» » » » Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе


Авторские права

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

Здесь можно скачать бесплатно "Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе
Рейтинг:
Название:
Вампиры в большом городе
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вампиры в большом городе"

Описание и краткое содержание "Вампиры в большом городе" читать бесплатно онлайн.



Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все?

Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир. Ах, но ее приводит в смятение супер-сексуальный и такой живой участник по имени Адам…

Но Дарси не знает самого ужасного. Остин Эриксон на самом деле истребитель вампиров. Но и он положил глаз на длинноногую блондинку-режиссера. И его единственная проблема заключается в том, что Остин еще никогда не хотел так сильно ни одну женщину, будь она живой или мертвой. Но, если он получит ее сердце, не потеряет ли он при этом свою душу? Да и имеет ли это значение, если в замен, Остин получит вечность в объятиях страстной и любящей Дарси?


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: FairyN

Бета-ридинг, вычитка: Whitney, фасолька 

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






К сожалению, он не мог определить с помощью цифровой камеры смертные это или нежить. Нужна была 35-миллиметровая. Он кинулся обратно к машине, прячась в тени высокой кирпичной стены. А потом услышал этот звук. Хлопнула третья дверь. Он выглянул из-за большого внедорожника и взглядом поймал блеск светлых волос. Когда Остин последний раз видел Шенну, та была блондинкой. Неужели это она? Придвинулся ближе, оставаясь в полусогнутом положении. Челюсть у него отвисла. Это была не Шенна.

Это было само совершенство.

Святый Боже. Он себя всегда позиционировал, как мужчину, который смотрит на лицо женщины при разговоре. Более того, который смотрит в глаза женщины, чтобы понять ее душу. В данный момент заглянуть в глаза не было возможности - девушка стояла к нему в профиль. У нее был маленький вздернутый нос и полные женственные губы. Взрывная комбинация. Остин сделал несколько снимков.

Ее длинные волосы - смесь золота, меда и солнца. Они были убраны назад, открывая лицо, заколки мерцали в темноте и просились, чтобы их расстегнули. Волосы заслужили еще несколько снимков.

Остин предположил, что ее рост примерно 175 см. Она была высокой, если судить по тому, как ее видно из-за припаркованных машин - от головы до волшебного изгиба груди. Святый Боже, этого было достаточно, чтобы при разговоре смотреть не на лицо, а на грудь. Спасибо Господу за увеличительные линзы.

Девушка покинула машину, направляясь в противоположную от него сторону. Ноги казались бесконечными. У узкой юбки сзади был разрез, которой распахивался при каждом шаге, открывая взгляду несколько дюймов бедер. Ух ты, этого было достаточно, чтоб при разговоре уделять все внимание именно ногам.

Но тут он заметил, как эта узкая юбка обтягивает бедра и попу. Боже мой, держите меня семеро. Вид заслуживал еще пары снимков. И, понятное дело, теперь все внимание Остина было приковано к ее ягодицам.

Минутку. Этот голубой деловой костюм не выглядит как вещь, которую надел бы вампир. Обычно они одеваются более вульгарно. Ну конечно! Скорее всего, она не вампир - слишком уж живая, чтобы быть нежитью. Что, если девушка - невинная жертва, а те двое - вампиры? Они могли ее конвоировать в логово демонов. Черт. Не на его глазах.

Он выпрямился, затем со стоном остановился. Идиот. Позволил себе думать членом. Эта великолепная женщина не шла под конвоем, а явно была здесь по собственному желанию.

Он должен узнать кто она, вампир или смертная. Троица дошла до входа в здание. Остин кинулся к машине, нырнул в открытую дверь, схватил 35-миллиметровую камеру и уставился в видоискатель. Полная темнота. Бормоча проклятья, снял крышку с объектива и поднял камеру еще раз.

Ничего. Дверь в ВЦТ была открыта, но рядом никого не было. Он опустил камеру. Теперь было видно мужчину, придерживающего дверь, и первую девушку, заходящую внутрь. Оба определенно были вампирами. Но что насчет умопомрачительной блондинки?

Дерьмо! Упустил ее. Он залез в машину, вздрогнув, когда джинсы врезались в его возбужденный член.

Она должна быть человеком. Ну не мог же мертвый демон так возбуждать. Правда?


Дарси Ньюхарт резко остановилась в холле ВЦТ. Комната была настолько переполненной, что с трудом можно было рассмотреть черно-красный декор стен. Здесь находилось больше пятидесяти Вампов, все о чем-то возбужденно болтали. Боже, неужели каждый из них хотел устроиться на работу?

Сзади врезался Грегори.

- Извини, - прошептал он, удивленно озираясь по сторонам.

- Не ожидала, что будет столько народу, - Дарси дрожащими руками проверила, на месте ли все заколки и в порядке ли прическа. Она просмотрела портфолио еще один раз. Ее аккуратно отпечатанное резюме все еще там и выглядит так же, как и пять минут назад. Как можно соперничать с таким количеством конкурентов? Кого она обманывает? Никогда не получить ей эту работу. Знакомые щупальца страха обвились вокруг нее, выжимая воздух из легких. Она никогда не освободится. Никогда не сбежит.

- Дарси, - резкий голос Грегори прорвался сквозь надвигающуюся панику. Он дождался, пока их глаза встретятся, а затем посмотрел Тем Самым Взглядом.

