Авторские права

Линда Ховард - На острие

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ховард - На острие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ховард - На острие
Рейтинг:
Название:
На острие
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На острие"

Описание и краткое содержание "На острие" читать бесплатно онлайн.



Линда Ховард / Linda Howard

На острие / The Cutting Edge


Руководитель службы безопасности компании, Бретт Ратленд ,получает приказ расследовать случай растраты. Подозреваемые – весь бухгалтерский отдел, а в особенности, скромная и симпатичная Тесса Конвей. Бретт притворяется влюбленным в Тессу, надеясь уличить ее в преступлении. Тесса удивлена внезапным вниманием такого красивого мужчины, и потрясена собственными ответными чувствами.

Однако, она уже обожглась в предыдущих отношениях с мужчиной, и теперь не так легковерна как раньше. Поскольку, страсть между Тессой и Бреттом растет, грань между реальностью и ложью стирается, и теперь Бретт разрывается между уверенностью в виновности Тессы и желанием защитить ее. Сможет ли Бретт выполнить свою работу и в то же время спасти Тессу? Сможет ли Тесса поверить Бретту, которого подозревает в неискренности?


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Переводчики: Джули, Vijay, Culebra, AprilJuly, Таша Тан, barceloneta, toria, Oliandre  

Бета-ридеры: Джули, vetter

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






Устало наблюдая за Бреттом, Тесса заметила, как изменилось его лицо, увидела, как решительно сузились его глаза, и неуловимо изменилось выражение лица. Он стал таким же опасным, как пантера перед прыжком. Он медленно дотянулся до лампы и выключил свет. Свет из кухни освещал лишь половину его лица, в то время как другая половина находилась в тени. Тесса задержала дыхание и отступила на шаг, но так и не смогла оторвать от него взгляд. Она была поймана и заворожена им, когда он начал вытаскивать полы белой рубашки из брюк, и медленно стаскивать через голову, а затем бросил на пол. Его кожа была бронзовой от загара.

- Если ты не веришь мне, - грубо прошептал он, - тогда мне придется тебе показать.

Тесса отступила еще на один шаг, сердце подскочило к горлу, не давая дышать. Ее глаза казались огромными и испуганными, когда она посмотрела на него.

- Что … что ты делаешь?

Бретт медленно приближался к ней, его глаза неотрывно следили за выражением ее лица.

- Ты же говорила, что любишь меня, или ты врала?

Тесса ожидала всего чего угодно, только не этого вопроса. Он смог привлечь ее внимание, и она уставилась на него, кипя от гнева, который возрастал в ней.

– Нет, я не лгала! Ты думаешь, что я не только воровка, но еще и лгунья?

Он пропустил ее последнюю реплику мимо ушей, делая еще один шаг по направлению к ней.

– Ты ведь уже дважды была помолвлена, но ни с кем из них не занималась любовью. А знаешь почему? Потому что ты никогда не любила их по-настоящему. Ты любишь меня. Ты спала со мной, и ты, также как и я, не сможешь забыть то, что было между нами. Что бы ни случилось, ты все еще меня любишь, не так ли?

- Ты будешь чувствовать себя лучше, если я признаюсь? – вымученно спросила Тесса, ее тело оцепенело от боли. – Да, я люблю тебя, но не собираюсь тратить свою жизнь на мужчину, который не любит меня! Я уже приходила к тебе, чтобы рассказать о своих чувствах, о том, что невиновна, но ты не дал мне ни единого шанса.

- Я разрывался на части, - проскрежетал Бретт. – Мысли о том, что ты всего лишь использовала меня, сводили меня с ума. Черт побери, Тесса, ты же прекрасно знаешь каково это! Ты думала то же самое обо мне!

Глаза Тессы блестели, выдавая всю боль, которая была внутри.

– Есть небольшая разница, - сказала она, бросая слова, словно камни, - я не пыталась упрятать тебя за решетку.

- Когда я начал мыслить трезво, то понял, что не могу позволить тебе оказаться за решеткой. Да выслушай же ты меня, черт возьми! – прорычал Бретт, хватая ее за руку и разворачивая, когда она отвернулась, собираясь уйти. – Когда я назначал встречу в офисе окружного прокурора, то все еще думал, что ты виновна, но это больше не имело никакого значения. Самым главным для меня была твоя защита. Я ни за что не позволил бы тебе оказаться в тюрьме.

Тесса попыталась вырваться, но Бретт держал ее очень крепко, так что его пальцы сомкнулись вокруг ее рук.

– Пусти меня, - сказала она прерывающимся голосом. В ней росла паника. Она чувствовала себя подавленной рядом с его большим мощным телом, сильными мускулами. Слабые попытки держать себя в руках были тщетными. Тесса понимала, что ее решительность тает на глазах. Даже сейчас она хотела Бретта, нуждалась в нем. Ей было необходимо его тепло, чтобы растопить тот арктический холод, который был в ее душе; нужна была его сила, потому что своей совсем не осталось. Она устала, была разбита, и большего уже просто не вынесет.

– Пожалуйста, отпусти меня, - сказала она, едва сдерживаясь.

- Нет, никогда. - Бретт слегка встряхнул ее. – Скажи, что любишь меня.

- Отпусти!

Видя, как затряслись ее губы, Бретт понял, что она близка к истерике, и, несмотря на мучительные угрызения совести, сам толкал ее к этому. Это был его последний шанс. Бретт должен был сломать стену ледяной отчужденности, которой она отгородилась, в противном случае он уже никогда не сможет до нее достучаться.

