» » » » Мариса Ченери - Женатый на волчице


Авторские права

Мариса Ченери - Женатый на волчице

Здесь можно скачать бесплатно "Мариса Ченери - Женатый на волчице" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мариса Ченери - Женатый на волчице
Рейтинг:
Название:
Женатый на волчице
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женатый на волчице"

Описание и краткое содержание "Женатый на волчице" читать бесплатно онлайн.



Финн Йорк уже имел неудачный опыт общения с оборотнями. Получив душевные и физические раны от этого опыта, его отвращение заставляет его бороться с влечением, испытываемым им к женщине-оборотню, которую он встретил в Волчьей Норе. И все же ее запах притягивает его с непреодолимой силой инстинкта соединения оборотня со своей парой. Джослин работает официанткой в Волчьей Норе. Она обратила внимание на Финна несколько месяцев назад, но внезапные перемены в нем сбивают ее с толку. Когда однажды ночью она обслуживает его столик, он начинает рычать и принюхиваться к воздуху, будто бы может почувствовать запах ее возбуждения. Джослин запутывается еще больше. Но ее интерес к Финну усиливается, и она пытается найти способ заставить его преодолеть свое отвращение и заявить на нее брачные права.






– Итак, судя по ругательствам, могу предположить, что заклинание подействовало. Ты не ощущаешь никакой разницы, Финн?

Финн оглядел себя. Он чувствовал себя иначе. Он был сильнее, чувства обострились. Он слышал все звуки, доносящиеся из спортзала на первом этаже, будто находился непосредственно там, а не этажом выше. Зрение стало острее. Обоняние осталось прежним, так как оно обострилось ещё раньше. Он кивнул.

– Да. Я чувствую себя… сильнее.

Билли улыбнулась.

– Я же говорила, что тебе понравится. Теперь давай посмотрим, можешь ли ты превращаться в волка. Загляни в себя, найди в себе новую искру волшебства. Надави на неё и представь себя волком.

Все отступили назад, чтобы предоставить ему пространство. Финн сделал так, как сказала ему Билли. Достаточно уверенный в себе, он вскоре нашёл то, что можно было описать исключительно как искру волшебства. Когда он легко прикоснулся к ней, сквозь него прошла сила. Крепко схватив ее, он представил себя волком. Всё произошло очень быстро. Только что он был человеком, а теперь – стал волком. Финн увидел своё отражение в одном из зеркал на стене. Оттуда на него смотрел чёрный волк, самец. Его охватило чувство дикой свободы, которой он никогда раньше не чувствовал. Он сгруппировал свои задние ноги и пробежался по комнате, жалея, что находится не на улице.

Билли схватила его за загривок, когда он пробежал круг по комнате.

– Хорошо, зазнайка, достаточно. Позже успеешь набегаться от души. Теперь, давай посмотрим, сможешь ли ты также быстро принять обратно человеческую форму. И Финн, не забудь представить себя в одежде. Не хотелось бы мне, помимо всего прочего, увидеть и твою голую задницу.

Финн ещё раз дотронулся до искры волшебства и представил себя человеком. Через мгновение он уже стоял перед Билли и Рокси полностью одетым, вновь став самим собой. Рокси хмыкнула.

– Хвастунишка. Знаешь, сколько мне потребовалось времени, прежде чем я смогла изменяться в одежде? Билли смогла сделать это с первой попытки, как и ты. Вы уверены, что в вашем генеалогическом древе не было оборотней?

– До Билли и Финна не было, – захихикал их отец.

Рокси закатила глаза.

– Хвастуны. – Затем она посерьёзнела. – Финн, думаю, Билли уже сказала тебе, что Беовульф, Ройс, Билли и я пойдем вместе с тобой в лес Муир. – Она посмотрела на его братьев и отца. – Извините, но никаких смертных. Беовульф не очень хорошо знает дядю Джослин, так что я не доверяю ему.

– Что точно именуется битвой Альф? – задал вопрос Финн.

Ему ответил Беовульф.

– На самом деле это больше напоминает испытание силы. Это не смертельный бой. Обычно, это битва между двумя мужчинами за женщину. Либо между двумя мужчинами, которые хотят заявить на нее брачные права, либо, как в данном случае, когда глава семьи не соглашается с выбором женщиной пары. Тот, кто первым схватит оппонента зубами за загривок, считается лучшим Альфой. Проигравший должен отказаться от всех своих притязаний на женщину. Если ты победишь дядю Джослин, он не сможет больше забрать ее у тебя. Это – закон.

– А если он решит нарушить этот закон, – вмешалась Рокси, – то я буду там, чтобы поставить его на место.

Финн кивнул. Он знал, что победит дядю Джослин. У него просто не было никакого иного выбора.

Глава 9.

Когда стена отодвинулась, Джослин проворно села на кровати. Всё это время она лежала на кровати, уставившись в потолок. Она понятия не имела, который сейчас час. Прошло уже слишком много часов – это она прекрасно знала. Такое длительное нахождение вдалеке от Финна, скручивало её в узлы. Если в ближайшее время она не вернётся к нему, она даже не представляла, что она будет делать. Это было похоже на пытку.

Ее дядя вошел в комнату и покачал головой, взглянув на нее.

– Сохнешь по своему смертному, как я посмотрю. Привыкай к этому, потому что после сегодняшнего дня ты никогда его больше не увидишь.

– Что ты имеешь в виду?

– Сегодня я вызвал его на бой Альф. Он принял вызов. Теперь ты увидишь, к чему себя привязала. Вставай.

