» » » » Томас Брецина - Как братьев превращают в лягушек


Авторские права

Томас Брецина - Как братьев превращают в лягушек

Здесь можно скачать бесплатно "Томас Брецина - Как братьев превращают в лягушек" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство ОНИКС, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Томас Брецина - Как братьев превращают в лягушек
Рейтинг:
Название:
Как братьев превращают в лягушек
Издательство:
ОНИКС
Год:
2005
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как братьев превращают в лягушек"

Описание и краткое содержание "Как братьев превращают в лягушек" читать бесплатно онлайн.



Фрэнк и Стэн, братья Лисси и Тинки, всячески отравляют им жизнь и доводят порой до белого каления. Не проходит и дня, чтобы они не подстроили сестрам какую-нибудь новую каверзу. Лисси и Тинка клянутся отомстить. Недаром ведь они колдуньи! Самое время испытать свои новые способности.






— Они действительно производят впечатление мудрых, ты не нахо­дишь? — спросила Тинка не без некото­рого почтения в голосе — так подейст­вовала на нее красота комнаты.

Лисси медленно кивнула и указала на покатые стены — точь-в-точь синее вечернее небо, по которому плыли окра­шенные в цвет заходящего солнца об­лака.

К одной из стен был придвинут ко­мод с широкими выдвижными ящика­ми, выпуклые формы которого напом нили Лисси японских борцов сумо. На­против, у другой стены, высился шкаф, походивший на строгого стража перед дворцом английской королевы.

Лисси осторожно коснулась металли­ческих ручек комода. Они изображали драконов, кусавших себя за хвосты. Де­вочка выдвинула ящики один за дру­гим — все они оказались пустыми. Как, впрочем, и шкаф.

Внизу, в прихожей, девочки оставили свои рюкзаки, в которых лежала смена белья и зубные щетки.

— А ванная? — осенило вдруг Тинку.

Словно в ответ на этот вопрос, отво­рилась узкая дверца, окрашенная в тот же цвет, что и стена, и потому совсем незаметная. Сводные сестры с любопыт­ством просунули головы в помещение за дверью.

Ого-о! — присвистнула Тинка.

Безвкусица! — критически замети­ла Лисси.

Фарфоровый умывальник выглядел как огромная раковина, а краны — как золотые рыбки. Ванна, тоже белая, име­ла форму лодки, а головка душа, торчав­шая из стены, походила на кита, который, казалось, по первому требованию собирался пустить фонтан.

— А мне здесь нравится, — заявила Тинка.

Лисси метнула на нее презрительный взгляд. Ну что поделаешь с человеком, у которого полностью отсутствует вкус?

Чтобы избежать спора, Тинка закры­ла дверь ванной комнаты и предложила принести рюкзаки.

Раскладывая белье по ящикам, девоч­ки могли видеть через одно слуховое оконце последнюю красную полоску за­ходящего солнышка, а через другое — луну. Она была почти круглой и отли­вала медью.

Тинка снова проголодалась и отпра­вилась к «холодильному» отверстию. Здесь она изо всех сил принялась ду­мать о своих любимых сладостях, при­готовляемых на кукурузном сиропе, и получила полный пакетик. Всякий раз, когда Тинка сосала сладости, ее совесть была неспокойна, и она бросала опасли­вые взгляды на свой животик.

— Не бойся, не пропадет, — съязвила Лисси и издевательски хихикнула.

Ты испортила мне аппетит, — уко­ризненно сказала Тинка и, энергичным движением закрыв пакетик, отодвинула его подальше от себя.

Зато я избавила тебя от пары лиш­них килограммов, — засмеялась Лисси.

Тинке пришлось согласиться.

Потом девочки устроились в спальне на полу. Тинка прислонилась к софе, а Лисси — к стоящей тут же скамеечке. Казимир вспрыгнул на сиденье. Мурлы­ча, он то и дело вытягивал невидимые лапки, пытаясь поймать Лиссины куд­ряшки. Со стороны казалось, что от­дельные прядки волос сами по себе взлетают ввысь.

На небольшом столике около софы горели семь свечей. Они уже были здесь, когда девочки обнаружили чер­дак, и Лисси оставалось только зажечь их маленькой зажигалкой, которая все­гда лежала у нее в рюкзаке.

— Лисси... — осторожно позвала сест­ру Тинка.

— М-м?

— Нам... я хочу сказать, нам следует быть осторожнее..; с колдовством.

Лисси погладила невидимого кота, который, наигравшись, растянулся на скамеечке, как турецкий паша.

Что ты имеешь в виду?

Давай договоримся о том, что все­гда будем колдовать только вдвоем и никогда — в одиночку.

Это неинтересно.

Что ты хочешь этим сказать? — за­беспокоилась Тинка.

Ничего.

Мы получили дом вместе, и госпо­жа Шикетанц не просто так подарила его нам обеим.

Лисси одними губами произнесла слово «трусиха». После этого ей стало легче. Она еще немного подумала, взглянула на Тинку, улыбнулась и со­гласилась.

У Тинки отлегло от сердца. Она уже успела изучить Лисси и знала, что ап­рельская погода не лучшим образом воздействует на перепады ее настрое­ния.

— Что будем делать с экзаменом? — спросила Тинка и положила голову на мягкий валик.

Лисси сердито засопела:

— У этих типов из Клуба колдуний явно не все дома. Они ставят нам зада­чу, но не говорят какую.

