Владимир Шигин - Битва за Дарданеллы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Битва за Дарданеллы"
Описание и краткое содержание "Битва за Дарданеллы" читать бесплатно онлайн.
Аннотация.
Новый роман современного писателя-историка Владимира Шигина посвящен событиям русско-турецкой войны 1806- 1812 гг. Центральное место занимают описания знаменитых Афонского и Дарданелльского сражений, победа в которых принесла всемирную славу российскому флотоводцу Д. Н. Сенявину.
Никогда и ранее не делавший ограничений по съезду на берег для подчиненных, Сенявин на праздники и вовсе разрешил эскадре отдохнуть от всей души. А потому вскоре многосотенные толпы матросов заполнили городские улицы. Повсюду распевались слова новой песни, привезенной из России командами отряда Игнатьева:
Что за песни, вот так песни
Распевает наша Русь,
Уж как хочешь, брат, хоть тресни,
Так не спеть тебе, хранцуз!
За столом собрались Баратынский, Игнатьев и Лукин. Подвыпив, Игнатьев внезапно помрачнел. – Что с тобой? – ткнул его локтем Баратынский.
– Да так, – махнул тот рукой. – Видел я давеча сон дрянной, будто меня в парусину зашивают и в море выкидывают! Чувствую, что эта кампания для меня последняя и жить недолго осталось!
– Чур тебя! – перекрестился враз протрезвевший Баратынский. – Надумаешь всякого!
Лукин кликнул прислугу. Прибежали, налили еще по фужеру.
– А я знаю, что жить мне лет до ста, а может, и поболе выдюжу! – подмигнул он Игнатьеву. – Так что давайте лучше проспиртуемся для сохранности!
Ранним утром следующего дня с «Селафиила» ударила пушка и взвились сигнальные флаги: «Приготовиться к походу». Вслед еще один: «Капитан-командору Баратынскому отменительный».
Сенявин торопился на Корфу. Возможная диверсия коварного властителя Эпира и необходимость срочной подготовки эскадры к войне с Турцией вынуждали вице-адмирала покинуть гостеприимный Катторо. На Адриатике оставался лишь отряд Баратынского. В связи с новыми назначениями на кораблях и судах проходили перемещения. Так, с «Рафаила» ушел командиром захваченной шхуны «Экспедицион» лейтенант Бутаков (будущий генерал-майор и дядя знаменитых адмиралов). Бывший командир шхуны лейтенант Сытин (ее у французов и захвативший) в свою очередь ушел на фрегат. Вместо Бутакова вахтенным начальником на «Рафаиле» был назначен старший из мичманов Панафидин, чему, разумеется, радовался несказанно. Броневский узнал о повышении в должности своего друга случайно от его младшего брата Захара и, не имея возможности лично поздравить, ограничился письмом-приветом.
– Вроде и рядом находимся, а видимся редко! – посетовал он Захару.
– Вы хоть на разных судах, а мы с Павлушей на одном служим, но в разных вахтах, так тоже почти не видимся: то он отсыпается, то я! – ответил тот.
Первый день перехода погода благоприятствовала, но к вечеру ветер внезапно закрепчал и перешел в жестокий шторм. Корабли кренило так, что мачты едва не чертили волны. Корпуса трещали и скрипели, грозя ежеминутно рассыпаться. И если линейные корабли еще как-то справлялись с курсом, то маленьким судам было совсем худо. «Флора», не поспевая за главными силами эскадры, быстро отстала, и потерялась из виду.
На рассвете 9 января штурман «Флоры» смог кое-как определить ее примерное местонахождение. Получилось, что за ночь судно отнесло к острову Курцало. Это вызвало у всех вздох облегчения. Во-первых, на острове была хорошо защищенная бухта, а во-вторых, там стоял наш гарнизон. Под зарифленными парусами «Флора» спустилась к острову и стала на якорь под защитой его берегов. Здесь же неподалеку уже качались, находившиеся в дозоре у Рагузы линейные корабли «Уриил» и «Святая Елена». Последняя была под «плавучим вымпелом» старшего в отряде.
(Командир отряда кораблей в российском парусном флоте поднимал свой брейд-вымпел. Если командир был в чине капитан-командора, то вымпел поднимался в вертикальном положении, а если капитаном 1-го или 2-го ранга, то в горизонтальном. Последний и именовался моряками «плавучим вымпелом».)
Ровно две недели длился ни на минуту не прекращающийся шторм, и две недели отчаянно мотало «Флору» на якорях. Затем волнение немного спало, и подул попутный норд. Кологривов заволновался. Он и так чувствовал себя едва ли не преступником. Еще бы! Отстать в первом же совместном походе! Что скажет Сенявин? Что подумают остальные? И кто знает, что происходит сейчас на Корфу? Быть может, там уже полным ходом идут боевые действия, а «Флора» все еще торчит под Курцало! И это при том, что у командира «Флоры» самая безупречная репутация. Он лично известен государю, за плечами многое, в том числе и прошлая шведская война! Никаких сомнений относительно того, что надлежит делать, у Кологривова не было, и он поспешил продолжить прерванное плавание к Корфу. Ветер благоприятствовал, и даже под одним зарифленным грот-марселем «Флора» делала до тринадцати узлов в час. Нетерпеливому Кологривову и этого, однако, показалось мало, и он велел дополнительно поставить фор-марсель. Ход еще более увеличился, но корвет сразу же стало столь сильно заливать, что от этой затеи пришлось быстро отказаться.
