Агата Кристи - Убийство в доме викария
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Убийство в доме викария"
Описание и краткое содержание "Убийство в доме викария" читать бесплатно онлайн.
Гризельда стала перечислять по пальцам, сияя напускной добродетельно:
- Миссис Прайс Ридли, мисс Уэзерби, мисс Хартнелл и это чудовище - мисс Марпл.
- А мне мисс Марпл даже нравится, - возразил я. - По крайней мере, она не лишена чувства юмора.
- Самая жуткая сплетница во всей деревне, - сказала Гризельда. - Всегда знает до мелочей все, что здесь творится, и всегда от всех ждет самого худшего.
Как я уже говорил, Гризельда гораздо моложе меня. В моем возрасте люди понимают, что самые худшие ожидания обычно оправдываются.
- Меня можешь к чаю не ждать, Гризельда? - заявил Деннис.
- Ах ты разбойник! - воскликнула Гризельда.
Деннис благоразумно спасся бегством, а мы с Гризельдой перешли ко мне в кабинет.
- Ума не приложу, кого бы еще позвать, - сказала Гризельда, усаживаясь на мой письменный стол. - Может, доктора Стоуна и мисс Крэм? И еще, пожалуй, миссис Лестрэндж. Между прочим, я к ней вчера заходила и не застала ее. Да, миссис Лестрэндж надо непременно подать к чаю. Она такая таинственная - приехала, сняла дом в деревне и носа из него не кажет, а? Сразу приходят в голову детективные романы. Представляешь - "Кто была эта таинственная дама с бледным и прекрасным лицом? Что таилось в ее прошлом? Никто не ведал. В ней было нечто роковое". По-моему, доктор Хэйдок что-то про нее знает.
- Ты читаешь слишком много детективов, - кротко заметил я.
- А ты-то сам? - парировала она. - Я вчера весь дом перевернула, искала "Пятно на лестнице", пока ты писал тут проповедь. Наконец прихожу спросить тебя, не попадалась ли книга тебе, и что я вижу?
У меня хватило совести покраснеть.
- Да я просто нечаянно на нее наткнулся. Потом какая-то фраза случайно попалась мне на глаза, и…
- Знаю я эти случайные фразы, - сказала Гризельда. И напыщенно произнесла, словно читая по книге: - "И тут случилось нечто поразительное - Гризельда встала, прошла через всю комнату и нежно поцеловала своего пожилого мужа". - Сказано - сделано.
- Это и вправду "нечто поразительное"? - спросил я ее.
- Ты еще спрашиваешь, - ответила Гризельда. - Ты хоть понимаешь, Лен, что я могла выйти замуж за министра, за баронета, за процветающего дельца, за трех младших офицеров и бездельника с изысканными манерами, а я вместо этого выбрала тебя? Разве это не поразило тебя в самое сердце?
- Тогда - поразило, - признался я. - Я частенько задумывался, почему ты так поступила.
Гризельда залилась смехом.
- А потому, что я почувствовала себя такой неотразимой, - прошептала она. - Остальные считали, что я просто чудо, и, разумеется, для каждого из них я была бы отличной женой. Но ведь я - воплощение всего, что ты не любишь и не одобряешь, а ты передо мной не мог устоять! Мое тщеславие просто не выдержало этого. Знаешь, куда приятнее, когда тебя втайне обожают, сознавая, что это грех, чем когда тобой гордятся и выставляют напоказ. Я причиняю тебе кучу неудобств, я тебя непрерывно шокирую, и, несмотря ни на что, ты любишь меня до безумия. Ты меня любишь до безумия, а?
- Разумеется, я к тебе очень привязан, дорогая.
- Вот как! Лен, ты меня обожаешь. Помнишь, как я осталась в городе, а тебе послала телеграмму - ты ее не получил, потому что сестра почтмейстерши разрешилась двойней и она забыла ее передать? Ты потерял голову, принялся звонить в Скотленд-Ярд и вообще устроил жуткий переполох.
Есть вещи, о которых вспоминать бывает весьма неприятно. В упомянутом случае я действительно вел себя довольно глупо. Я сказал:
- Извини, дорогая, но я хотел бы заняться своей речью для МКАЦ.
Гризельда страдальчески вздохнула, взъерошила, потом снова пригладила мои волосы и сказала:
- Ты меня недостоин. Нет, правда! Закручу роман с художником. Клянусь, что закручу. Представляешь себе, какие сплетни пойдут по всему приходу?
- Их и без того предостаточно, - мягко заметил я. Гризельда расхохоталась, послала мне воздушный поцелуй и выпорхнула через застекленную дверь.
Глава II
Нет, с Гризельдой нет никакого сладу! После ленча я встал из-за стола в прекрасном настроении, чувствуя, что готов написать действительно вдохновенное обращение к Мужской Конгрегации Англиканской Церкви. И вот никак не могу сосредоточиться и места себе не нахожу.
Когда я, успокоившись, был готов приступить к работе, в кабинет словно ненароком забрела Летиция Протеро. Я не случайно употребил слово "забрела". Мне приходилось читать романы, в которых молодые люди просто лопаются от бьющей через край энергии - joie de vivre - волшебной жизнерадостной юности… Но мне лично почему-то попадаются молодые люди, скорее напоминающие бесплотные призраки.