Тинка согласилась:

— Как будто мы сидим на уроке мате­матики и должны записать ответы, не сделав вычислений.

Лисси играла с Казимиром, который сидел на скамеечке как раз на уровне ее головы.

Может быть, нам надо помочь дру­гим, — рассуждала Тинка.

Кому это? — полюбопытствовала Лисси.

Тинка задумалась. Размышляя, она массировала пальцы на обеих ногах. Лисси наблюдала за этим занятием, сморщив нос.

Чем это ты занимаешься?

На ногах находятся точки красоты и здоровья. Их надо стимулировать, чтобы они проявили свою силу.

Сти-му... что?

Сти-му-ли-ро-вать, — четко повто­рила Тинка. — Это значит разминать.

Да ты совсем свихнулась! — поды­тожила Лисси.

Через десять лет, когда ты станешь седой и морщинистой, ты пожалеешь, что не массировала пальцы ног, — за­явила Тинка, продолжая растирание. — Ой, у меня идея! — вдруг выпалила она.

Массаж превратил тебя в гения? — спросила Лисси с издевкой.

Тинка сделала вид, что ничего не слы­шала.

— В том доме, где была наша преж­няя квартира, на самом верхнем этаже живет старушка, госпожа Ворм. Она очень бедная, потому что получает совсем маленькую пенсию. Торстен и Стэн всегда приносили ей уголь из под­вала. У нее старомодная печка, а не цен­тральное отопление.

Лисси вопросительно пожала пле­чами:

Ну и что?

Мы могли бы сделать доброе дело, наколдовав ей центральное отопле­ние, — заключила Тинка.

Лисси выслушала ее предложение без восторга. Ей представлялось совершен­но иное колдовство, связанное с гораздо более приятными впечатлениями.

— Совсем неинтересно, — проворчала она.

Но Тинку уже невозможно было ос­тановить:

Мы сейчас же спустимся вниз и поищем волшебное заклинание.

Ну конечно, в книге «Наколдовать отопление — это очень просто», — под­дела Тинку Лисси.

В ответ Тинка состроила ей гримасу.


Как заколдовать отопление

В доме госпожи Шикетанц электричест­во имелось, только выключатели пред­ставляли собой допотопные темно-ко­ричневые коробки, громко щелкавшие при включении, а светильники, разве­шанные по комнатам, имели довольно необычный вид. Например, в комнате с книгами лампочка была вставлена в вы­сушенную рыбу-шар.

Став на колени и наклонив голову набок, Тинка один за другим изучала корешки книг. Лисси поначалу помо­гала ей, но вскоре углубилась в чтение маленькой книжицы в розовой об­ложке.

— Я кое-что нашла! — довольно за­явила Тинка и потрясла над головой книгой в темно-коричневом кожаном переплете. Присев на корточки, она пе­релистывала страницы. — «...всегда теп­ло, — читала она, — и больше никогда не будет забот с печами. Эта колдовская формула надежно отапливает любую комнату». Произнести заклинание — су­щая ерунда.

Уткнувшись подбородком в ладони,. Лисси лежала на животе и продолжала изучать розовую книжицу.

Что это у тебя? — подозрительно спросила Тинка.

Да так, ничего, — поспешно сказала Лисси и сунула книжку в кучу, свален­ную на полу. При этом она выглядела несколько смущенной, будто что-то на­творила.

—- С тобой все в порядке? — Тинка смерила сестру недоверчивым взглядом.

— Ну конечно! — Лисси одарила Тинку сияющей улыбкой, отчего та еще больше забеспокоилась. К удивлению Тинки, Лисси даже вскочила и подошла к ней: — Что это ты откопала, интересно мне знать?

Предупреждающий звоночек зазвенел в душе Тинки — нет, не зазвенел, а за­грохотал во всю мощь.

Что это за розовая книжка?

Уверяю тебя, ничего важного, — невинно отозвалась Лисси, — кое-что про... свиней. Потому она и розовая. Ну а теперь покажи, что нашла ты.

Тинка ткнула пальцем в заклинание

из коричневой книги.          

Попробуем?

Конечно! — Лисси выхватила кни­гу из Тинкиных рук. — Я буду читать, а ты делай. Начали!

Тинка выпрямилась, судорожно сглотнула, закрыла глаза и кивнула Лисси в знак того, что она готова.

— Представьте помещение, которое нужно отопить.

Тинка всего два раза была в крошеч­ной квартирке госпожи Ворм, пропах­шей старой бумагой и нафталином. На­сколько она помнила, и без того тесное помещение было полностью заставлено массивной мебелью из темного дерева.

— Повторите три раза «Моллюс-Поллюс» и в зависимости от желаемой тем пературы сделайте от одного до семи колдовских хлопков.

Колдовской хлопок? — Тинка во­просительно посмотрела на Лисси.

Это, наверно, хлопок большими пальцами и мизинцами. Мы уже хлопа­ли так на кухне.

Тинка вспомнила, понимающе кивнула, снова закрыла глаза, представила се­бе квартиру, три раза пробормотала «Моллюс-Поллюс» и, так как госпожа Ворм любила тепло, сделала семь кол­довских хлопков.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как братьев превращают в лягушек"

Книги похожие на "Как братьев превращают в лягушек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Томас Брецина

Томас Брецина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Томас Брецина - Как братьев превращают в лягушек"

Отзывы читателей о книге "Как братьев превращают в лягушек", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.