» » » » Линда Миллер - Муж в наследство


Авторские права

Линда Миллер - Муж в наследство

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Миллер - Муж в наследство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Миллер - Муж в наследство
Рейтинг:
Название:
Муж в наследство
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1998
ISBN:
5-87322-858-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Муж в наследство"

Описание и краткое содержание "Муж в наследство" читать бесплатно онлайн.



Проведя десять лет вдали от дома, Джейси возвращается к отцу, дни которого сочтены. Зная об этом, он старается устроить жизнь дочери, оставляя ей в наследство даже… мужа.






— Какого черта…

Джейси ответила жалкой, кривой улыбкой.

— Я настолько плохо выгляжу? — пошутила она, но голос ее дрожал.

Йэн осторожно взял ее за плечи. Даже тени усмешки не было в его глазах, а губы словно никогда и не складывались в язвительную улыбку.

— Что случилось? — потребовал он хриплым шепотом.

— Все хорошо, Йэн, — произнесла Джейси ровным голосом, пытаясь напомнить ему о присутствии Криса.

Смилостивившись, он приказал:

— Иди и приведи себя в порядок.

Она взглянула на него с благодарностью, одними губами сказала: «Я потом все объясню», и поспешила в холл. Она вернулась через полчаса, как следует отмывшись и переодевшись в хлопчатобумажный костюм в матросском стиле. Она почистила зубы, умыла лицо, заново накрасилась, но чувствовала себя словно обреченное на слом здание: один удар — и она с треском превратится в груду обломков.

Йэн ждал ее на кухне. Ни Криса, ни миссис Виггет видно не было. Он тоже отчистил утреннюю грязь и сейчас стоял у окна со стаканом холодного лимонада и наблюдал за ней.

— Мне сразу стереть Ридли в порошок или все же оставить его в живых?

Джейси не хотелось говорить о Ридли, даже думать о нем, но выбора у нее не было. Она подошла к Йэну и обняла его.

— Пусть живет, — сказала она, попытавшись улыбнуться.

Лицо Йэна оставалось мрачным, но он слегка расслабился, поставил стакан на подоконник и обнял Джейси, сомкнув руки у нее руки на талии.

— И что же там произошло?

Она вздохнула:

— Ничего особенного. Я просто доходчиво объяснила Ридли Шифлету, какой он сукин сын. Он бьет свою дочь, Йэн.

На его лице дернулся мускул.

— Ты уверена?

Она кивнула. Облегчение захлестнуло ее подобно наводнению, и она поняла, что в глубине души боялась, что Йэн посчитает битье ребенка частным делом Шифлета, если даже не правом.

— Я знаю, ты просил меня не ввязываться в неприятности, но я должна была что-то сделать.

Он приложил указательный палец к ее губам.

— Думаю, что да. И что ты придумала?

Она рассказала ему о плане, который они выработали с Нэнси: в понедельник после школы Джейси привезет Глэдис сюда и оставит до приезда Колли, который отвезет ее на самолете в Дарвин к Нэнсиной тете. Потом нужно будет оформить соответствующие документы. Она надеется, что Дарлис полетит к дочери и они вместе начнут новую, безопасную жизнь.

— Ты отдаешь себе отчет в том, что собираешься совершить похищение? — поинтересовался Йэн, когда она закончила.

Джейси перепугалась:

— Но ведь Дарлис согласна.

— Ридли может заставить ее поклясться, что ты лжешь, что бумаги она написала под давлением.

— Зачем ты это говоришь, Йэн Ярбро? Он бьет Глэдис, может, делает езде что похуже, и мне наплевать, даже если меня засадят в тюрьму на сто лет. Я не стану стоять в стороне и делать вид, что ничего не происходит!

Он усмехнулся и наклонился, чтобы поцеловать ее.

— Да поможет мне Бог, — сказал он. — Я знал, на что шел, когда связался с янки.

Она посмотрела ему в глаза и прочла в них тревогу.

— Ты поможешь мне?

— Я помогу тебе, — заверил он.

Джейси обхватила его за шею. Она чуть не выпалила, что любит его, но затем вспомнила, что он не чувствует к ней ничего подобного, и вовремя остановилась.

— Спасибо тебе, — сказала она вместо этого, слегка задохнувшись от его близости. Она знала, что все ее чувства ясно отражаются в ее глазах, и подивилась, что он до сих пор не распознал их.

Чтобы не выдать себя окончательно, она спросила его о лошадях.