– Все равно ходко идем! – радовался командир «Флоры».
– Не идем, а летим! – отвечал ему старший офицер. Но радость была недолгой. Задул крепкий зюйд, и вновь начался бешеный шторм. На море творилось нечто невообразимое. Небо пропало в черном мареве, рассекаемом молниями, остро пахло серой. Над волнами летал ужас смерти.
– Всеволод Иваныч, глядите! – внезапно показал рукой вперед Гогард. Кологривов глянул и обомлел. В сторону корвета откуда-то из тьмы неслось круглое кровавое облако.
– Это бора, будь она неладна! – выкрикнул капитан-лейтенант в полнейшем отчаянии. – Паруса крепить!
Бора – это жесточайший шквал, сметающий все живое на своем пути. Это самое большое из несчастий, которое только может обрушиться на мореходов в здешних водах. Немногие попадали в нее, но еще меньше было тех, кто оставались живы.
– Грот-марсель и крюйсель крепить! – кричал срывающимся голосом Гогард. – По марсам! Пошел!
Но не успели матросы взбежать по вантам, как налетевший шквал швырнул «Флору» на борт. Вся сила ветра обрушилась на мачты. «Флора» полностью легла на борт, в палубы сплошным потоком хлынула вода. Встанет или нет? Поднимется или конец? В томительном ожидании развязки прошло несколько бесконечно долгих минут. Гибель всем уже казалась неизбежной.
– Рубите мачты! – кричал, надрывая голос, Кологривов, но было поздно.
Небо внезапно прочертил кровавый зигзаг молнии. Судно вздрогнуло, словно от боли. Молния ударила прямо в поднявшийся вверх борт. Ярким костром вспыхнул бушприт, за ним фок-мачта и грот-стеньга. Еще мгновение и все три мачты, не выдержав напора ветра, разом треснули и со всеми находившимися на них людьми рухнули в кипящую воду. Крики ужаса на какой-то миг перекрыли вой ветра. Облегченный корвет меж тем поднялся на ровный киль. Кологривов с Гогардом бросились к матросам, надо было, не теряя времени, спасать упавших за борт и рубить тянувшийся за мачтами такелаж. Мачты все еще колотило о борт, и от них нужно было как можно скорее избавиться.
– Бра-атцы… спа-аси-и-те! – неслось из пенных разводьев.
Русский моряк остается таковым всегда. Сразу несколько матросов и офицеров прыгнули за борт, в надежде спасти хоть кого-то из упавших. Неимоверными усилиями из воды удалось вытащить двадцать два полузахлебнувшихся и избитых волнами матроса. Остальные девятнадцать, ушибленные при падении и запутавшиеся в такелаже, погибли.
Избавившись от мачт, кое-как потушив пожары, моряки попытались определить свое место лотом. По счислению «Флора» была теперь у албанских берегов, близ мыса Дураццо.
– У Дураццо и в самом дурацком положении! – невесело пошутил Кологривов, выслушав доклад штурмана.
Волнение меж тем немного стихло, и корвету удалось зацепиться становыми якорями за грунт. Всю ночь шла лихорадочная работа: ставили фальшивые мачты, вязали к ним реи с запасными парусами. Судовой доктор Гейзлер перевязывал раненых и ушибленных.
С рассветом Кологривов предпринял еще одну попытку пробиться к Корфу. Едва подул попутный ветер, «Флора» снялась с якорей и двинулась вперед. Но и этот бросок отчаяния успеха не принес. К вечеру ударил противный шквалистый зюйд-вест и, несмотря на все попытки лавировать, корвет упрямо сносило к албанскому побережью. И снова ударил шторм. – Впереди рифы! – кричали впередсмотрящие.
– На штуре! Лево руль! Как можно левее! – срывал голос в крике Кологривов.
– Не хочет, сволочь, хоть тресни! – плевались соленой водой рулевые, телами повисая на штурвальном колесе.
– На лоте тридцать саженей!… Двадцать! – извещали криком с бака.
– Отдать дагликс с плехтом! – торопясь успеть зацепиться за дно, командовал Кологривов.
Якоря исчезли в штормовой мути. «Флора» дернулась было, замедляя свой бег, но затем снова пошла к берегу. – А черт! Не держит! Отдать вспомогательные!
Немедленно отдали шварт и буй, прозванные моряками «якорями надежды». Но и эта последняя мера ничего не изменила. «Флору» неумолимо волокло прямо на прибрежные камни.
– Ну приходи, кума, любоваться! – крикнул кто-то. – Счас понарадуемся!
Корвет со страшной силой швырнуло на клыки скал. Ударом вышибло руль.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Битва за Дарданеллы"
Книги похожие на "Битва за Дарданеллы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Шигин - Битва за Дарданеллы"
Отзывы читателей о книге "Битва за Дарданеллы", комментарии и мнения людей о произведении.