» » » » Б. Бойко - Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг.


Авторские права

Б. Бойко - Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг.

Здесь можно скачать бесплатно "Б. Бойко - Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг.
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг."

Описание и краткое содержание "Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг." читать бесплатно онлайн.



Составление: Бойко Б.Л., канд.филол.наук, профессор, Борисов А. журналист. Адрес для связи с авторами — [email protected]






У нас были только матрацы,  хлопчатобумажные одеяла и по парочке бушлатов,  два из которых Сереге велел "сдать" афганцам каптерщик. Много за них,  конечно же не дадут,  но тысячу "афоней" — могут.

[2, 220]

...они легли рано — Генка собирался до подъема "сдать" бачам ящик конфет и боялся проспать.

[19, 179]

— Ладно,  Димос,  ты не обижайся. Пойдем лучше сходим ночью,  железо сдадим на кишмишевку,  поминки устроим.

[19, 140]

сдернуть

уйти,  уехать,  покинуть какое-либо место

Шофер закурил и сказал весело: "Ничего,  через полгода и я сдерну отсюда."

[17, 160]

секретчик

ответственный за хранение секретных документов

В штабе,  кроме дежурного наряда,  секретчика да писаря,  никого не было,  и Николай,  взяв нужные документы,  направился в канцелярию третьей эскадрильи.

[38, 24]

семьдесят шестой

самолет ИЛ-76

— Нам,  экипажам "семьдесят шестых",  не дают за Афганистан...

[8, 263]

сигара

неуправляемый реактивный снаряд,  НУРС

...по нему в упор несколько очередей. Пробит весь правый борт,  разбита "сигара".

[3, 78]

сигнал,  сигналка

сигнальная мина

Ночь отдежурили нормально,  изредка срабатывали "сигналы". Место сработки сразу же обрабатывалось пулеметами и автоматическими гранатометами.

[2, 243]

Двое солдат... ставили "сигналки". Неожиданно одна сработала. Охранение,  увидев в свете ракет людей у "сигналок",  открыло огонь по ним,  благо товарищи успели укрыться в расщелине.

[2, 244]

"сиси",  "Си-си"

голландский цитрусовый прохладительный напиток

На столе появились неизменные консервы да две баночки голландского прохладительного напитка,  который все здесь называют "сиси".

[10, 41]

"Оттаял", - подумал он и вскочил: а вдруг Селиванов захочет "Си-си"? Бегом помчался к себе по территории отряда,  вытащил из стола несколько банок этого похожего на фанту шипучего напитка...

[37, 77]

сказочник

журналист,  писатель,  прибывший в Афганистан за материалом для будущих публикаций

Журналистов здесь называют сказочниками. Писателей тоже. В нашей писательской группе одни мужчины. Рвутся на дальние заставы,  хотят пойти в бой. Спрашиваю у одного: "Зачем?" — "Мне это интересно. Скажу,  на Саланге был... Постреляю... "

[1, 6]

скуриться

стать наркоманом (ср. спиться,  стать алкоголиком)

— Обкурился? — Не-а,  все в порядке. — Вовка тряхнул головой. Из волос выпала вошь и поползла вверх по "хэбэ". — Где в порядке? Посмотри на себя: вшивый,  грязный,  зачуханный,  бледный как поганка. Ты ведь скурился,  Вовка,  тебе лечиться надо.

[19, 143]

сложняк

сложные метеорологические условия

А неплохо бы — слоистые облака,  чтоб потренироваться полетам в сложных метеоусловиях. Налетывают за год не по одной сотне часов,  а первый класс получить не могут — не хватает "сложняка".

[38, 318]

слон

танк

По терминологии,  которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане... "слон" — танк...

[3, 105]

служба

тащить ~бу — служить,  "нести службу"

Замполит перевел взгляд на них и уже другим,  серьезным тоном сказал: — Вы,  ребята,  ничего не бойтесь,  службу тащите. Домой напишите,  что попали в тихое,  спокойное место в Кабуле.

[19, 8]

служивый

старослужащий,  опытный солдат

Уже позже "служивые" нам рассказали много историй,  подтверждавших ловкость афганцев,  особенно пацанов ("бачат",  как их здесь зовут),  по заимствованию необходимых им деталей.