- Ты любишь меня, - грубо сказал он, удерживая ее, когда Тесса попыталась оттолкнуть его. – Я тебя люблю. Теперь скажи мне, что ты любишь меня. Я хочу это услышать. Говори же!

Тессу сотрясала крупная дрожь, она посмотрела на Бретта с отчаянием во взгляде. Любит его? Да ей так больно из-за него. Она думала, что умрет, но за последнюю неделю Тесса поняла, что человек может жить, даже будучи глубоко несчастным. Она бы с радостью отдала все что угодно, только бы повернуть время вспять и стереть из памяти прошлую неделю. Она бы все еще жила в блаженном неведении и не знала, что значит пройти через все круги ада.

- Скажи, что любишь меня, - настаивал Бретт, снова встряхивая ее.

Его образ расплылся из-за жгучих слез, которые наполнили глаза Тессы, а затем медленно покатились по щекам.

– Почему ты так со мной поступаешь? – прошептала она. – Разве ты причинил мне еще недостаточно боли?

– Скажи, что любишь, - не сдавался он.

- Я люблю тебя, - с отчаянием произнесла Тесса слова, которые он так хотел услышать.

Эти слова были фундаментом в выстроенной Тессой обороне и вместе с ними на девушку нахлынули и затопили все запретные эмоции, разбившие вдребезги весь ее хваленый контроль над собой. Она покорно стояла в его руках, опустив голову, а ее тело сотрясалось от рыданий. На этот раз ее слезы были признанием горя и боли, которые она все время отрицала.

У Бретта от напряжения ходили желваки, он чувствовал, что и у него на секунду затряслись губы, прежде чем он смог взять себя в руки. Очень медленно он освободил ее руки, обнял и притянул девушку к себе так близко, чтобы она чувствовала каждый изгиб его тела.

Слезы ослепили ее, но Тесса по-прежнему боялась поверить в его искренность. Обнаженная грудь Бретта была так близко, она могла бы к ней прижаться, его мускулистые руки ее поддерживали. Но Тесса боялась стать зависимой от этой силы вновь. Она отвернулась, но Бретт притянул ее обратно. На этот раз девушка покорилась.

- Как я могу тебе доверять? – вымолвила она сквозь слезы, не замечая всей иронии ситуации.

- Со временем, любимая. Со временем. – Выдохнул он. – Ты только не сбрасывай со счетов то, что было между нами. Дай мне еще один шанс доказать, как я люблю тебя.

Тесса была слаба, она нуждалась в нем, опиралась на него, как он того и хотел. Она была абсолютно беззащитна, и Бретт начал действовать, желая поскорее закрепить отвоеванные позиции. Он поцеловал ее ухо, затем скользнул к шее, зная, как чувствительна ее кожа в этом месте. Тесса затрепетала и прижалась к нему, ее руки заскользили по его бедрам, прижимая его теснее к себе, так, как будто она желала слиться с ним воедино. Бретт застонал, и его ладони накрыли ее груди. Голова Тессы прижималась к его плечу, слезы все еще катились по щекам, потому что она так нуждалась в нем. Тесса боялась поверить ему, но и оттолкнуть не могла. Она была такой пустой, холодной и одинокой, а Бретт казался тем теплом, которое спасет ее от смерти. Он снова застонал, разворачивая девушку лицом к себе, и поднимая на руки.

– Не плачь, милая. Пожалуйста, не плачь, - прошептал он, неся ее к кровати.

Он хотел, чтобы Тесса сдалась, но понимал, как трудно ей это сделать. Он хотел лишь одного - чтобы с ней снова все было в порядке. Девушка обвила его шею руками и уткнулась в нее.

– Я плакала всего один раз, сразу после ареста. – Тесса будто бы задыхалась. – А теперь не могу остановиться. Бретт, я так испугалась!

- Я знаю, милая, знаю. – Его лицо исказилось от муки. Он положил ее на кровать и начал раздевать. – Я больше никогда не допущу, чтобы ты плакала.

Было нелегко раздевать ее, Тесса цеплялась за него, но, в конце концов, у него получилось. Бретт ни за что на свете не хотел, чтобы она его отпустила. Он кое-как стащил свои брюки, отбросил их в сторону и лег вместе с ней. Он просто обнимал Тессу, пока она плакала, его собственные глаза горели огнем. Тесса была его женщиной, частью его самого, и ему было больно, когда было больно ей. Через некоторое время ее рыдания сменились всхлипами, а затем прекратились и они, но он по-прежнему крепко обнимал девушку, не делая попыток заняться любовью. Тесса тихо лежала в его объятиях, чувствуя, как его ноги переплелись с ее ногами, а сильные руки обнимают ее. Казалось, что важное решение должно быть принято сейчас, а она, Тесса, к этому не готова, также как не готова к окончательному разрыву с ним. Она понимала, что разрыв близок и неизбежен. Тесса испытывала страшные муки, зная, что теряет его, и хотя ей была предложена еще одна попытка, она боялась принять ее. Что если она снова ошибется? Она хотела его любви, а не чувства вины, и если когда-нибудь обнаружит, что Бретт предложил ей всего лишь жалкую пародию любви, это сломает ее окончательно. Но она так и не смогла оттолкнуть его. Не теперь, когда она чувствовала себя такой опустошенной. Только он мог заполнить эту пустоту и вернуть ее к жизни. Они так и лежали вместе, а рука Бретта медленно гладила ее спину, и это мягкое движение успокаивало. По крайней мере, сейчас Бретт принадлежит ей. Он почувствовал, как расслабилось ее тело.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На острие"

Книги похожие на "На острие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ховард

Линда Ховард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ховард - На острие"

Отзывы читателей о книге "На острие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.