Авторские права

Ююко Такэмия - ТораДора!

Здесь можно скачать бесплатно "Ююко Такэмия - ТораДора!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ююко Такэмия - ТораДора!
Рейтинг:
Название:
ТораДора!
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ТораДора!"

Описание и краткое содержание "ТораДора!" читать бесплатно онлайн.



Такасу Рюдзи (иероглиф 竜 (рюу) в его имени означает «дракон»), ученику второго класса старшей японской школы, в принципе спокойному и даже стеснительному парню без криминальных наклонностей, крупно не повезло в жизни: папаша-уголовник, ныне (по слухам) покоящийся на дне гавани Йокогамы передал по наследству своему отпрыску внешность типичного уличного гангстера и пугающе злые глаза, достойные главаря якудзы. Из-за этого обстоятельства между Рюдзи и его сверстниками, которые считают его (без всяких на то оснований) отъявленным хулиганом и вообще возводят напраслину, часто происходят прискорбные недоразумения.

На сегодняшний день ранобе (короткий роман с иллюстрациями) «Toradora!» Ююко Такемии считается официально законченным и включает в себя десять томов, а также несколько spin-off (ветвление сюжета), посвященные второстепенным персонажам романа. Кроме того, на основе «Toradora!» режиссером Нагай Тацуюки был снят одноименный аниме-сериал, с участием Ююко Такемии в качестве сценариста.






Рюдзи едва мог выдавить хоть какой-то звук, а потом он медленно оттолкнул Айсаку. Это было частично из-за целеустремлённости Рюдзи: Ты так старалась сделать эти печенья, хоть я и помогал. Я тоже хочу, чтобы ты отдала их Китамуре.

Он хотел, чтобы решимость Айсаки и её старания наверняка дошли до Китамуры.

Но Айсака даже не смотрела туда, куда указывал Рюдзи.

— «Рюдзи, ты цел?!… Ах-х, как же так получилось…»

Она поспешно ощупала его шею и лодыжки, чтобы убедиться, что кости не сломаны. Видя, как обыкновенно безжалостный Карманный Тигр беспокоится о нём, когда он ушибся, пытаясь её защитить, Рюдзи подумал про себя: Если можно, я хотел бы, чтобы это продолжалось, но…

— «Я в норме. Так… Вот, видишь? Я совсем не ранен».

Рюдзи с усилием притворился, что с ним всё в порядке, и начал вставать и потягиваться перед Айсакой. Похоже, не считая его спины, которая не болела так сильно, чтоб нельзя было двигаться, он больше нигде не ударился. Глядя на него, Айсака, наконец, вздохнула с облегчением.

— «Рюдзи… Я… Я…»

Она протянула руки к Рюдзи с выражением, которого он никогда раньше не видел, как будто пыталась что-то сказать…

— «Эй! Кто выбрасывает вещи в окно?! Покажитесь сейчас же!»

Ух! Оба простонали. Это был жутко недовольный завуч. А раз так, то времени отнести печенья Китамуре больше не осталось.

— «… Как вовремя. Кажется, делать нечего, скорее иди, пусть он тебя отругает, а потом сразу возвращайся, я подожду тебя в классе».

— «… Но… Тогда я сначала отнесу тебя в класс!»

— «Не беспокойся, я ещё могу ходить. Так что поспеши, нам ни к чему ещё больше ухудшать положение».

Скорее, иди. Рюдзи поторопил её легким толчком в спину. Айсака обеспокоено сдвинула брови и несколько раз оборачивалась к Рюдзи, пока, наконец, не спустилась по лестнице.

Голос учителя становился всё более сердитым. Айсаке нужно поторопиться… Кстати говоря, существовал ли когда-нибудь человек, способный отругать непобедимого Карманного Тигра? Правда, без понятия.

— «… Фух… Похоже, я потратил последнюю…»

Теперь он был один, Рюдзи медленно шёл, разговаривая сам с собой.

Он вспомнил, что сказала ему Ясуко, когда он учился в начальной школе. Ясуко сказала, что она — так называемый «мини-эспер[16]», который имеет способность случайной телепортации три раза в жизни. Первый раз она использовала этот дар, когда ещё была ребёнком и попала в дорожную аварию, её отбросило на 20 метров, и она смогла переместиться в безопасное место, прежде чем ударилась о землю и получила травму. Второй раз случился, когда она ушла из дома, чтобы родить Рюдзи, во время её путешествия к возлюбленному, тому, кто любил прятать журналы под пиджаком возле живота. Ясуко не вдавалась в детали, всё, что он знал — что именно благодаря своей способности к перемещению она смогла безопасно добраться до этого мужчины.

А что касается третьего и последнего раза, она сказала: «Я оставлю его для Рю-тяна! Я-тян больше нет никакой необходимости использовать эту силу». Потом она хлопнула рукой по ещё маленькому Рюдзи и передала свою силу ему. Ясуко добавила: «Если встретишься с чем-то опасным, используй эту силу и вернись невредимым к Я-тян!»

В итоге Рюдзи использовал эту способность, только чтобы помочь Айсаке. У него был соблазн применить её, когда он опаздывал в школу, и во многих других случаях… Хорошо, что до сегодняшнего дня так и не воспользовался!

Он искренне так думал, хотя ему было неловко перед Ясуко за то, что он так использовал эту силу.

* * *

— «Ты уверен, что с тобой правда всё в порядке?»

— «Я уже миллион раз тебе говорил, со мной всё нормально!»

— «Хорошо. Хоть ты всего лишь мой пёс, я бы потеряла сон, если бы ты поранился…» — сказала Айсака, упираясь лбом в оконное стекло. Не верится, что у тебя хватает храбрости говорить это после попытки вломиться в мой дом и убить меня деревянным мечом… Так хотел сказать Рюдзи, но по какой-то причине он промолчал.

