» » » » Кэрол Грейс - Яблочный бал


Авторские права

Кэрол Грейс - Яблочный бал

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Грейс - Яблочный бал" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Грейс - Яблочный бал
Рейтинг:
Название:
Яблочный бал
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2006
ISBN:
5-05-006494-5, 0-373-19808-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Яблочный бал"

Описание и краткое содержание "Яблочный бал" читать бесплатно онлайн.



Что двигало Сабриной, когда в день свадьбы она сбежала буквально из-под венца? Опасение, что она совершает непоправимую ошибку? Или предчувствие, что настоящая любовь у нее еще впереди?






Глаза старого принца наполнились слезами, и слуга, который провел их к нему, деликатно намекнул, что его высочеству надо отдохнуть.

Сабрина подумала, что, уходя, надо сделать реверанс, но не стала. Слуга вывел их за дверь и провел в коридор.

— Вы должны извинить принца, — сказал он. — Он потерял свою жену много лет назад. Но сегодня, когда он говорил о ней, воспоминания вернулись.

— Мне очень жаль, — сказала Сабрина.

— Мне тоже, — сказал Зак.

Слуга нажал кнопку лифта, поклонился и, не говоря ни слова, вернулся в номер к хозяину.

— Мне так жаль принца, — сказала Сабрина. — Но благодаря ему я знаю, чем мы займемся сегодня днем. Я думаю, Мэг поймет, что мы заняты.

Они спустились к себе в номер, переоделись в джинсы и свитера. На улице и поймали такси и поехали в парк Голден-гэйт кататься на лодке.

На берегу озера расположились художники с мольбертами. Зак взял напрокат лодку, они сели в нее и оттолкнулись от берега. Теперь они сидели рядом, у каждого в руках было весло.

Сабрина едва сдерживалась, чтобы не сказать что-то вроде: «А мы неплохая команда!» или «А какие воспоминания сохраним мы?».

Вместо этого она восхищалась уточками, которые плыли рядом с их лодкой и ждали, пока им кинут крошек. Зак показал ей черепах, которые грелись на солнце на бревнах и камнях.

Они старались не говорить на темы, которые имели хоть какое-то отношение к любви и браку, болезням и здоровью, к воспоминаниям, которые бы длились вечно.

И тут Сабрина вспомнила о детях Зла.

— Детям бы понравилось здесь, правда? — спросила она Зака.

— Да, если бы они не свалились в воду, — сказал он. — Брендан мог бы сильно испугаться.

— Лили бы не испугалась. Она бы быстро организовала всех по группкам, — сказала Сабрина, улыбаясь.

Причалив к маленькому острову посередине озера, они вышли из лодки. На холме они устроили пикник. Перед ними как на ладони лежал Сан-Франциско, весь в отблесках заходящего солнца.

Это казалось слишком идеальным. Принц Фредерик прав. Но все уже заканчивалось.


ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ


В воскресенье утром Сабрина проснулась с мыслью, что сегодня последний их выходной. Два дня пролетели как один миг.

Они молча собрали вещи, оделись и вышли из отеля. Поймав такси, доехали до округа Тендер-лойн, в беднейший район города, в церковь. Они вошли и сели сзади. Рядом с ними сидели бездомные, бедняки и бродяги. Сабрина поделилась с Заком песенником, и они стали подпевать хору.

Спокойствие снизошло на Сабрину. Она поняла, что ей не следовало мечтать о том, чего она не могла получить. Самым лучшим было смириться и принять все, что в ее жизни есть хорошего. Зак был первым в этом списке.

Возможно, это был хор или музыка, а может, и священник, которого прихожане в нужных местах поддерживали словами «аминь», но Сабрина вдруг почувствовала себя единым целым с людьми, собравшимися в этой церкви.

— Не знаю, почему я раньше никогда сюда не приходила, — умиротворенно сказала она Заку, когда они вышли из церкви. — Она так не похожа на те пригородные церкви, которые я посещала.

Зак согласился. Музыка что-то изменила в нем. Впервые за долгое время он не чувствовал себя чужим среди людей. Церковь подействовала на него так же, как и на Сабрину. Он взял ее за руку, и они пошли пешком до отеля, чтобы выписаться и забрать вещи. Как раз вовремя. Он не выдержал бы еще одну ночь с Сабриной. Еще немного — и, пожалуй, он отказался бы от своего намерения исчезнуть из ее жизни.

В тишине доехали до ее дома. Зак, сдерживая себя, поцеловал Сабрину в щеку на прощание и, не оглядываясь, уехал.

Он не хотел видеть выражение ее лица. Зачем? Она вернется к себе домой и заживет своей прежней жизнью. И его не должно быть в этой жизни.

В машине он включил мобильный телефон. Пришло сообщение от его брата.

— Привет, Эл! Извини, я не ответил на твой звонок, у меня был выходной.

— Выходной? — удивился его брат. — И ты даже выключил свой телефон?

— Да, — сказал Зак.

Он не хотел больше ничего говорить, но не мог удержаться.

— Мы с Сабриной пили кофе с принцем.

— Что? Ты, Сабрина и принц? Подожди, я расскажу об этом детям!

