» » » » Юрий Миролюбов - Преистория Славяно - Русов


Авторские права

Юрий Миролюбов - Преистория Славяно - Русов

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Миролюбов - Преистория Славяно - Русов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Преистория Славяно - Русов
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Преистория Славяно - Русов"

Описание и краткое содержание "Преистория Славяно - Русов" читать бесплатно онлайн.



Miroljubov, Jurij / Sobranie socinenij Tom 14, Predistoria Slaviano-Rusov, 1988

Alle Rechte vorbehalten

С by Mrs. J. Miroluboff

Heinrichsallee 35, D-5100 Aachen

ISBS 3-9801158-6-0

Gesamtherstellung: Druckerei KLIEMO-Eupen






126

Исправлено, было “с 1917”.

127

Исправлено, было “Мега” — вероятно, с “украинским "г"”. Мех (обычно, Мешко) — основатель польского государства. Мешко I (Мечислав) (Mieszko I) (ок. 922 — 20 мая 992), первый исторически достоверный польский князь, правил около 960–992. Сын Земомысла, происходил из великопольской династии Пястов. В правление Мешко сложилась территория Польского государства. В середине 860-х годов вступил в союз с Чехией, скрепив его браком с Дубравкой Чешской. В 966 из Чехии было принято христианство по латинскому обряду, что способствовало укреплению международных позиций Польши. В союзе с чешским князем Болеславом стремился к ослаблению позиций Священной Римской империи, угрожавшей западнославянским землям. Вел успешную войну с лютичами в 967 за Поморье, в 972 разгромил под Цедыней немецкие войска под командованием маркграфа Годона. Ухудшение отношений с Чехией привело в 990 к войне за Силезию и Малую Польшу. (К&М)

128

Исправлено, было “Оботритов”.

129

Исправлено, было “оботритского”.

130

Исправлено, было “Оботритов”.

131

Укр. “заискивать”.

132

Чаще пишется в форме “Тмуторокань” и “Тмутаракань”. Тмутараканское княжество, древнерусское, на Таманском п-ове в кон. 10—нач. 12 вв. В результате борьбы с половцами и Византией прекратило существование. Таманский полуостров (Тамань), западная оконечность Кавказа между Азовским и Черным морями. 2000 км2. Грязевые сопки высотой до 164 м. На Таманском полуострове — г. Темрюк. (К&М и БРЭС)

133

Укр. “шалаши”, “хижины”.

134

Исправлено, было “?”.

135

Наука объясняет (в XXI веке!), К&М и БРЭС: “Вена (нем. Wien, венг. Becs, чеш. Viden), столица Австрии. <…> Археологические данные показывают следы обитания людей на месте нынешней Вены со времен палеолита. В 1 тыс. до н. э. кельтское, а возможно, ранее и иллирийское поселение, с 90 г. н. э. римский военный лагерь Виндобона (лат. Vindobona, от кельтск. «Белые поля»). Оставлена римлянами в 5 в., территория была заселена германскими племенами (баварами). Впервые под названием Wenia упоминается в летописях в 881, в источниках 1030 Wienis. Известна как город с 1137, с 1156 по 1246 резиденция герцогов Бабенбергов.”

136

Исправлено, было через запятую.

137

Т.е. “протославянский антропологический тип”.

138

Т.е. в сноске. или в примечании внизу страницы.

139

Т.е. сочетание греч. букв передавало славянский звук “б”, отсутствующий в греческом языке.

140

Т.е. по-гречески писалось.

141

Т.е. греч. букву "ми" () называют "мю".

142

Т.е. О.В. Кудрявцев.

143

Т.е. сноску или примечание внизу страницы.

144

По-другому "Бертинские анналы".

145

Т.е., видимо, “Слованске старожитности”.

146

Аммиан Марцеллин (Ammianus Marcellinus) (ок. 330 — ок. 400), римский историк. Автор «Деяний», описывающих события (войны, дворцовые интриги и т. д.) от правления императора Нервы (кон. 1 в.) до 378. Из 31 книги дошли 14—31-я (период с 353 по 378). (К&М)

147

Исправлено, было “делая”.

148

Т.е. ПВЛ.

149

В ПВЛ: "Нарци еже суть Словене", что может быть переведено как: “которые то есть суть Славяне”.

150

Это перевод, и не вполне точный; в оригинале же говорится: “…От сих же 70 и 2 языку бысть языкъ словнескъ, от племени Афетова, нарци, еже суть словне”, т. е., буквально: “…От этих же 72 народов произошел народ славянский, от племени Иафетова, то есть, которые суть славяне”.