[2, 220]

смертник

гильза,  в которую вкладывается записка с краткими сведениями о военнослужащем,  необходимыми в случае его гибели

Охотников получше укрепляет на нагрудном кармане гильзу. Это — "смертник",  содержащий необходимый минимум данных: номер военного билета и войсковой части,  фамилия,  имя,  отчество,  годы рождения и призыва.

[3, 94]

смертники

военная команда,  осуществляющая движение по заминированной местности без саперов

Тех,  кто шел без саперов,  называли "смертниками". На дороге мины,  на тропе мины,  в доме мины... Саперы всегда идут первыми...

[1, 87]

смерть "смерть на болоте" сигареты "Охотничьи" Слабые сигареты меня не спасают,  ищу "Охотничьи",  которые мы там курили. Мы их называли "Смерть на болоте".

[1, 19]

сметана

бензин

По терминологии,  которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане... "сметана" — бензин...

[3, 105]

снайперка

снайперская винтовка

Схватив снайперку в ружейной палатке,  боеприпасы и бронежилет с каской,  умчался на переднюю линейку,  где строилась наша рота.

[2, 54-55]

снять

уничтожить,  вывести из строя

— Держи автомат,  а я попробую снять пулеметчика из твоей винтовки, - сказал и полез наверх,  бросив на всякий случай: — Прикрой,  если что.

[2, 57]

солдатский

 ~ телефон — новости,  распространяемые в среде военнослужащих (от солдата к солдату)

Духов,  наверное,  ищут, - сказал Игорь. — "Солдатский телефон" доложил,  что недавно границу перешла крупная банда и шляется где-то в этом районе...

[2, 55]

соляра

военнослужащие наземных родов войск — мотострелки,  танкисты и т.д.

Итак,  я десантник. Как меня тут же просветили: армия делится на две половины: десантников и соляру. Этимологию слова "соляра" установить так и не удалось.

[1, 124]

Он сел на стул и долго матерился по поводу того,  что "соляру" отправляют в первую очередь,  а летчиков — во вторую.

[3, 179]

сортировка

см. пересылка

Больше всего разговоров было о "сортировке",  так в просторечии именовались места временной дислокации,  откуда личный состав должен был разъехаться кто куда.

[2, 7]

сотка

1.

орудие калибра 100 мм

Из крепости Матун садила батарея соток.

[2, 125]

2.

последние сто дней срочной службы до увольнения в запас

Вот и последний декабрь. Через шестнадцать дней — сотка,  сто дней до приказа.

[2, 106]

спальник

спальный мешок

Только к концу войны появились спальные мешки,  столь необходимые для рейдовых действий в горно-пустынной местности. Да и спальников тех было раз-два и обчелся.

[2, 9]

Пристреляли одну подозрительную высотку и загрустили — ни еды,  ни спальников,  ни хотя бы палатки. В чем с вертолета спрыгнули,  в том,  видно,  и спать придется: тонкое "хэбэ". Снаряжение,  сухой паек должны были прилететь следом...

[32, 244]

спарка

учебно-тренировочный самолет

Снится,  что летишь на "спарке" и вот надо катапультироваться,  но в ту секунду,  когда откидывается назад фонарь,  вдруг с ужасом вспоминаешь,  что нет парашюта.

[3, 68]

спасатель

специально-оборудованный военно-транспортный самолет для транспортировки раненых

Последнее время раненых перевозили в Кабул преимущественно на БТРах и КамАЗах — кого сидя,  кого лежа: "спасатели" побаивались сюда лететь.

[3, 132]

спецназ

подразделение специального назначения

Наш взвод был как спецназ (подразделение специального назначения),  часто выезжали в разведку.

[2, 29]

В "учебке" разведчики из спецназа рассказывали романтические истории. Тоже хотелось быть сильным,  как они.

[1, 104]

спецназовец

военнослужащий подразделения специального назначения

Как-то раз я стал невольным свидетелем страстной,  неистовой молитвы здоровенного сержанта-спецназовца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг."

Книги похожие на "Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Б. Бойко

Б. Бойко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Б. Бойко - Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг."

Отзывы читателей о книге "Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.