» » » » Том Стоппард - Розенкранц и Гильденстерн мертвы


Авторские права

Том Стоппард - Розенкранц и Гильденстерн мертвы

Здесь можно скачать бесплатно "Том Стоппард - Розенкранц и Гильденстерн мертвы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство «Азбука», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Том Стоппард - Розенкранц и Гильденстерн мертвы
Рейтинг:
Название:
Розенкранц и Гильденстерн мертвы
Издательство:
«Азбука»
Год:
2000
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Розенкранц и Гильденстерн мертвы"

Описание и краткое содержание "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" читать бесплатно онлайн.



Известная трагикомедия Тома Стоппарда – парафраз шекспировского «Гамлета», вернее, «Гамлет», вывернутый наизнанку. Мы видим хрестоматийный сюжет глазами двух второстепенных персонажей – приятелей Гамлета по университету Розенкранца и Гильденстерна. Их позвали, чтобы они по-дружески выведали у Гамлета причину его меланхолии. Они выполняют это поручение, потом соглашаются следить за Гамлетом и незаметно для себя становятся шпионами, потом – тюремщиками Гамлета, а потом погибают в результате сложной интриги, в которой они – лишь случайные жертвы.

У Шекспира Розенкранц и Гильденстерн – предатели. У Стоппарда – несчастные люди, не понимающие, как они могли попасть в такой переплет, и не имеющие сил сопротивляться судьбе. Это два обычных, даже заурядных человека, – но только они выглядят нормальными людьми, все остальные персонажи шекспировской трагедии предстают одержимыми безумцами, занимающимися внутрисемейными «разборками», не смущаясь ничьим присутствием.


Пьеса написана в 1966 г., а перевел ее на русский не кто-нибудь — а сам Иосиф Бродский.






– Разумно.


Гильденстерн подходит к Розенкранцу. Замирают ненадолго в своих первоначальных положениях.


– Так, наконец-то мы куда-то идем.


Пауза.


– Конечно, он может не прийти...


Розенкранц (легко).

– О, он придет.


Гильденстерн

– Пришлось бы кое-что объяснять.


Розенкранц

– Придет. (Легким шагом идет в глубь сцены.) Не волнуйся – можешь верить мне на слово. (Вглядывается за кулису, пораженно.) Идет.


Гильденстерн

– Как?


Розенкранц

– Просто идет.


Гильденстерн

– Один?


Розенкранц

– Нет.


Гильденстерн

– А кто с ним?


Розенкранц

– С ним старик.


Гильденстерн

– Тоже идет?


Розенкранц

– Нет.


Гильденстерн

– Не идет?


Розенкранц

– Нет.


Гильденстерн

– О, удачно, лучше не могло быть. (И внезапно воодушевляется – он готов действовать.) Загоним его в капкан.


Розенкранц

– Какой капкан?


Гильденстерн

– Стань здесь. Нельзя дать ему уйти.


Ставит Розенкранца лицом туда, откуда должен появиться Гамлет. Становится рядом с ним, несколькими шагами ближе к авансцене; таким образом они перекрывают одну сторону сцены, стоя лицом к противоположной. Гильденстерн расстегивает ремень, Розенкранц – тоже. Они связывают свои ремни и берутся за концы. Штаны Розенкранца начинают сползать вниз. Из противоположной кулисы появляется Гамлет, медленно волоча тело Полония. Он идет в глубину сцены, поворачивает к выходу в ту же кулису, из которой появился, несколькими метрами левее (правее). Розенкранц и Гильденстерн, держащие свои ремни натянутыми как струна, смотрят на него в некотором замешательстве. Гамлет удаляется, волоча тело. Они ослабляют ремни.


Розенкранц

– Ну, обошлось.


Гильденстерн

– Что могут сделать два человека?


Они надевают ремни, Розенкранц подтягивает штаны.


Розенкранц (обеспокоенно – делает несколько шагов в ту сторону, куда ушел Гамлет).

– Он был мертв.


Гильденстерн

– Конечно, мертв.


Розенкранц (оборачиваясь к Гильденстерну).

– По-настоящему.


Гильденстерн (раздраженно).

– Да, мертвецки.


Пауза.


Розенкранц

– Позови его.


Гильденстерн

– По-моему, мы уже это пробовали.


Розенкранц (кричит).

– Гамлет!


Гильденстерн

– Не будь кретином!


Розенкранц (орет).

– Лорд Гамлет!


Входит Гамлет. Розенкранц немного изумлен.

Принц, что вы учинили с мертвым телом?


