» » » » Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови


Авторские права

Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство Азбука-классика, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови
Рейтинг:
Название:
Сладкий запах крови
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2010
ISBN:
978-5-9985-1099-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкий запах крови"

Описание и краткое содержание "Сладкий запах крови" читать бесплатно онлайн.



Роман Сьюзан Маклеод «Сладкий запах крови» — это блистательное сочетание фэнтезийного детектива, готического триллера и женского романа, настоящее открытие и безусловный бестселлер! Впервые на русском языке!

В Лондоне уже давно, примерно с пятнадцатого века, люди, ведьмы, вампиры и прочая пестрая британская нежить договорились сосуществовать по принципу «живи и дай жить другим». И с тех пор пытаются этот договор соблюдать.

Дженни (Женевьева) Тейлор, 24 года, зарабатывает на жизнь тем, что занимается разрушением и снятием нелегальных чар и заклятий, усмирением распоясавшихся пикси и ревнивых домовых. Устает не столько от работы, сколько от повышенного мужского внимания. Дело в том, что Дженни — фея-сида, об эротических талантах которых сложены легенды.

Однажды в Лондоне происходит громкое убийство: погибла юная Мелисса Бэнкс, невеста красавца-вампира Роберто, фотомодели и сердцееда. Дженни оказывается втянута в расследование и попутно — в целую кучу неприятностей, большая часть которых берет начало в жутковатом прошлом Женевьевы...






— Ясно, — сказала я.

Значит, сначала надо убрать чары — мне совсем не улыбалось подарить Рио напоследок лакомый кусочек, мощный выброс колдовской энергии, который убьет и Финна, и Хью.

Собравшись с духом, я снова посмотрела на экраны. Рио прижала Хью лицом к земле и колотила его по голове. Я понадеялась, что Граф не отвлекается. И стиснула зубы. Здесь я ничего не могла поделать.

Теперь самое трудное.

Граф мог сколько угодно считать, что для меня снять чары — пустячок и конфетка, но на самом деле это было все равно что разом проглотить трехэтажный свадебный торт. Мне нужно было что-то, чтобы запить и заесть эти чары. Помогло бы Агатино волшебство — только вот под рукой его не было. Я положила руку Финну на плечо, поморщившись от исходившего от него лихорадочного жара, — Финну утешение было нужно больше, чем мне, — и закрыла глаза. Глубоко вздохнув, я вызвала в памяти голосок Агаты.

Домовые всегда приходят к кому надобно.

Перед глазами заплясали розовые и оранжевые пылинки. Я старательно представила себе свою кухню... в кухне шкафчик, в шкафчике банка, в банке соль. Принялась бросать пылинки в соль, взбалтывать банку, словно в ней краска, сосредоточила всю свою магию... «Ну давай, ну давай же, сейчас все получится... Соберись», — твердила я себе, прикусив губу, мышцы на животе окаменели от напряжения... Раздался стук, что-то кольнуло меня в ногу. Глаза сами собой открылись.

Соль была здесь! Только банка треснула, и соль белым песком рассыпалась по голубому резиновому покрытию. Получилось, я ее призвала! В восторге я вскинула кулак. Одно получилось, осталось еще два.

Схватив щепоть соли, я поднесла ее к губам Финна.

— Открой рот, — ласково попросила я. — От соли чары завянут и засохнут.

Финн высунул язык, и я положила на него несколько крупинок. Финн вздрогнул, плотно сжал губы и заставил себя проглотить соль. Я скривилась — вдруг его сейчас стошнит и все насмарку? Немного подождала и дала ему еще.

Погладив Финна по руке, я призвала следующий ингредиент. Запас лакричных пастилок прибыл без упаковки и посыпался на нас дождем — сотни, тысячи конфет, у меня столько отродясь не было. Я сунула в рот целую горсть и радостно вздохнула — сахар меня взбодрил, сосредоточиться стало легче. После этого призвать водку оказалось проще простого. Мне удалось даже сделать так, чтобы бутылка мягко приземлилась на донышко и не опрокинулась. Я сделала крошечный глоток, а потом нагребла соли, ссыпала в бутылку и встряхнула.

Финн следил за моими манипуляциями, прикрыв глаза, лицо у него сморщилось от отвращения.

Я сочувственно поглядела на него:

— Считай, что это «Маргарита», только без лайма.

— Терпеть не могу «Марга...» — Договорить ему не дал новый приступ грубого кашля.

Я не стала придавать значения тому, какие у Финна утонченные вкусы, и, когда он перестал кашлять, наклонила бутылку и влила соленую смесь ему в рот — всю до капли.

Серый туман, окружавший Финна, неистово бурлил. От этого мне стало нехорошо. Вдруг у меня не получится впитать чары? Я схватилась за живот, который свело как в тисках, — здрасте пожалуйста, на мне же корсет! Рванула шнуровку. Все равно волшебство лучше действует при контакте кожа к коже. Распустив корсет, я стянула его через низ вместе с сетчатой юбкой и отпинала платье подальше. Чары тянулись ко мне, словно хотели меня заграбастать. А вдруг это не я их впитаю, а они меня сожрут?!

— Финн, я тебя сейчас освобожу. — Я стиснула серебряные ключи, чувствуя, как они жгут ладонь. — Не знаю, что будет, когда я призову чары.

Финн еле-еле кивнул. Нагнувшись над ним, я отперла замки и стянула оковы. Отшвырнула их в сторону. Финн застонал и свернулся в клубок. На миг внизу спины мелькнуло что-то черное — хвост? Потом оно пропало из виду.

