ЖИВЕ ДВА ДЕНСЕТЕ ЛЯТЫ. А ПО ТЕ БЯСТЬ ВЕРЕН ЗЬ ВЛIКОГРАДIЕ, ТЕКОЖЬДЕ ДВА ДЕСЕНТЕ. И [ПО] ТОМУ СЕРЕЖЕНЬ ДЕСЕНТЕ. I ОС ТЕ ЛЕ ОДЕРЖЯХУ ОНЕ ВIТЕНЗЕСТВЫ О ВРЗIЕХ». Букв. перевод: «И вот Кий умер, тридцать лет правив нами. А после него был сын Лебедян, который зовется Славер, и он жил двадцать лет. А после него был Верен из Великограда, также двадцать. И [после] него Сережень десять. И вот [не] они ли одержали те победы над врагами».
97
Cius, — т. е., если убрать лат. окончание — us, то Ci— как раз и читается «Ки-», т. е., что очевидно, «Кий».
98
См. «История СССР с III-о по IX-й век», Москва 1958 г. Название этого труда Академии Наук ошибочное, ибо «СССР» существует только с 1917 года, а «Русь» существует уже полторы тысячи лет с лишним. — Прим. автора. — Да уж никак не меньше. — Прим. HC.
99
В тексте дощ. 35а совпадают с приводимым только несколько слов в начале. Остального там нет. Очевидно это и означает, как пишет Ю.П.М., что это — «отрывок из «Дощек Изенбека», оставшийся неопубликованным». Почему не опубликован — неизвестно.
100
Т.е. использование.
101
Исправлено, было «Кией».
102
Сильвестр (? — 1123), древнерусский писатель, игумен Михайловского Выдубецкого монастыря, близкий к Владимиру Мономаху, с 1118 епископ Переяславля (южного). Один из составителей «Повести временных лет». (К&М)
103
Исправлено, было «Гвагнини».
104
См. Стрыйковский, листы 113, 114, 90 и др. Стрыйковский указывает на Пророка Иезекию, глава 38–39, где говорится о Народе Рос. — Прим. автора.
105
Т.е. «не заботилась».
106
Т.е. цитирование.
107
См. стр. 989 «Истории в неизвращенном виде» С. Лесного-Парамонова. — Прим. автора.
108
Неизвестно, почему так здесь пишется. (Может быть, опечатка.) В древности «ы» обозначалось буквосочетанием «ОI», затем «ЪI», а позднее «ЬI».
109
Т.е., как говорится теперь, «на бахчах».
110
См. «Клокотала Украина», стр. 144, Петро Панч. Изд. Худ. Лит., Москва, 1957 г. — Прим. автора.
111
«Рюген (Rugen), остров близ южного побережья Балтийского м., в составе Германии (земля Мекленбург-Передняя Померания). 926 км2. Население ок. 100 тыс. человек. Высота до 161 м.» «Аркона (Arkona), город и религиозный центр балтийских славян 10–12 вв. на о. Рюген (Германия). Разрушен датчанами в 1169. Остатки святилища Святовита, общественных и жилых построек.» (К&М) В древности Рюген назывался, вероятно, Руян.
112
См. «Дон и Приазовье», А.М. Миллер, проф. — археолог. — Прим. автора.
113
См. «Сага св. Олафа», изд. Пайо, Париж, 30-е годы. — Прим. автора.
114
См. работы A.A. Кура, «Жар-Птица», Сан-Франциско, Калифорния, США, за годы 1956—58, под ред. Юрия Миролюбова. — Прим. автора.
115
Обещали?
116
См. романы Вальтера Скотта, уже указанные нами в других книгах, «Черный карлик» и др. — Прим. автора.
117
См. проф. Классен, цитирующий Польского историка Воланского в выпусках «Памятники письменности Славян до Р.Хр.», 1854 г. Москва, Тип. Моск. Университета. — Прим. автора.
118
Т.е. солнцестояния.
119
Т.е., видимо, не украинским.
120
Т.е. в «Зенд-Авесте».
121
См. стр. 790, изд. Ак. Наук, Москва, 1958 г. — Прим. автора.
122
Однако: «Крк (Krk), остров на севере Адриатического м., в составе Далматинских островов; территория Хорватии. 408 км2, высота до 569 м. Виноградники, цитрусовые культуры, оливковые рощи. Курорты.» (К&М) — вот куда ребята хотели добраться, на курорт…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Образование Киевской Руси и её государственности(Времена до князя Кия и после него)"
Книги похожие на "Образование Киевской Руси и её государственности(Времена до князя Кия и после него)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Миролюбов - Образование Киевской Руси и её государственности(Времена до князя Кия и после него)"
Отзывы читателей о книге "Образование Киевской Руси и её государственности(Времена до князя Кия и после него)", комментарии и мнения людей о произведении.