151

Дальнейшее — если “нарци” понимать как “Норики”, а не как вводное слово, означающее “то есть”.

152

И как до сих пор и пишут.

153

Не знаю-не знаю, может, и действительно что переделано, но в имеющемся тексте ПВЛ Илюрик поминается практически в самом начале, при перечислении стран, доставшихся Иафету, а “нарци” — в фрагменте, посвященном времени “по размешньи же столпа…” Но, что Иллирийцы — Славяне в ПВЛ об этом нет.

154

На нынешней территории Венгрии была римская колония Паннония, с началом Великого переселения народов здесь в 4–5 вв. осели гунны, затем авары. В конце 9 в сюда пришли и поселились, смешавшись с обитавшим здесь племенем русин, кочевники-мадьяры. (К&М)

155

Т.е. отождествляет.

156

Белуджистан, провинция в западной части Пакистана, у Аравийского м. 347 тыс. км2. Население 4,6 млн. человек (1983). Адм. ц. — Кветта. Белуджистан, историческая область в Азии, на юго-востоке Иранского нагорья. Площадь свыше 0,5 млн. км2. В средние века территория Белуджистана входила в различные государства. В 18 веке объединена под властью Насир-хана Белуджа. В середине 19 века Великобритания подчинила Восточный Белуджистан. В 1849–1857 Западный Белуджистан включен в Иран. При образовании Пакистана Восточный Белуджистан в 1947–1948 вошел в его состав.

157

Или где угодно еще. Трудно ожидать от летописца, чтобы он перечислил все исторические и доисторические места пребывания Славян и Русов.

158

Тоже отнюдь не исключено — и даже вполне вероятно.

159

“Военных вождей”, “главарей”; обычно переводят “королей”, но королей тогда еще как таковых не было.

160

Т.е. “сколь велика и обильна?!”.

161

С. Лесной поясняет: “Наряд — вовсе не значит “порядок”, а “власть”, “управление”, “приказ”. В нашем языке до сих пор еще бытует выражение “наряд на дрова”, “наряд на квартиру” и т. д. Это означает распоряжение на выдачу дров, квартиры и т. д.

Посланцы сказали братьям-варягам: “Земля наша велика и обильна, а управления в ней нет, приходите княжить и владеть нами”. Что это именно так, видно из того, что в некоторых списках летописей вместо слов “а наряда в ней нет” стоит “а нарядника в ней нет”. Дело кристально ясно и понятно: князь умер, наследников нет, власть отсутствует, налицо раздоры — посланцы едут приглашать нового князя.

Наконец, нельзя же отказывать нашим предкам в уме: ну, кто скажет, что земля наша велика и обильна, а все в беспорядке? Ведь если бы действительно было так, то у них хватило бы сообразительности не отпугивать кандидатов в князья заявлением, что они приглашают их в страну, где господствует беспорядок.

Примитивами были не наши предки, а наши историки, которые не знали достаточно хорошо значение древних русских слов и не вдумывались в реальность минувшего. Нашу историю начали писать немцы, которые даже вообще не знали или плохо знали русский язык. А за ними, как за непререкаемыми авторитетами, вошло и пошло: “порядка в ней нет”.

Отметим, что приведенное выше объяснение дано не только нами, но и некоторыми другими авторами. К сожалению, никто не обратил на это должного внимания, а последствия ошибки были огромны.”

162

Исправлено, было “Оботритов”.

163

Т.е. Ругов.

164

И почтенный профессор М. Фасмер то же самое говорит… Что ж тут скажешь против Немца…

165

И опять Фасмер точно то же самое…

166

Жаль, что Ю.П.М. не упоминает, откуда он дает такое толкование этимологии слова “хлеб”…

167

Самоквасов Дмитрий Яковлевич (1843–1911), российский археолог и историк права, профессор. Вел раскопки древнерусских курганов и др. памятников. (К&М)

168

Исправлено, было “"копел"”. М. Фасмер пишет: “Заимств. в праслав. эпоху из гот. *katils или *katilus (засвидетельствована форма род. мн. katile), которое происходит из лат. catinus или catillus "блюдо, миска"”. Вот так вот…"


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Преистория Славяно - Русов"

Книги похожие на "Преистория Славяно - Русов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Миролюбов

Юрий Миролюбов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Миролюбов - Преистория Славяно - Русов"

Отзывы читателей о книге "Преистория Славяно - Русов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.