Джослин надела свои туфли и встала. Он схватил ее за руку и вывел из подвала в гараж. В этот раз ее кузен сидел за рулем дядиной машины. Дядя вместе с ней сел на заднее сиденье. Они ехали к лесу Муир, Джослин сидела молча, в её голове царил полный хаос. Финн никогда не сможет победить ее дядю. У него был бы шанс, если бы они оба были смертными, но его нежелание становиться оборотнем давало дяде все карты в руки. Она знала, что битва Альф не заканчивается смертью проигравшего, но она не могла избавиться от предчувствия, что дядя хочет не просто победить Финна, он отнимет у него жизнь. Пока Финн будет жив, Джослин будет делать всё возможное для того, чтобы быть вместе с ним. Дядя должен это знать.

Когда они прибыли в тёмный лес, Джослин позволила дяде и кузену отвести ее на площадку, где происходили все битвы между оборотнями. Как только они вышли из-за деревьев, она понадеялась, что Финн сообразит рассказать всё Билли, и она с Ройсом придут с ним.

Финн прибавил скорости, следуя за машиной Беовульфа вниз по шоссе по направлению к лесу Муир. Билли и Ройс сидели на заднем сиденье его машины. Они давали ему советы, как лучше всего действовать в волчьей схватке. Одно они оба подчеркнули особо – он должен позволить своей волчьей части управлять собой, предоставить ей полную свободу. Если он будет мыслить как человек, то проиграет.

Когда они прибыли в лес, Билли сказала ему припарковаться на расположенном как можно дальше от главного входа участке. Беовульф и Рокси пошли вперёд первыми.

Финн заглушил мотор и повернулся к Билли.

– Почему ты хотела, чтобы я припарковался именно здесь?

Билли знающе улыбнулась.

– Чтобы дать вам с Джослин возможность побыть вдвоём, когда ты заберёшь её назад.

– Зачем нам это?

Билли закатила глаза.

– А зачем, чёрт побери, как ты думаешь? Ты слишком долго находился вдали от Джослин. Когда битва закончится, твоя кровь будет бурлить, как и некоторые другие части твоего тела… Ты будешь несколько безрассуден, если ты улавливаешь мои намёки.

Финн покачал головой и посмотрел на Ройса.

– У неё, что всегда только секс на уме?

Ройс хихикнул.

– Боюсь, что да. Не то, чтобы я жаловался…

Финн поднял руки.

– Больше ничего не хочу слышать. Просто пойдёмте и встретимся с Рокси и Беовульфом.

Они вышли из машины, и все трое превратились в волков. Финн бежал следом за Билли, а Ройс бежал рядом с ней. Два чёрных волка и один золотисто-коричневый понеслись по дороге к основной стоянке, где их уже ждали Беовульф и Рокси.

Когда другие приблизились, они тоже превратились в волков: ещё один чёрный волк и волчица, чей золотисто-коричневый мех был на тон светлее меха другого коричневого волка. Пять волков вошли под сень деревьев и побежали к площадке. Финн первым вырвался на поляну. Он стоял у кромки деревьев и рычал на дядю Джослин и ее кузена, которые стояли, зажав Джослин между собой. Грант выступил вперед, когда прибежали остальные волки. Его взор охватил маленькую группу.

– Где смертный? Если он не пришёл, значит он проиграл.

Финн отделился от остальных, встав перед Грантом. Он низко зарычал. Дядя Джослин посмотрел на него и покачал головой.

– Вы меня, что за дурака держите? Это – волк. Он не может быть Финном.

Джослин попыталась освободиться из рук кузена, позвав Финна.

– Финн? Это на самом деле ты?

Брови Гранта сошлись над переносицей.

– Это невозможно. Смертный не может стать оборотнем.

Финн сделал шаг назад, затем совершил превращение. Лицо Гранта потемнело от ярости, когда он увидел изменение Финна.

– Это возможно, – зарычал Финн. – А теперь давай покончим с этим.

Они оба опять обернулись в волков, присматриваясь друг к другу.

Их рычание заполонило поляну, пока они дрались. Понимая, чт? он потеряет, если позволит Гранту победить, Финн предоставил своему волку полную свободу действий. Он игнорировал укусы и царапины, которые наносил ему Грант. Но в конце, Финн оказался сильнейшим из них двоих. Он опрокидывал Гранта снова и снова, до тех пор, пока не смог, наконец, схватить его за загривок своими мощными челюстями. Дядя Джослин лежал, не шевелясь и поскуливая от поражения.

Финн отпустил его и направился к кузену Джослин, который всё ещё удерживал её. Он оскалил зубы на Бена и зарычал. Тот быстро отпустил Джослин. Финн снова вернулся к человеческой форме и подхватил ее на руки. Прежде чем он успел поцеловать ее, Финн услышал за спиной зловещее рычание. Финн крутанулся на месте. Он крепко прижимал к себе Джослин, встретившись лицом к лицу со стоящим позади него её дядей.

Гран превратился в человека.

– Это ещё не конец. Я не позволю Джослин пойти с тобой.

– Финн победил честно и достойно. Джослин принадлежит ему. – Рокси, в наполовину волчьем, наполовину человечьем обличье, схватила Гранта за плечо и повернула к себе. Она подняла его над землей и встряхнула.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женатый на волчице"

Книги похожие на "Женатый на волчице" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мариса Ченери

Мариса Ченери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мариса Ченери - Женатый на волчице"

Отзывы читателей о книге "Женатый на волчице", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.