За первый год вынужденного затворничества Грегори стал ей хорошим другом, надежной опорой. Он постоянно повторял: "Это теперь единственная реальность. Научись в ней существовать". Теперь ему достаточно было просто посмотреть на нее, чтобы напомнить, что нужно быть сильной.

- Я буду в порядке, - заверила Дарси.

- Да, будешь, - его взгляд смягчился.

Мэгги поправила складки на короткой шотландской юбке:

- Я так волнуюсь. А вдруг я увижу Дона Орландо? Что ему сказать?

- Какого Дона? - переспросил Грегори.

- Дона Орландо де Корасона, - Мэгги повторила это имя благоговейным шепотом. - Он играет главную роль в сериале "И обратился вампир".

Грегори нахмурился.

- И за этим ты сюда пришла? Пускать слюни на звезд? Я думал, чтобы морально поддержать Дарси…

- Да, для этого, - стала настаивать Мэгги. - Но потом решила, что если Дарси может получить работу, может и у меня получится. Так что я пойду на прослушивание в мыльную оперу.

- Хочешь стать актрисой?

- Ну, я ничего не знаю о том, как быть актрисой. Просто, так я буду поближе к Дону Орландо. - Мэгги сложила руки на груди, взгляд затуманился от мечтаний. - Он самый сексуальный мужчина на Земле.

Грегори показал всем своим видом, что по этому поводу у него лично есть сомнения.

- Хорошо, удачи в твоем начинании, извини нас, - он схватил Дарси за руку и оттащил на пару метров в сторону. - Ты должна мне помочь. Гарем начинает сводить меня с ума.

- Добро пожаловать в клуб. Я была готова переехать в обитую войлоком палату еще четыре года назад.

- Я серьезно, Дарси.

Девушка фыркнула в ответ. Она тоже была вполне серьезна. Ее рассудок еле справился с навалившейся четыре года назад информацией о том, что вампиры реально существуют. Современной женщине жить в вампирском гареме и подчиняться диктату мастера? Это было за пределами ее возможностей.

Однажды она попыталась сбежать, но Коннор ее выследил и телепортировал обратно, как сбежавшее домашнее животное.

Даже сейчас, при мысли о том унижении, сдавило горло. Мастер, Роман, прочитал целую лекцию: Дарси знала слишком много, для смертного мира она умерла, из-за работы на телевидении ее лицо было слишком узнаваемым, поэтому надо скрываться. Но хорошей новостью было то, что живя в гареме, она будет под его охраной. Драганести все это объяснил спокойно и деликатно, в то время как она только что не дымилась от желания дико заорать.

В ловушке. Четыре долгих года. К счастью, недавняя помолвка Романа привела его в хорошее расположение духа.

Он наконец разрешил ей начать поиски своего места в мире. До тех пор, пока это мир вампиров.

- Я этого не вынесу, - Грегори посмотрел с отчаянием. Дарси знала, что он уже начал сожалеть о своем предложении приютить гарем Романа после того, как Драганести дал отставку своим дамам. - У меня ушла неделя на то, чтобы перевезти их багаж. У принцессы Джоанны было пятьдесят две коробки. А у Коры Ли столько сундуков…

- Тридцать четыре, - прошептала Дарси. - Все для этих огромных юбок на обручах, которые она носит. Столько места занимают.

- Места, которого у меня нет, - Грегори запустил руку в свои густые каштановые волосы. - Когда я предложил приютить гарем, то не ожидал, что они приедут с таким количеством барахла. При этом ведут себя так, будто планируют остаться у меня навсегда.

- Извини Грегори, но я просто не понимаю, чем могу помочь.

- Ты можешь показать им как жить своей жизнью, - прошептал он. - Настроить на независимость.

- Не будут они меня слушать. Я уже давно считаюсь аутсайдером.

- Ты можешь это сделать, Мэгги уже следует твоему примеру, - он положил руку ей на плечо. - Я в тебя верю.

Если бы только Дарси сама в себя верила. Были времена, когда она прямо-таки светилась своей уверенностью. Девушка глубоко вздохнула. Ей нужна прежняя Дарси. Нужна эта работа.

Грегори посмотрел на часы:

- У меня встреча через полчаса, так что я заеду за вами после ее завершения, - он оглядел комнату и ухмыльнулся. - Кажется, я тут некоторых красоток знаю.

Дарси улыбнулась, когда он ушел. Грегори был таким милым. Она бы не выжила без его дружбы.

Подошла Мэгги, нахмурив свое милое личико:

- Тут столько народу. Они выглядят более… впечатляющими, чем я.

- Не беспокойся, ты выглядишь восхитительно.

В самом начале своего затворничества Дарси была в шоке от манеры девушек из гарема одеваться. Каждая была как будто заключена в ловушку моды того времени, в котором ее обратили из смертной в вампира. Девушка пыталась их воодушевить начать одеваться более современно, но только Мэгги и Ванда решились адаптировать свой внешний вид к окружающему миру. Мэгги стала одеваться в короткие мини-юбки, сетчатые колготки и обтягивающие свитера, которые выгодно подчеркивали ее большую грудь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вампиры в большом городе"

Книги похожие на "Вампиры в большом городе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керрелин Спаркс

Керрелин Спаркс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе"

Отзывы читателей о книге "Вампиры в большом городе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.