» » » » Виктория Холт - Павлинья гордость


Авторские права

Виктория Холт - Павлинья гордость

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Холт - Павлинья гордость" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ООО «Старый свет», Принт, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Холт - Павлинья гордость
Рейтинг:
Название:
Павлинья гордость
Издательство:
ООО «Старый свет», Принт
Год:
1995
ISBN:
985-424-001-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Павлинья гордость"

Описание и краткое содержание "Павлинья гордость" читать бесплатно онлайн.



Австралия начала века… Великолепный опал несет проклятие старинному роду. Героиня романа Джессика растет в мрачном замке Дауэр в полном неведении, пока неведомые силы и богач Бен Хенникер вершат ее судьбу…






Чтобы не вызвать подозрений, я отправилась на работу с Джоссом утром, но была заметно молчалива. Мы расстались у своих кабинетов, и я пошла в бухгалтерию Джимсона Лода. Но не могла сконцентрироваться на работе, раздумывая над тем, что в старых шахтах полно подземных помещений. Придется взять свечу, чтобы найти дорогу.

После полудня я отправилась в Павлинье, находившееся по дороге к шахте. Забрав свечу и спички, я сделала все, чтобы уйти незаметно.

Не было ни ветерка, ни облачка на небе.

Стояла невыносимая жара, и я торопилась к месту встречи, чтобы поспеть вовремя.

Солнце нещадно палило, стрекотание цикад наполняло воздух, но я уже привыкла к шумам здешней природы. Не беспокоили даже смеющиеся птицы.

Наконец показалась шахта. Никого не было видно. Я посмотрела на часы: без пяти минут три. Прикрыв глаза от солнца, я осмотрелась вокруг. Ничего необычного. Джереми предложил встретиться под землей и, наверное, ждет меня. Но где он спрятал лошадь? Я соскочила с Уэттла, который вел себя очень спокойно, привязала его к кусту и приблизилась к входу в шахту. Потом оглянулась вокруг. Меня окружало только безмолвие. Неужели Джереми нашел Зеленый Огонь и хочет показать его мне? Но где лошадь Диксона? Может, он еще не приехал и вот-вот появится? Но он особенно настаивал на точном времени, а уже три часа.

Я начала спускаться по ржавой железной лестнице, которую явно не использовали долгое время. Внизу одно помещение переходило в другое, несколько проходов заложили камнями.

Я напряженно вглядывалась вдаль, но ничего не видела.

– Я здесь.

Ответа не последовало.

Я зажгла свечу и принялась исследовать первое помещение, но огонь начал мерцать и вскоре совсем погас. То же самое повторилось несколько раз.

Я не могла понять, в чем дело. Туннель заворачивал под прямым углом, и теперь я шла в полной темноте. Свеча не горела. Внезапно меня охватил страх. Внутренний голос опять предупреждал об опасности. Меня словно осенило: Джереми не писал этого письма, почерк не его. Как я не догадалась сразу? Я ведь видела бумаги, написанные Диксоном, всего дважды. Другим его почерк знаком. Кто-то с легкостью подделал письмо, чтобы обмануть меня.

– Джереми, – позвала я.

Снова тишина.

Кто-то заманил меня в ловушку. Но не Диксон. Скоро узнаю… В конце своего жизненного пути. Какая я дура, что попалась на эту удочку!

– Нет, Джосс, только не ты, – сказала я вслух.

Я никогда еще так не боялась. Все казалось странным…

Тишина… Темнота… Жуткое безмолвие…

«Выбирайся отсюда! – приказывала я себе. – Чего ты ждешь? Еще есть время, чтобы сбежать».

Но меня охватила странная летаргия… Такого ощущения я еще не испытывала. Меня будто парализовало. Спотыкаясь, я шла на свет, но не могла двигаться. А потом медленно, словно во сне, повалилась на землю.

Джосс?

Да, пришел Джосс, и он держит меня на руках.

– Ты пришел убить меня? – пробормотала я. – Тебе нужна Иза. Теперь все ясно… Я догадалась…

Но Джосс не отвечал. А потом я услышала голоса и поняла, что я уже не в шахте.

Я лежала на земле, и муж склонился надо мной. А потом раздались его слова:

– Она отравилась. Разойдитесь… Дайте ей свободно дышать…

Я открыла глаза, услышав, как он назвал меня по имени, одновременно укоряя и лаская. И это сделало меня счастливой.

– Есть повозка? – спросил Джосс и взял меня на руки. – Я отвезу ее домой.

Я лежала на бричке, а Джосс правил лошадьми. Когда мы остановились, он опять взял меня на руки.

Я пребывала в полубессознательном состоянии, и голоса слышались словно издалека.

– Беда случилась в шахте, миссис Лод… Принесите горячие кирпичи и молоко.

– Какой ужас, мистер Мэдден!

– Она в безопасности, я успел спасти ее.

Он положил меня на кровать, а потом поцеловал в лоб. Когда я открыла глаза, муж сидел у моей постели и улыбался.

– Все в порядке, я нашел тебя вовремя.

Я опять закрыла глаза, не желая знать, что происходит. Я просто радовалась тому, что муж спас меня, значит, беспокоится за мою судьбу.

Я проснулась, когда уже стемнело. В комнате горели свечи, и Джосс сидел рядом.

– Ты здесь? – спросила я.