В этот день Летиция была особенно похожа на бесплотную тень. Она очень хорошенькая девушка, высокая, светленькая, но какая-то неприкаянная. Она забрела ко мне, рассеянно стащила с головы желтый беретик и с отсутствующим видом пробормотала:
- А! Это вы…
От Старой Усадьбы идет тропа через лес, прямо к нашей садовой калитке, поэтому гости по большей части проходят в эту калитку и прямо к двери кабинета - дорогой в обход идти далеко, только ради того, чтобы войти с парадного входа. Появление Петиции меня не удивило, но ее поведение вызвало легкую досаду.
Если человек приходит в дом священника, стоит ли удивляться, увидев самого священника?
Она вошла и упала, словно подкошенная, в одно из больших кресел. Подергала себя, непонятно для чего, за прядку волос, уставилась в потолок.
- А Денниса тут у вас нет?
- Я его не видел после ленча. Насколько я понял, он собирался идти играть в теннис на ваших кортах.
- А-а… - протянула Летиция. - Лучше бы он не ходил. Там ни души нету.
- Он сказал, что вы его пригласили.
- Может, и пригласила. Только в пятницу. А сегодня вторник.
- Среда, - сказал я.
- Ой! Кошмар. Значит, я в третий раз позабыла, что меня звали на ленч.
Впрочем, это ее не особенно беспокоило.
- А где Гризельда?
- Я думаю, вы найдете ее в мастерской в саду, она позирует Лоуренсу Реддингу.
- У нас тут из-за него такая склока разгорелась, - сказала Летиция. - Сами знаете, какой у меня папочка. Жуткий папочка.
- Какая скло… - то есть, о чем вы говорите? - спросил я.
- Да все из-за того, что он меня пишет. А папочка узнал. Интересно, почему это я не имею права позировать в купальном костюме? Если я на пляже в нем сижу, то могу и на портрете, а?
Летиция помолчала, потом снова заговорила.
- Чепуха какая-то - отец, видите ли, отказывает молодому человеку от дома. Мы с Лоуренсом прямо обалдели. Я буду ходить сюда, к вам в мастерскую, можно?
- Нельзя, дорогая моя, - сказал я. - Если ваш отец запретил - нельзя.
- Ох, боже ты мой, - вздохнула Летиция. - Вы все как сговорились, сил моих нет! Издергана. До предела. Если бы у меня были деньги, я бы сбежала, а без денег куда денешься? Если бы папочка, как порядочный человек, приказал долго жить, у меня бы все устроилось.
- Летиция, такие слова говорить не следует.
- А что? Если он не хочет, чтобы я ждала его смерти, пусть не жадничает, как последний скряга. Неудивительно, что мама от него ушла. Знаете, я много лет думала, что она умерла. А тот молодой человек, к которому она ушла, - он что, был симпатичный?
- Это случилось до того, как ваш отец приехал сюда.
- Интересно, как она жила потом. Я уверена, что Анна вот-вот закрутит роман с кем-нибудь. Анна меня ненавидит - нет, обращается нормально, но - ненавидит. Стареет, и ей это не по вкусу. В таком возрасте и срываешься с цепи, сами знаете.
Хотел бы я знать - неужели Летиция собирается до вечера сидеть у меня в кабинете?
- Вам мои граммофонные пластинки не попадались? - спросила она.
- Нет.
- Вот досада! Я их где-то забыла. И собака куда-то сбежала. Часики тоже, наручные - только они все равно не ходят. Ох, спать хочется! Не пойму, отчего, - я встала только в одиннадцать. Жизнь так изматывает, правда? Господи! Надо идти. В три часа мне покажут раскоп, который сделал доктор Стоун.
Я взглянул на часы и заметил, что уже без двадцати пяти четыре.
- Ой! Не может быть! Кошмар. Ждут ли они меня, или уже ушли? Надо пойти, посмотреть…
Она встала и побрела из комнаты, бросив через плечо:
- Вы скажете Деннису, ладно?
Я механически ответил "Да", а когда понял, что не имею представления, что именно надо сказать Деннису, было уже поздно. Но поразмыслив, я решил, что это, вероятно, не имело никакого значения. Я задумался о докторе Стоуне - это был знаменитый археолог, недавно он остановился в гостинице "Голубой Кабан" и начал раскопки на участке, входящем во владения полковника Протеро. Они с полковником уже несколько раз спорили не на шутку. Забавно, что он пригласил Летицию посмотреть на раскопки.
Мне подумалось, что Летиция Протеро довольно остра на язычок. Интересно, поладит ли она с секретаршей археолога, мисс Крэм. Мисс Крэм - пышущая здоровьем особа двадцати пяти лет, шумная, румяная, переполнена до краев молодой жизненной энергией, и рот у нее полон зубов - кажется, их там даже больше положенного.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Убийство в доме викария"
Книги похожие на "Убийство в доме викария" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Агата Кристи - Убийство в доме викария"
Отзывы читателей о книге "Убийство в доме викария", комментарии и мнения людей о произведении.