После того, как она подобрала печенье и вернулась в класс, голос Айсаки стал очень слабым, похоже, она впала в депрессию.

Тихая классная комната была пуста поле занятий, внутри были только Айсака и Рюдзи. Никто, кроме Рюдзи, прежде не видел этой черты Карманного Тигра.

— «… Я вечная неудачница, никогда ничего не получается…»

В этих словах, обращённых к себе, не осталось и следа недавнего воодушевления.

— «Это только первый день наших усилий, поэтому на самом деле ничего удивительного, что пока не получилось».

— «… Вот как? Но, если бы я не была такой неловкой, если бы соображала получше… даже тебе досталось. Ничего не шло гладко, так ведь?… Всё, с меня хватит…»

Айсака опёрлась об окно и сползла вниз. Сидя внизу перед Рюдзи, она подтянула свои маленькие ноги.

Растрепав длинные волосы, она попыталась скрыть в них лицо и сказала:

— «За прошедшие 17 лет я никогда не сознавала… но теперь я знаю, насколько я неуклюжая…»

— «Эм-м, да, наверное…»

— «Если хочешь это сказать, тогда скажи!»

Её маленькие руки дёрнули Рюдзи за брюки.

— «Ты тоже… даже Рюдзи так думает, да? Ты наверняка думаешь, что я безнадёжно неуклюжая и ничто мне не поможет, верно?»

Опустив голову, он обнаружил, что обменивается взглядом с Айсакой, которая смотрела вверх. Она положила голову себе на колени, её глаза подёрнулись грустью.

Её обычная агрессивная манера исчезла, сменившись тоской в глазах, в основном из-за самобичевания.

— «… Ну, вообще-то на уроке физкультуры всё случилось по моей вине, да и сам план был слишком плохо продуман…»

— «Не только это, тут ещё и моя неуклюжесть…»

Айсака устало закрыла глаза, будто припоминая все беспорядочные события этого дня.

Физкультура на третьем уроке, неудачный обеденный перерыв и последнее огромное разочарование…

Когда завуч сообразил, что это Айсака выкинула тот пакет с печеньем, он понял, что сделать ей выговор просто невозможно, поэтому быстро разрешил ей вернуться в класс.

Повезло, что обошлось без последствий, но…

— «… Ну вот, все старания, чтобы сделать эти печенья, пропали впустую… и… эх…»

Продолжая бормотать под нос, Айсака заметила небольшую царапину у себя под подбородком. Эта царапина появилась, когда Рюдзи спас её от падения, и она зацепила подбородком за собственные пуговицы. Осторожно поглаживая ушиб, она достала из кармана пакет с печеньем. Всё, что от него осталось — несколько обломков и крошек, которые не вылетели из пакета.

— «Пишу любовное письмо, но кладу его не в ту сумку; пытаюсь кого-то побить, но вместо этого падаю в обморок от голода; на тренировке получаю мячом в лоб; нахожу, с кем пообедать, но им приходится уходить; нечаянно сжигаю печенья, спотыкаюсь, падаю и роняю их в окно; и… все эти… это просто…»

— «О, и ты ещё кое-что забыла… забываешь положить письмо в конверт!»

— «Да, ты прав…»

Рюдзи пытался пошутить, чтобы её подбодрить, но, кажется, он сделал это как-то неправильно. Погрузившись в уныние, Айсака зарылась лицом в колени и замолчала.

— «Ай-Айсака…»

Нет ответа.

Сидя на корточках в неудобной позе, она вся сжалась, как улитка, спрятавшаяся в раковину, и не двигалась; только было видно, как дрожат её маленькие пальцы. Её мягкие волосы, спадающие с плеч, слегка шевелились в такт её дыхания.

Момент был неподходящий, но Рюдзи всё равно почувствовал…

Женщины такие коварные.

Не важно, какие они заносчивые, и как много неприятностей они приносят другим, но когда у них такое выражение, они легко заставят растаять сердце любого мужчины.

Это выражение нельзя было не замечать.

Совершенно невозможно не обратить внимания.

Поэтому Рюдзи почесал голову и решительно сдвинул брови. Сперва он сходил к своей парте, затем вернулся к Айсаке и присел рядом с ней.

— «… Айсака, давай поменяемся!»

«…?»

Рюдзи хлопнул её по плечу, чтобы заставить посмотреть вверх, и притворился, что не видит слёзы в уголках её глаз. Он положил свои печенья, завернутые в жёсткую алюминиевую фольгу, ей на колени и взял взамен её пакет.

Рюдзи аккуратно открыл сильно помятый пакет; в нём было только несколько раскрошенных кусочков, хотя их всё же было немало.

— «Э… подожди… Рюдзи, я же их подобрала с земли, и, и они…»

— «Раз я раньше ел только твои подгоревшие печенья, то мне на самом деле интересно, какие эти на вкус!»

Сухо ответив таким образом, он проигнорировал протест Айсаки и набил рот кусочками печенья. После чего…

«…»

Молчание.

Когда он недавно ел её жжёные печенья, то жар от духовки, горький горелый вкус, а также то, что Айсака заставила его проглотить их все разом, означало, что Рюдзи их быстро выплюнул… Так что это действительно был первый раз, когда Рюдзи пробовал её выпечку… Просто она, наверное… Намешала и сахара, и соли…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ТораДора!"

Книги похожие на "ТораДора!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ююко Такэмия

Ююко Такэмия - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ююко Такэмия - ТораДора!"

Отзывы читателей о книге "ТораДора!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.