Джейн Костелло - Подружки невесты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Подружки невесты"
Описание и краткое содержание "Подружки невесты" читать бесплатно онлайн.
Современная женщина не создана для долгих отношений с мужчинами – так считает журналистка Айви Харт и бросает поклонников одного за другим. Но тогда почему все вокруг, даже ее мама, только и делают, что выходят замуж, а сама Айви, похоже, обречена на вечную роль подружки невесты? Может, она в чем-то не права?
Поначалу Айви решительно отказывается признавать свои ошибки. Но случайная встреча с красивым и умным Джеком меняет все – Айви впервые влюбляется по-настоящему. Однако ее избранник, судя по всему, неисправимый холостяк, в свою очередь, не верящий в долгие отношения с женщинами!..
Я сижу, тупо уставившись в пресс-релиз, а вокруг кипит жизнь. Слева Джулс строчит сенсационный репортаж о террористическом заговоре, который только что раскрыла полиция Ливерпуля. Напротив Лора выясняет по телефону детали автокатастрофы на шоссе М56 – похоже, там всмятку разбились четыре автомобиля. Даже Ларри, двадцатидвухлетний практикант, корпит над подписью к фотографии для первой страницы.
– Готово! – Джулс бросается к столу Саймона. Тот пробегает глазами его работу, прежде чем отдать текст младшему редактору.
Я снова смотрю на пресс-релиз и тяжко вздыхаю. Уже и не помню, когда Саймон последний раз давал мне материал, от которого уровень адреналина подскакивает. Когда вообще его задания вызывали что-либо, кроме приступи нарколепсии?
– Готово! – командует Саймон и передает статью Джулса дальше по этапу. Скоро ее разместят на первой странице, пришлепнут колоритный заголовок, э-эх...
Ау-у, вдохновение, где ты? Каталог красок «Делюкс», пожалуй, разбудил бы мое воображение быстрее, чем то, что я держу сейчас в руках...
– Эй, Айви Харт! – раздается вдруг голос Саймона. – А ну, быстро двигай сюда!
У меня чуть не останавливается сердце. Неужели я все-таки ошибалась? Неужели босс наконец решил дать мне головокружительной важности репортаж, который станет главной сенсацией следующего выпуска? С блокнотом и ручкой наготове, я на всех парах несусь к его столу.
– Итак, Харт, – зловеще говорит Саймон, уставившись на мою грудь, – надеюсь, ты сможешь мне кое-что объяснить!
– Э-э... что объяснить?
– Как ты облажалась, дорогуша!
– Прошу прощения? – Я быстренько вспоминаю материалы, над которыми работала последние две недели. – Не пойму, о чем вы?
– Я имею в виду нашего четвероногого друга! – злорадно ухмыляется босс.
– Простите, Саймон, я вас по-прежнему не понимаю...
– Свинья! – рявкает начальник. Выражение его лица ясно показывает, что шансов получить эксклюзивный материал у меня не больше, чем завоевать титул «Мисс мира». – Свинья, которая говорит по-итальянски!
– Может, по-французски? – спрашиваю я. Ох, надо было молчать!
– Да мне все равно, даже если чертова скотина калякает на суахили! – ревет Саймон и сует мне под нос газетную страницу. – Полюбуйся, что пишет «Дейли стар»!
Я вздрагиваю, оказавшись лицом к лицу с Лиззи и ее хозяином – даже и не знаю, у кого из них более самодовольный вид!
– Ты вроде бы говорила, что это можно попридержать? – Саймон злобно суживает глаза.
– Ну, я думала, что можно...
– А ты не поинтересовалась, были там люди из центральной газеты?
Я возвращаюсь мыслями к нашей встрече с фермером и быстро прикидываю, стоит ли выкладывать шефу всю правду. Никаких моральных обязательств я перед ним не чувствую – Саймон в моих глазах не обаятельнее серой крысы. Вот только врать убедительно я не умею... Лгунья из меня не лучше, чем кандидат в олимпийскую сборную по метанию копья.
– Фермер упоминал о центральной газете... – неохотно признаюсь я. – Но если честно, я ему не поверила. Кто мог подумать, что серьезное издание заинтересуется хрюшкой, декламирующей «Марсельезу»!
– Слушай, цыпочка! Тебе еще не один день учиться распознавать стоящий материал! А пока позволь мне кое-что прояснить: говорящая свинья – находка для любой газеты. Особенно если речь идет о животном, которое в языках продвинулось дальше большинства выпускников средней школы. А теперь убирайся с моих глаз, да поживее!
Я плетусь на свое место. Внутри все бурлит от негодования. Нет, ну не мерзавец ли! Уткнувшись в монитор, я бурчу все проклятия, которые приходят мне в голову. Ладно, я допустила промах – катастрофического масштаба, если верить боссу! Однако речь все-таки идет о говорящей свинье, а не об отставке правительства или радикальном ухудшении климата на планете. И потом, материал был сдан чуть ли не месяц назад. Да, я сказала, что он может подождать, но ведь не до следующего Рождества!
С ненавистью сжимая в руках пресс-релиз, я даю себе торжественную клятву: мое имя будет на первой странице, чего бы мне это ни стоило!
Глава 45
Нелегко топить печали в вине, если подруга пьет только диетическую колу – во всем остальном, видите ли, слишком много углеводов.