Я осторожно улеглась у Финна за спиной и нежно прижалась к нему всем телом. Сердце у него колотилось часто и слабо, я чувствовала это грудью, грубая шерсть на ляжках колола мне бедра, моя щека прилипла к его потному плечу. Горло щекотал аромат кислых ягод, и я проглотила слезы.

Не может быть, чтобы у меня ничего не получилось.

Я крепко обняла Финна и призвала колдовство.

Серый туман вздыбился и окутал меня. Я раскрылась ему навстречу, пригласила его в себя. Он хлынул сквозь меня клубящимся потоком, затянул меня в водоворот. Я отпустила Финна и покатилась, покатилась, наматывая на себя серый войлок. В водовороте засверкали золотые капли, они золотыми нитями неслись в пучину, истончаясь и исчезая в ее центре. Я подлила еще золота, и нити превратились в ручьи. Хватая ртом воздух, я перестала катиться, потом двинулась обратно, и ручьи тоже обратились вспять, втянулись в истоки. Водоворот замедлился, золотые и серые нити слились, растянулись в длинные липкие волокна, они переплелись, застыли, превратились в клетку, словно отлитую из остывающего жженого сахара... и накрыли чары. Я замерла и немного полежала, сердце у меня колотилось от страха и надежды.

Потом я встряхнула клетку.

Чары рассыпались в сладкую пыль, которая развеялась в воздухе, и я поплыла, полетела, понеслась на золотой дымке. Вместе со мной неслись крошечные, идеально круглые черные жемчужинки магии.

ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ

— Дженни! — раздался встревоженный голос Кэти. — Дженни, пожалуйста, очнись, тебе надо прийти в себя!

Кэти?!

В голове еще ощущались последствия неумеренного колдовства, но я все-таки отважилась сесть и, покачиваясь, приоткрыла один глаз и поглядела на Кэти. Щеки у нее были перемазаны потекшей тушью для ресниц, хвостик растрепался, джинсы и майка были все грязные.

Я с силой провела ладонями по лицу.

Потом я уставилась на вампира, который держал ее за руку. Его белокурый хвостик был уложен волосок к волоску, улыбка битком набита клыками, а нарядная алая рубаха развевалась на несуществующем ветру. Этого еще не хватало — господин барон, он же Алый Поэт, главарь вампирской банды!

Он посмотрел на меня:

— Хорошо, что ты теперь в сознании. Рад, что тебе быстро удалось оправиться.

— Не ты один радуешься. — Я поднялась на ноги, сердце натужно колотилось в ушах. — Знаешь, очень жалко, что в «Гран-Гиньоле» тебя проткнули осиновым колом не взаправду.

— Хорошо, что у тебя есть чувство юмора, — со смехом заявил барон. — Посмотрим, позабавит ли тебя вот это. — Он нагнулся и поцеловал Кэти в лоб. Та дернулась, и барон снова рассмеялся. — Деточка, скажи своей подружке, что нам нужно.

— Я не деточка! — фыркнула Кэти.

Я чуть не плюхнулась обратно от облегчения: если она способна огрызаться, значит, ничего серьезного с ней не сделали.

— Говори, деточка. — Барон тряхнул ее за руку.

— Он хочет кровных уз с тобой, — проговорила Кэти, пытаясь высвободиться.

— Если я верно догадываюсь, Кэти должна послужить для меня убедительным стимулом? — поинтересовалась я и лучезарно оскалилась.

— Хорошо, что ты улыбаешься. — Барон растянул губы еще шире. — Как приятно будет провести с тобой целую вечность, когда ты станешь моей рабыней.

— Дженни, не вздумай этого делать, нельзя... — Кэти осеклась; лицо ее утратило выражение: барон наслал на нее морок.

— На редкость невоспитанное и назойливое человеческое дитя, — пожаловался барон. — Не замолкает ни на секунду. Однако, как видишь, я не сделал ей ничего дурного. Она мой маленький лотерейный билетик.

— Вы играете в лотерею? — состроила я удивленную гримасу.

— Разумеется! К несчастью для меня, в юности я больше интересовался развлечениями, нежели обеспечением собственного будущего. — Он презрительно хмыкнул. — Ты же не думаешь, что мне так уж нравится, когда меня протыкают колом! Платят за это хорошо, но потом, чтобы прийти в себя, нужно человек пять высосать. — Он снова улыбнулся во все клыки. — Зато теперь у меня будешь ты, сида. — Он подался вперед, пожирая глазами мое голое тело. — И по ночам ты будешь меня греть самыми разными способами.

Краем глаза я уловила движение.

И немедленно приняла прельстительную позу: руки в боки, груди торчат прямо барону в рожу, одна коленка зрелищно отставлена.

— Так чего именно тебе от меня нужно? Секса, крови? Что еще входит в договор?

В лицо он мне больше не смотрел.

— Все это звучит весьма приятно.

— Ясно-ясно. — Я погладила себя по животу. — А какой секс ты предпочитаешь?

— Секс — это секс. — Барон шагнул поближе, потащив Кэти за собой, и принялся меня обнюхивать, словно ищейка.

— Вот тут-то ты и ошибаешься, — промурлыкала я, проведя пальцами по грудям. — Какой именно секс — с волшебством или без? Может быть, пригласим еще кого-нибудь? Или только мы с тобой? А хочешь втроем? Вчетвером? Или сначала полюбоваться на двух резвящихся девушек? — Повернувшись боком, я огладила бедро. — Богатство выбора...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкий запах крови"

Книги похожие на "Сладкий запах крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзан Маклеод

Сьюзан Маклеод - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзан Маклеод - Сладкий запах крови"

Отзывы читателей о книге "Сладкий запах крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.