» » » » Томас Брецина - Как братьев превращают в лягушек


Авторские права

Томас Брецина - Как братьев превращают в лягушек

Здесь можно скачать бесплатно "Томас Брецина - Как братьев превращают в лягушек" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство ОНИКС, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Томас Брецина - Как братьев превращают в лягушек
Рейтинг:
Название:
Как братьев превращают в лягушек
Издательство:
ОНИКС
Год:
2005
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как братьев превращают в лягушек"

Описание и краткое содержание "Как братьев превращают в лягушек" читать бесплатно онлайн.



Фрэнк и Стэн, братья Лисси и Тинки, всячески отравляют им жизнь и доводят порой до белого каления. Не проходит и дня, чтобы они не подстроили сестрам какую-нибудь новую каверзу. Лисси и Тинка клянутся отомстить. Недаром ведь они колдуньи! Самое время испытать свои новые способности.






Раздался громкий стон Лисси.

А... а что это за проверка? — осто­рожно осведомилась Тинка.

Задача уже поставлена, и вы долж­ны выполнить ее. — И Август Янорес довольно подмигнул девочкам лучис­тым глазом.

Задача? Никто не ставил нам ника­кой задачи. Нас никто не предупреждал. А что, собственно, имеется в виду? — заволновалась Лисси.

Никто никого никогда и ни о чем не предупреждает. Но контролеры Клу­ба колдуний день и ночь наблюдают за вами.

Девочки украдкой посмотрели на ок­на. Господин Янорес довольно бульк­нул, вслед за чем его тело снова вско­лыхнулось:

— Не беспокойтесь, контролеры хоро­шо маскируются. Если вы выдержите проверку, я приду снова и вы получите подвеску к ключу Фолфония. Только тогда вы станете полноправными члена ми колдовского Клуба. Если у вас воз­никнут трудности, я пришлю кого-ни­будь вам на помощь.

Август Янорес хотел было подняться, но Лисси протестующе взмахнула ру­кой.

— Подождите, мы хотим еще кое о чем спросить.

Контролер нетерпеливо поерзал в кресле и уставился на девочек.

Клуб колдуний... ну... что это, соб­ственно, такое? Где он находится? Кто в нем состоит? И эти колдуньи... они что, злые, как ведьмы из сказок?

Клуб колдуний — это не простой клуб, вроде клуба любителей морских свинок, — пустился в объяснения госпо­дин Янорес. — Клуб колдуний выдает ключи Фолфония. Только его обладате­ли имеют право на колдовство. В нашем Клубе есть правление, есть контроли­рующие органы — вот я, например, — есть колдуньи-наставницы, на тот слу­чай, если что-нибудь не ладится и нуж­на помощь.

Ara! — только и произнесли Лисси и Тинка.

Во всем мире не должно быть больше семи тысяч семисот семидесяти семи ключей Фолфония. Таково требо­вание Устава. Ключи нельзя передавать. Чтобы стать членами Клуба колдуний, вы должны были вернуть ключ Эммы Шикетанц и взамен получить собствен­ный.

Ч-мленами Клуба? — заикаясь, пе­респросила Тинка и погладила подборо­док кончиком хвоста. Она делала так всякий раз, когда нервничала, а уж сей­час поводов для нервотрепки было больше чем достаточно.

Ну я же ясно сказал! — В голосе контролера послышалось раздражение и недоверие. — Разве госпожа Эмма вас не подготовила?

Да нет, что вы! — схитрила Лисси.

Ну, тогда выдержать проверку — это пара пустяков, — сказал Август Яно­рес и засмеялся. При этом его живот до­вольно заколыхался. Он поднялся энер­гичным движением, еще раз пристально посмотрел на Тинку и Лисси и доба­вил: — Вот вам маленький совет: будет лучше, если вы выдержите экзамен! Уж  я-то знаю, какая колдунья-наставница прикреплена к вам. У-у-у! — Он потряс рукой, будто обжегшись. Его голова вплотную приблизилась к Тинке и Лис-си, и он еле слышно прошептал: — Я и вправду не желаю вам встречи с ней. Но берегитесь сказать вслух, что я говорил вам об этом.

Когда контролер уходил из дома, де­вочки побежали за ним. У них было еще очень много вопросов.

— Нет времени, нет времени, нет вре­мени, — твердил господин Янорес.

Садовые ворота послушно перед ним распахнулись. Оказавшись на улице, Тинка и Лисси поняли, зачем он выря­дился в кожаную куртку и зачем держал под мышкой шлем: Август Янорес при­ехал в Кристальный переулок на мото­цикле. Водрузив на лысую голову пласт­массовый головной убор, он нажал на газ — и был таков.

После его ухода Лисси непривычно притихла. Тинка покусывала губы и во­дила хвостиками по подбородку и щекам.

— Пе-ре-стань! — зашипела на нее Лисси.

Тинка послушно отпустила волосы. Будто загипнотизированная, она прого­ворила:

Нам обязательно надо найти книги и поучиться.

Я-то думала, что мы вволю повесе­лимся, а вместо этого опять учиться? _ Лисси воздела руки к небу и закатила глаза. — Ну что особенного, если мы по­колдуем без правил? — В ее глазах снова заплясали бесенята. — Пусть наши брат­цы побудут подопытными кроликами.

Тинка со страхом смотрела на сестру.

— Да не дрейфь ты, трусиха. — И Лисси поспешила в дом.

Тинка медленно поплелась за ней. В ее ушах все еще звучали слова кон­тролера Янореса.