Эл был так потрясен этой новостью, что даже ничего не спросил о Сабрине. Слава богу. Потому что, если бы он спросил, он разворошил бы целый рой болезненных мыслей и воспоминаний.

— Как дети? — спросил Зак.

— У Лили выпал еще один зуб. Мэри-Энн нарисовала для тебя картинку. А Дженни интересуется, когда ты опять приедешь?

— Передавай им от меня привет, — сказал Зак, не отвечая на вопрос брата.

Он просто не мог туда поехать сейчас. Ему нужно было работать. Он должен был войти в свой прежний режим. Снова спать одному. Снова воздвигать стену вокруг себя.

— Ты должен приехать на день рождения Майкла.

— Я бы с удовольствием, Эл, но…

— Никаких но! Ты просто обязан приехать. Это будет в следующем месяце. Дорин пришлет тебе приглашение. Отметь эту дату в своем календаре.

— Хорошо, я постараюсь приехать.

— Не старайся, просто приезжай. Дети тебя так ждут. Они говорят о тебе все время. О тебе и Белоснежке. Кстати, как она?

Будничный тон Эла не обманул Зака. Он закидывал удочку. Он хотел услышать, что его брат и Сабрина встречались. И что строили планы на будущее.

— Она в порядке. Я только что отвез ее домой. Но между нами ничего нет, если тебя это интересует.

— Ничего, только кофе с принцем.

Зак отключил телефон, и приказал себе не думать о Сабрине. Он старался не вспоминать, как она выглядела тогда утром, когда он встретил ее в холле отеля с двумя стаканчиками кофе в руках и широкой улыбкой на лице. Он старался не думать о том, как от нее пахло то цветущей яблоней, то лавандой, как ее кожа блестела после горячей ванны…

Он заставил себя думать о том парне, которого она оставила перед алтарем. Зак знал, как чувствовал себя тот парень. Он чувствовал себя брошенным. Обманутым. Опустошенным. Так всегда происходит, когда ты позволяешь себе заботиться о ком-то. Позволяешь себе влюбиться. Ты становишься беззащитным и слабым. В этом мире никому нельзя доверять. Только самому себе. Никто не обязан находиться рядом с тобой, поддерживать тебя, когда ты больше всего в этом нуждаешься. И не важно, что они тебе говорят.

Зак больше не хотел чувствовать себя беззащитным. Он больше никому не позволит причинить ему боль. Он достаточно страдал. Он выучил урок и никогда не забудет его.

В последующие недели Зак слышал о Сабрине только в связи с тем, что мама Чарли согласилась на его помощь.

Зак старательно избегал школу, где он мог встретиться с Сабриной. Поэтому он встретился с Чарли у него дома.

Он воздержался от того, чтобы давать какие-либо советы мальчику. Сидел и просто слушал, что говорил Чарли. Тот оказался болтунишкой. И много рассказывал про свою любимую учительницу — мисс Уайт. Слишком много.

Зак никак не мог понять, в чем заключалась проблема мальчика. В конце концов, у него были оба родителя, даже несмотря на то, что они разводились, у него был дом. У Зака в свое время не было ни того, ни другого. Но Чарли так сильно напоминал ему его самого в этом возрасте, что Заку стало не по себе.

Он вернулся к работе, окунулся в нее с головой, чтобы ни о чем больше не думать. Он даже смог принять обратно на работу тех людей, которых ему пришлось уволить. Дела налаживались.

Но, несмотря на все успехи, Зак чувствовал какую-то странную пустоту внутри себя. Он не мог не признать это. Ему не хватало Сабрины. Он хотел ее. Он нуждался в ней.

Через месяц Зак приехал на день рождения к Майклу. Он остановился у дома Эла и Дорин и только тогда заметил незнакомую машину.

Не успел он выйти из машины, как его окружили дети и радостно запрыгали вокруг.

— Угадай, кто к нам приехал?

Лили хитро улыбалась.

Ему не нужно было угадывать. Он знал. Она была здесь. И он знал, что ему нужно сделать.

Сабрина вышла из дома и подошла к нему — в свитере канареечного цвета и темных обтягивающих брюках. Его сердце сжалось.

— Здравствуй, Зак. Как я понимаю, тебя не предупредили, что я тоже буду здесь?

— Я должен был догадаться.

Она криво улыбнулась. И это все? И это та улыбка, на которую он мог рассчитывать?

— Давай пройдемся, — предложил он.

Ему так много нужно было сказать.

— Я встречался с Чарли.

— Я знаю, он рассказал мне.

— Он очень любит тебя, — заметил Зак.

— Ты ему тоже понравился. Ты так много для него сделал.

— Я ничего не сделал. Но это не все. Увидев его, я как будто увидел себя. Я понимаю, что уже давно не ребенок. Я просто хочу двигаться дальше. Но я не могу делать это в одиночестве.

Сабрина кивнула и хотела улыбнуться. Но попытка не удалась. Ее губы дрожали. Она не сказала ничего, что он мог бы принять за одобрение. Все, что она могла выдавить из себя, было только: «После вечеринки».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Яблочный бал"

Книги похожие на "Яблочный бал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Грейс

Кэрол Грейс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Грейс - Яблочный бал"

Отзывы читателей о книге "Яблочный бал", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.