– Давай, Шарлотта, выпей со мной! Один небольшой бокал пино-гриджио вреда не принесет. Кажется, я где-то читала, что вино сжигает калории...
– Ты ошибаешься, это сельдерей сжигает. Извини, Айви, не могу. Не теперь, когда все уже так далеко зашло...
Я тут же раскаиваюсь в своих словах.
– Не слушай меня, я несу чушь. Мы все тобой гордимся!
– Сейчас к нам присоединится Валентина, – утешает Шарлотта. – Похоже, ее свидание прошло неудачно – наверняка она захочет с тобой выпить.
Минут через пять Валентина действительно появляется у нашего столика и падает на соседний стул.
– Ах! – Она драматически закатывает глаза. – Дайте мне стакан воды!
– О нет, и ты туда же!
– А знаешь, ты права... После такого шока мне нужно что-нибудь посерьезнее! Бокал шардонне, пожалуйста! – машет она официанту.
– Ну, рассказывай, что там стряслось на твоем свидании? – нетерпеливо спрашиваю я.
Валентина досадливо морщится:
– Вы все равно мне не поверите!
– Говори, там видно будет!
– Ладно... Короче, мы с Заком познакомились на вечеринке Джорджии. Парень выглядел божественно – почти два метра латиноамериканского великолепия! Вдобавок заявил, что владеет строительной компанией. В общем, на прошлой неделе Зак позвонил и пригласил меня поужинать и, представьте, даже глазом не моргнул, когда я предложила «Ле Карридж»!
Я поднимаю бровь.
– Конечно, Айви, чтобы позволить себе ужин в таком месте, надо брать ссуду в банке, так ведь это же и есть первый тест! Ну вот, я опоздала на двадцать пять минут...
Тут я поднимаю вторую бровь.
– Только сумасшедшие приходят на свидания вовремя! – заявляет Валентина. – В любом случае Зака даже не было на месте!
– Может, застрял в пробке? – предполагаю я.
– В том-то и дело, что нет! – Голос Валентины дрожит от негодования. – Он просто завалился в ресторан с опозданием на полчаса и даже не извинился!
– Представляю, как тебя это расстроило...
– Не то слово, Шарлотта! – Валентина делает большой глоток вина. – Я приложила столько усилий! Массаж лица, новые туфли! По моим подсчетам, Зак должен был сделать мне предложение максимум на одиннадцатой минуте!
Я кусаю губу, чтобы не улыбнуться.
– Слушайте дальше. Мы встретились в баре. Когда официант предложил Заку выпить, знаете, что он заказал?
Я качаю головой.
– «Бакарди Бризер»! «Бакарди Бризер» с лаймом – в таком-то месте!
Мы с Шарлоттой смеемся.
– Впрочем, ему принесли коктейль. Потом мы селили стол, и, представьте себе, он взял в руки меню и скривился. Заявил, что терпеть не может все это иностранное дерьмо. «Что за дурацкое название?» – ткнул он пальцем к меню. «Это курица», – объяснила я. «И только-то? Ладно, попробуем. Надеюсь, у них тут есть картошка фри?»
Я не могу удержаться от смеха. Кто бы подумал, что все окажется так увлекательно!
Валентине, однако, совсем не весело.
– Избавлю вас от дальнейших подробностей... Скажу только, что остаток вечера он, словно пещерный дикарь, запихивал в рот курицу и даже не обмолвился о моей сногсшибательной внешности! И – в довершение ко всему – он полагал, что я плачу по счету! Каково?!
– О Боже! – качает головой Шарлотта. – Странное поведение для владельца строительной компании!
– В том-то все и дело, – мрачно продолжает Валентина. – Он не владелец строительной компании, он агент по недвижимости. Точнее, станет агентом по недвижимости – когда пройдет стажировку...
– Значит, ты с ним не спала? – уточняю я.
– Разумеется, нет! – Голос Валентины полон возмущения. – Спать с человеком, который ждет, что я стану платить за ужин! Еще чего не хватало!
Вы не поверите, но теперь у меня гораздо легче на душе!..
Глава 46
Острова Силли
Суббота, 7 апреля
Джорджия не преувеличивала, когда описывала волшебную красоту этих мест. На Сент-Мэри – самый большой из островов Силли – мы прилетели вчера вечером. Лучи солнца искрились на поверхности воды, и нам всем казалось, что мы приземляемся на Сейшелах.
Конечно, после посадки стало очевидно, что это все-таки не тропический архипелаг, а старая добрая Британия: фаст-фуд, предлагающий жареную рыбу и курицу, три паба и супермаркет «Спар» с журналами «Хит» и сигаретами «Бенсон энд Хеджес».
Катер доставил нас на меньший по размеру остров, который казался бы необитаемым, если бы не отель. И какой отель: роскошный, словно в сказке, и в то же время ультрасовременный! Не говоря уже о том, что лестница спускается чуть ли не в Атлантический океан...
С самого утра на небе ни облачка. Я стою на беленой деревянной террасе номера для новобрачных, подставив лицо легкому бризу. Отсюда можно по ступенькам спуститься на закрытый пляж с чудесным светлым песочком и кристально чистой водой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Подружки невесты"
Книги похожие на "Подружки невесты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Костелло - Подружки невесты"
Отзывы читателей о книге "Подружки невесты", комментарии и мнения людей о произведении.