Комната под крышей

Вернувшись в дом, Лисси с головой по­грузилась в книги. Под руку ей все вре­мя попадалось что-нибудь вроде «Боль­шие овощи, пестрые цветы. Двадцать два текста для домашнего употребле­ния», «Приворотные супы. Тринадцать рецептов», «Быстрые заклинания для приятного сна» и «Окраска волос без краски. Стрижка волос без ножниц».

Тинка тоже решила принять участие в поисках и наткнулась на книгу в пере­плете из змеиной кожи под названием «Яды Клеопатры», а также на толстен­ный том «Каких домашних животных предпочитают колдуньи», обтянутый шерстью неизвестного домашнего зверька. Девочка с неподдельным интересом перелистала страницу за страницей и прочла много полезных советов о том, например, как смастерить спортплощад­ку для пауков или изготовить спортив­ные снаряды для скорпионов.

Но, как ни старались, они так и не сумели разыскать ни практического ру­ководства по правильному колдовству и сдаче волшебных экзаменов, ни пособия по превращению братьев в лягушек.

Я голодна! — заявила наконец Лис­си и похлопала себя по животу. Хлопок прозвучал глухо, как барабан.

И у меня в животе бурчит, — по­спешила сказать Тинка.

Лисси ударила себя ладонью по лбу:

Мы даже не захватили ничего по­есть.

Потому что хотели зайти в мага­зин, — напомнила сестре Тинка.

Но про поход в магазин пришлось забыть: было уже слишком поздно, магазины закрылись.

Лисси встала и размяла затекшие ноги:

— Может быть, в кухне найдется что-нибудь съестное. Иначе придется воз­вращаться домой.   ;

— Хороши, нечего сказать, — наши братцы опять лопнут со смеху, — вздох­нула Тинка.

На кухне Лисси первым делом подо­шла к «холодильному» отверстию в сте­не, запустила туда руку и выудила как всегда полную до краев бутылку молока для Казимира. Больше в «холодильни­ке» ничего не было.

— Посмотри-ка сюда! — Тинка указала на пожелтевший листок бумаги, при­клеенный к стене.

Внизу полоска клея отошла, и листок закрутился вперед и вверх. Тинка раз­гладила его, и девочки вслух прочитали:

Представьте себе все, что пожелаете, закройте глаза и ощутите во рту желанный вкус, не забудьте при этом сладко почмокать языком.

Затем сделайте колдовской хлопок, используя большие пальцы и мизинцы.

— Ур-ра-а! Это же колдовская инст­рукция! — закричала Лисси и радостно потерла руки, — С чего начнем? — Она встала в такую позу, будто собиралась бежать стометровку, закрыла глаза,

представила пиццу «Маргарита» и... от­крыла глаза и спросила Тинку: — А что такое колдовской хлопок?

Тинка вытянула вперед большие пальцы и мизинцы на обеих руках, а ос­тальные пальцы поджала. После этого кончиками пальцев левой руки она хлопнула по пальцам на правой.

— Молодец, подружка, сообража­ешь, — похвалила ее Лисси и снова при­няла исходную позицию.

Выполнив все указания точно по ин­струкции, она испытующе открыла один глаз и ничего не обнаружила.

Не сработало, — разочарованно протянула она.

Погоди-ка. — Тинка засунула руку в «холодильное» отверстие и обнаружи­ла там тарелку.

Девочки принюхались. На тарелке ле­жала пицца — самая настоящая свежая «Маргарита» с помидорами и расплав­ленным сыром. Она пахла так, как не пахли все остальные пиццы, вместе взя­тые, которые когда-либо довелось есть Лисси, а уж их было съедено немало!

Проголодавшиеся сестры жадно на­кинулись на еду.

— Прошто клашно! — с набитым ртом говорила Лисси. — Шовшем шкоро мы шможем колдовать как жахотим. И горе тому, кто наш рашшердит... — Она пред­ставила себе, что сделает с врагами, и ее

разобрал смех.

При этом она подавилась крошками и сильно закашлялась. Тинке пришлось до тех пор хлопать по Лиссиной спине, пока она снова не стала нормально ды­шать.

Очень мило с твоей стороны, ты спасла мне жизнь! — театрально вос­кликнула Лисси, в ответ на что Тинка показала ей язык.

А где мы будем спать? — спросила она вдруг. До сих пор девочки не виде­ли в доме спальни.

Да мы ведь еще не были навер­ху! — Лисси вытерла рот рукой и вы­скочила в прихожую, откуда наверх ве­ла очень узкая и крутая лестница.

Перескакивая через две ступеньки, Лисси ворвалась на чердак.

— Вот это да! — донесся до Тинки восхищенный вопль. — Свихнуться можно! Поднимайся сюда, это надо ви­деть.

Под самой крышей находилась одна-единственная комнатка с покатыми сте­нами и треугольными слуховыми окна­ми. У стены стояла кровать под бледно-желтым балдахином. На красном по­крывале сверкали золотые звезды раз­ной величины. Напротив размещалась старомодная софа с мягким валиком на одном ее конце. Софа была обтянута темно-диним бархатом, на котором, по­добно ночным звездам, сверкали сотни серебряных точек. Ножки софы были вырезаны из дерева и выглядели как четыре одинаковые совы с большими круглыми глазами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как братьев превращают в лягушек"

Книги похожие на "Как братьев превращают в лягушек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Томас Брецина

Томас Брецина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Томас Брецина - Как братьев превращают в лягушек"

Отзывы читателей о книге "Как братьев превращают в лягушек", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.