– Хотел быть рядом, когда ты проснешься.

– Что случилось?

– Ты совершила глупость.

– Я собиралась встретиться с Джереми Диксоном.

– Мы его поймаем и узнаем, что он задумал.

– Не думаю, что Джереми виновен.

– Я видел его письмо, Лилия принесла его.

– Где она его нашла?

– В твоей комнате. Она тоже не верит, что Диксон писал это. Слава Богу, что у Лилии хватило ума немедленно отдать его мне. Я отправился в шахту, так как подозревал, что тебе грозит опасность.

– Его не было там. А потом у меня появились странные ощущения.

– Потому что ты надышалась газа. Джереми Диксон заманил тебя в шахту, зная, что произойдет. Мы докопаемся, почему он хотел убить тебя. Никто никогда не спускается в заброшенные шахты из-за опасности вредных газов. Ты должна была заметить, что свеча не горела.

– Да.

– Это было предупреждением, чтобы убраться поскорее. Мы обыскали все туннели, но Диксона там не было. Там вообще никого не было… кроме тебя.

– Значит, люди спускались в шахту?

– Мы обезопасили их. Диксон заманил тебя по какой-то причине, мы ее выясним.

– Это касается Зеленого Огня, я с ним говорила об этом опале.

– Почему ты не обратилась ко мне?

– У тебя были другие интересы.

– Чушь!

После недолгого молчания Джосс опять заговорил:

– Когда я выносил тебя наверх, ты твердила, что я пришел убить тебя.

– Просто выразила свои мысли вслух.

– Неужели ты поверила, что я способен на такое? Боже, этот фарс слишком затянулся!

– А почему мне в это не верить? Все совпадало. Ты избавился от Эзры, и настала моя очередь.

Джосс изумленно смотрел на меня.

– Ты совсем ничего не понимаешь, – с горечью произнес он.

– Ты ненавидел меня… Избегал и унижал при первой возможности.

– А чего ты ожидала? Ведь это ты избегала меня и унижала, держа на расстоянии.

– Только потому, что я не поддалась твоим мужским чарам…

– Тебе придется многому научиться. Поправляйся скорей. Но первый урок я преподам сейчас.

Муж взял меня за плечи и крепко поцеловал.

– Джосс, так много хочется…

Но время для объяснений еще не настало.

Чуть погодя муж произнес:

– Бен оказался прав, и я это понял очень скоро. Но просто хотел, чтобы ты первая пришла ко мне.

– Почему же не сказал?

– Гордость не позволяла. Я много раз ночью подходил к твоей двери и однажды чуть не ворвался.

– Я слышала и думала, что ты пришел убить меня.

– Сумасшедшая! – взорвался Джосс. – Нам нужно многое обсудить. Но не сейчас, после такого шока. Неужели у тебя могла возникнуть мысль, что я планирую убить собственную жену? Единственную, о которой всегда мечтал!

– Повтори еще раз.

Он сделал это, и я воскликнула:

– Почему ты не признался раньше? Я страстно хотела услышать именно эти слова.

– Ну и обманщица! А сама все время пыталась ускользнуть от меня… Сейчас тебе нельзя волноваться. Ты чуть не умерла в старой шахте. Может, ты проснешься завтра утром и опять почувствуешь ненависть ко мне.

– Не говори о ненависти… Лучше о любви.

– Так и будет. Но когда ты поправишься. А сейчас нужно отдохнуть.

– Ты останешься со мной?

– Да, но лежи спокойно и думай о двух глупцах, которые чуть не сказали друг другу «до свидания».

Я чувствовала необычайную легкость, как тогда в шахте. Но сейчас наступило забытье радости, а не страха.

Я, должно быть, проспала очень долго и проснулась около полудня. Джосс сидел у постели.

– Слава Богу, тебе лучше. Но нужно пару дней полежать.

– Нам необходимо так много сказать друг другу.

– На это еще будет время.

– Скажи мне только одно – ты действительно любишь меня?

– Честное слово.

– Но ты собирался поехать в Англию с Изой Бэннок?

– Нет, с тобой.

– Тогда зачем ты притворялся?

– Просто хотел, чтобы ты наконец-то выдала свое истинное отношение ко мне.

– Мне казалось, что между вами связь.

– После женитьбы у меня не было ни одной женщины.

– Но ты подарил ей потрясающий опал.

– И как ты думаешь, почему?

– Иза захотела заполучить Арлекин, ты был очарован ею и решил доставить удовольствие любимой женщине, а заодно показать важность своей персоны. Ты исполнял любое ее желание.

– Ошибаешься. Я сделал этот подарок, чтобы досадить тебе и заставить задуматься. Это был первый шаг к тому, чтобы принудить тебя опомниться…

– Он дорого тебе обошелся.

– Ты дороже всего, – он страстно поцеловал меня в губы. – Вот так-то лучше.

– Как ты изменился… И все из-за моего похода в шахту.

– Я чуть не потерял тебя, а поэтому решил действовать напролом.

– Почему мы раньше не поговорили?

– Наоборот, мы болтали слишком много, обожая словесные перепалки. Но мне так часто хотелось быть просто мужчиной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Павлинья гордость"

Книги похожие на "Павлинья гордость" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Холт

Виктория Холт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Холт - Павлинья гордость"

Отзывы читателей о книге "Павлинья гордость", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.