» » » » Наталья Бульба - Охотники за диковинками


Авторские права

Наталья Бульба - Охотники за диковинками

Здесь можно купить и скачать "Наталья Бульба - Охотники за диковинками" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Охотники за диковинками
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотники за диковинками"

Описание и краткое содержание "Охотники за диковинками" читать бесплатно онлайн.



Пророчество говорило: и встретятся вместе Правитель, Страж и его Хранитель. И восстанет за ними тень снежного зверя. И сбудется то, что предначертано.

Да только, произнося эти слова, кто-то не подумал о том, что Правитель совершенно не собирается брать на себя ответственность. У Стража на уме только собственная свобода, да еще мужчина, которого ее кошка признала своим. А у Хранителя… он думает лишь о том, как бы отомстить. И нет им дела ни до чьего-то там пророчества, ни до того, что с их помощью кто-то хочет открыть дверь в новый мир. Мир для расы, которая покинув один дом, не смогла найти себе другого.






И все, что мне оставалось — поверить той мнимой беззаботности, которую он мне демонстрировал, и подыграть ему.

Мы медленно шли в сторону торговой площади. Я глазела по сторонам, выглядывая из-под глубоко опущенного капюшона, и с излишне ярким, на мой взгляд, любопытством задавала множество вопросов о том, что видела вокруг себя. Не забывая время от времени, совершенно невинным тоном и так, словно меня это не особо и интересовало, возвращаться к сцене, свидетельницей которой невольно стала.

Похоже, мое присутствие рядом с ним несколько притупило его природную осторожность. Ничем иным я не могла объяснить себе того, что кроме, как о самом градоначальнике — герцоге Аноре де'Грелье, импозантном мужчине того возраста, когда молоденькие девушки уже не могут его заинтересовать, он поведал мне и о его родственниках. Одним из которых оказался советник короля, тоже герцог с очень труднопроизносимым именем, которое я на всякий случай запомнила, но повторить не решилась.

И все бы ничего…. если бы тот не являлся 'тенью за троном короля'. И с этим тоже можно было бы смириться, но король уже какое-то время, как 'отошел' от дел, полностью доверив управление государством этому самому герцогу.

И об этом можно было лишь тяжело вздохнуть: чего только в жизни не бывает. Если бы у короля не подросло два сына. Причем, старший, который и был объявлен наследником еще в то время, когда его батюшка самолично занимался своими подданными, был категорически против того, чтобы ему подсказывали, когда и что именно должен делать будущий правитель. И в таком качестве совершенно не устраивал ни самого герцога, ни его сына — графа Дамира де'Арве, очень желавшего занять место своего отца. А вот второй сын…

Все это было очень интересно, но никак не приоткрывало тайны его беспокойства. Пока… мимо нас не промчались несколько всадников, взглянув на которых Алекс тихо прошептал:

— Вон тот, на гнедом жеребце, и есть граф де'Арве.

Больше объяснять мне ничего не надо было. Сыночек 'тени' прибыл на день рожденье своего дяди.

Надеюсь, моему спутнику не доводилось переходить ему дорогу.

Но вот этот-то вопрос я ему задавать не собиралась. Ни сейчас, ни потом — я считала себя добропорядочной кошкой. А бабушка всегда говорила, что самое страшное, что может произойти в жизни уважающей себя кошки: влюбиться или… влезть в дворцовые интриги.

Чем ближе мы подходили к торговой площади, тем многолюднее становилось. И хотя богато одетых было совсем немного — мы оказались скорее исключением, чем правилом, направившись сюда в столь раннее время — я была рада тому, что именно так и получилось. Можно было спокойно пройтись по лавкам, не опасаясь нарваться на ненужные знакомства.

По моей, еще земной привычке, начать решили с дальних, направляясь к конюшням не через центральные ряды, где уже царило сопровождающее ярмарочные дни оживление, а по самому краю. Там, где были расположены лавки с более дорогим товаром. По дороге примечая те, куда стоило бы заглянуть, как только нам удастся подобрать мне лошадь в дорогу и отправить ее с мальчиком- служкой в гостиничную конюшню.

Нам не повезло — с этой стороны свои товары предлагали золотых дел мастера. Да затесались среди них несколько, которые могли меня соблазнить, не сопровождай меня столь много лиц мужского пола, последующих за мной хоть к Повелителю в гарем, ни в одну из них я не зашла. То белье, что я прихватила из дома, ничем не уступало предлагаемому в них эльфийскому.

Впрочем, кое-что, вышедшее из-под иглы эльфийских мастеров, стараниями моей бабушки радовало не только мое тело, но и глаз того счастливчика, кому удавалось покорить мое сердце. Но в данный момент это к делу никак не относилось, так что я просто отвела взгляд, совершенно не обратив внимания, как удивленно вздернул бровь Алекс.

У конных рядов покупателей не было. Лишь мальчишки крутились поблизости, поглядывая на лошадей разных пород и мастей. Не скажу, что я была уж больно хорошим знатоком этих четвероногих помощников человека, но и мощные тяжеловозы, и тонконогие скакуны произвели на меня сильное впечатление. Лоснящаяся шкура, шелковые гривы, скрытая сила, пробивающаяся в каждом движении…

Я не была зверем, но во мне жила их суть.