Гамлет

Смешал с землей – она ему сродни.


Розенкранц

Скажите, где оно, чтоб мы смогли
Снести его в часовню.


Гамлет

– Вы этому не верьте.


Розенкранц

– Чему не верить?


Гамлет

– Что вашу тайну я хранить умею, а свою нет. К тому же на вопросы губки какой ответ может дать королевский сын?


Розенкранц

– Вы принимаете меня за губку, мой принц?


Гамлет

– Да, сударь; которая впитывает благоволение короля, его щедроты, его пожалования. Но такие царедворцы служат королю лучше всего напоследок; он держит их, как обезьяна, за щекой: раньше всех берет в рот, чтобы позже всех проглотить; когда ему понадобится то, что вы скопили, ему стоит только нажать вас – и, губка, вы снова сухи.


Розенкранц

– Я вас не понимаю, мой принц.


Гамлет

– Я этому рад; хитрая речь спит в глупом ухе.


Розенкранц

– Мой принц, вы должны сказать нам, где тело, и пойти с нами к королю.


Гамлет

– Тело у короля, но король не у тела. Король суть вещь...


Гильденстерн

– «Вещь», мой принц?


Гамлет

– Невещественная. Ведите меня к нему.


Гамлет идет решительным шагом в сторону одной из кулис. Они, как пастухи, следуют за ним. Уже перед самым выходом Гамлет случайно замечает Клавдия, появляющегося в глубине сцены, и склоняется в глубоком поклоне. Розенкранц и Гильденстерн, следуя его примеру, тоже низко кланяются – глубокий церемонный поклон царедворцев, со взмахом плаща и т. п. Гамлет между тем продолжает движение и, повернув в противоположную сторону, покидает сцену; Розенкранц и Гильденстерн, стоя с опущенными головами, не замечают этого. Никто не входит. Розенкранц и Гильденстерн выпрямляются и обнаруживают, что кланяются пустоте. Позади них на сцене появляется Клавдий. При первых его словах они быстро поворачиваются и снова склоняются в глубоком поклоне.


Клавдий

Ну, как там? Что случилось?


Розенкранц

Куда он спрятал тело, государь,
Узнать мы не смогли.


Клавдий

А где он сам?


Розенкранц (частичное замешательство)

Здесь рядом; под присмотром в ожиданье
Велений ваших.


Клавдий (на ходу)

Пусть его введут.

Для Розенкранца это – как кулаком между глаз, но только глаза это показывают. Снова сильное замешательство. После чего он с внушительным видом поворачивается к Гильденстерну.


Розенкранц

Эй, приведите принца.

Розенкранц доволен своей находчивостью. Гильденстерн пойман и предан. Он открывает рот и тут же его закрывает. Но положение спасено: Гамлет и сопровождающая его стража входят и пересекают сцену, следуя за Клавдием.


Освещение меняется на наружное.

(Собираясь идти.)


– Ну, теперь все в порядке, а?


Гильденстерн (неподвижно, задумчиво).

– По-видимому, это еще не все. Не такая это ситуация. Но почему именно мы? – ведь кто б угодно сгодился. И мы ничем не помогли.


Розенкранц

– Это было, так сказать, испытание. Но теперь с нами все.


Гильденстерн

– Все? Что все?


Розенкранц

– Не желаю углубляться. Меня, тьфу-тьфу, это не интересует. (Направляется в глубину сцены к выходу.) Что до меня, так я рад, что видел его в последний раз. (И он смотрит за кулисы и тут же оборачивается; выражение его лица выдает, что там Гамлет.)


Гильденстерн

– Я знал, что еще не конец.


Розенкранц (взвизгивает).

– Что еще??!


Гильденстерн

– Мы же везем его в Англию. Что он там делает?


Розенкранц

– Разговаривает.


Гильденстерн

– Сам с собой?


Розенкранц делает шаг, Гильденстерн его удерживает.


– Он один?


Розенкранц

– Нет, с военным.


Гильденстерн

– Значит, не сам с собой.


Розенкранц

– Не совсем... Пошли?


Гильденстерн

– Куда?


Розенкранц

– Куда угодно.


Гильденстерн

– Зачем?


Розенкранц поднимает голову, прислушиваясь.


Розенкранц


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Розенкранц и Гильденстерн мертвы"

Книги похожие на "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Том Стоппард

Том Стоппард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Том Стоппард - Розенкранц и Гильденстерн мертвы"

Отзывы читателей о книге "Розенкранц и Гильденстерн мертвы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.