Я так засмотрелась на одну белоснежную кобылу с черной звездочкой на лбу, что вернуть меня к действительности смог лишь голос Ингвара, который подошел к нам вплотную.

— Маркгаф, обрати внимание вон на того жеребца. Он не столь прекрасен, как тот экземпляр, с которого не сводит своих прекрасных глаз госпожа, но у него в предках драгуры. В достаточно далеких, чтобы он беспрекословно слушался твою сестру, но недостаточно, чтобы в нем не осталось их выносливости и верности своему хозяину.

И хотя я желала видеть под собой только белоснежную красавицу, я понимала, что долгий путь она вряд ли выдержит. Уж больно нежной и хрупкой казалась. Тот же жеребец, на которого показал демон…. он не бросался в глаза с первого взгляда, но стоило присмотреться к нему внимательно, как сердце замирало в предвкушении. Того самого мгновения, когда два тела сольются в одно, отдаваясь друг другу и безгранично доверяя. На мгновение замирая в воздухе, чтобы коснувшись земли вновь и вновь отрываться от нее.

Он был очень темный, но не черный, в отличие от мерцающей антрацитовой гривы и такого же хвоста. Не столь высокий, как та, что пыталась безраздельно завледеть моим вниманием, но довольно, чтобы выделиться в ряду тех, рядом с которыми он стоял у коновязи.

Но больше всего меня поразили его глаза. Спокойные, все понимающие и… предчувствующие свою судьбу. Ничем иным нельзя было объяснить то, что как только я повернулась в его сторону, он тут же, насколько позволяла удерживающая его веревка, двинулся ко мне.

Так мы и стояли с ним все время, присматриваясь друг к другу, пока Алексей торговался с полукровкой эльфом, оказавшимся хозяином этого чуда. И я еще долго оглядывалась, провожая жеребца взглядом, когда он, ни разу не показав своего характера (а то, что он у него есть, я ощущала всей своей кожей), отправился в гостиницу вместе с работающим в конюшне мальчиком.

— Госпожа умеет чувствовать лошадей.

Ингвар шел слева от меня, но на шаг позади. Но стоило нам только подойти к лавке с дорожной одеждой, как он, всего лишь на миг, приблизился ко мне. И если бы я не поймала запах его тела задолго до того, как услышала голос, вполне могла вздрогнуть от неожиданности.

— Тиана, ты зайдешь? — Алексей не услышал шепота демона, рассматривая выставленные в открытом для обозрения окне лавки костюмы.

Я склонила голову, соглашаясь, и вошла в довольно просторное помещение, ярко освещенное магическими светильниками. В отличие от большинства женщин, теряющих разум от блестящих игрушек, тканей, облеченных в многообразие цветов и фасонов, сумочек, шарфиков и туфелек, я всегда была весьма прагматична и смотрела лишь на то, что в данный момент мне было необходимо.

Но это не мешало мне замечать все, что могло мне понадобиться в другое время.

Не прошло и часа, как посыльный уносил из лавки парочку мужских костюмов: темно-зеленый, на фоне которого мои глаза сверкали еще ярче и черный, выглядевший довольно просто, пока я не надела его на себя. Брюки из выделанной эльфами кожи, отличающиеся не только особой тонкостью, но и очень прочные. Полдюжины рубашек. Две пары сапог, пошитых словно на меня. И два плаща в тон костюмам — хотелось надеяться, что с каждым днем будет становиться все теплее, но лето должно было догнать нас, когда мы уже будем в замке у моего мифического жениха.

Пока Алекс, оставив всю охрану со мной, обновлял свой гардероб, я заглянула в одну из соседних лавок, тут же застыв перед плотно украшенным по лифу вышивкой платьем, которое по цвету идеально подходило к моим глазам. Стоило признать, что перед такого рода соблазном я не устояла впервые в своей жизни. Но уйти отсюда, не примерив его… я не могла.

Лучше бы я этого не делала. От осознания того, насколько оно мне шло, настроение совершенно испортилось. Даже имея возможность его купить не обращаясь к Алексею за материальной поддержкой, я не могла найти ни одной причины, по которой должна была это сделать. А покупать без причины…

К рядам, где торговали оружием, я подошла еле переставляя ноги и не обращая внимания на то, с каким интересом наблюдает за мной 'братишка'. Разве кто-нибудь говорил ему, что со мной всегда легко и просто?! Вот пусть и думает, где находится та шлея, которая попала под мой хвост.

Оружия было много. Оружие было разное. Что-то напоминало мне ту белогривую кобылку — настолько изящным и хрупким оно казалось. Что-то было сродни тяжеловозам — выкованные гномами двуручники и мечи хоть для одной, хоть для двух рук, выглядели столь внушительно, что не нуждались в словах, описывающих их достоинства. Но… все это, даже те короткие, что нам встречались, были рассчитаны на мужчину. И пусть подходили мне по весу, но… стоило только ладони сомкнуться вокруг рукояти, как я понимала — не мое.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотники за диковинками"

Книги похожие на "Охотники за диковинками" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Бульба

Наталья Бульба - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Бульба - Охотники за диковинками"

Отзывы читателей о книге "Охотники за диковинками", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.