— И только не говори, что ты объездил всех шестерых, — добавила она.

И тут же покраснела, надеясь, что Йэн не увидит связи в ее словах. Надежда оказалась тщетной. Он рассмеялся и крепче прижал ее к себе.

— Я хорошо справляюсь со всем, за что берусь. Особенно хорошо мне удается укрощение диких созданий.

Джейси издала непроизвольный стон:

— О нет!

Йэн крепко поцеловал ее, а когда поднял голову, глаза его смеялись.

— «О нет!» — что? — спросил он.

— Ты ведь не собираешься опять заниматься со мной любовью?

Он приласкал ее умелыми движениями.

— А тебе это так противно?

Она задрожала. Если бы Йэн не поддерживал ее, она просто соскользнула бы на пол.

— Нет… но в середине дня… и ты знаешь, как я…

Йэн откинул голову и расхохотался.

Где-то в глубине души Джейси обнаружила желание заиметь кулаки раза в два побольше и как следует отмолотить его по этой широкой груди.

Только один раз.

И не очень сильно.

Он посмотрел на нее, глаза все еще искрились смехом, он явно забавлялся.

— Можешь шуметь, сколько хочешь, девушка, — сказал он. — Алиса и Крис поехали в поселок поесть мороженого и забрать почту. Их не будет довольно долго.

Джейси опять обмякла в его руках.

— Я погибла, — сказала она.

Йэн легко подхватил ее на руки и пошел к лестнице.

— Полностью, — согласился он. — Только не напугай овец.

Джейси засмеялась и сделала вид, что снова хочет его ударить. Йэн такой невозможный, но она благодарна, что он такой, какой есть, со всеми своими слабостями и недостатками, и она безумно любит его.


Алиса Виггет чистила к ужину морковь и улыбалась про себя. Йэн ходил по дому, насвистывая, а вокруг миссис Ярбро распространялось сияние. Можно голову дать на отсечение, что скоро здесь появится младенец, а то и два. Самое время уже.

Алиса с грустью подумала об Аризоне, ковбоях и других радостях жизни. Она созрела, чтобы оставить насиженное место. Йэн абсолютно взрослый мужчина, и Крис в ней больше не нуждается — у него теперь есть мама.

Вспомнив ту историю десятилетней давности — миссис Ярбро тогда была просто Джейси Тирнен, — Алиса нахмурилась. А что, если девушка опять надумает сбежать? Тогда Йэн уже до конца жизни не поверит ни одной женщине, а что будет с Крисом… даже страшно представить.

Она бросила встревоженный взгляд в сторону миссис Ярбро, и увидела, что молодая женщина тоже смотрит на нее. Выражение глаз у нее было странное, словно она знала, о чем думает Алиса.

Жена Йэна потрепала мальчика по голове — он сидел тут же и увлеченно рисовал — и подошла к Алисе. Йэн тоже устроился за кухонным столом, просматривая недельную почту.

Миссис Ярбро достала из буфета стопку тарелок. Алисе это в ней нравилось: она не ждала указаний, как многие молодые жены, а сразу включалась в работу.

— Вы их обоих очень любите, да, Алиса? — спросила она очень тихо, чтобы не услышали сидевшие за столом.

— Всем сердцем, — с чувством ответила Алиса.

И это было правдой, хотя она тосковала по Аризоне и ковбоям.

Джейси провела кончиком пальца по золотому ободку китайского фарфора.

— Я хочу поделиться с вами одним секретом, — все так же тихо сказала она. — Я тоже. Вам нет нужды беспокоиться, потому что я собираюсь смотреть за ними как следует. Даю торжественное обещание.

Слезы, нечастые гости Алисы, подступили к глазам. Она плакала редко, хотя жизнь у нее была далеко не легкая, и с трудностями ей всегда приходилось справляться самой.

— Они думают, что они такие сильные, — доверительно сообщила Алиса. — Но вы нужны им, миссис Ярбро. Им обоим.

Джейси положила руку на плечо Алисы:

— Алиса… я надеюсь, что мы друзья. Пожалуйста, зовите меня Джейси.

Она посмотрела на Йэна и его мальчика. Ее глаза светились теплом, но Алиса заметила в них и решимость молодой тигрицы, готовой до последнего защищать свое семейство.

— Не беспокойтесь, — сказала Джейси. — Никто и ничто не заставит меня покинуть их.

Алиса хотела верить ей, но все же немного боялась. Она не забыла и никогда не забудет, что было с Йэном, когда он потерял Джейси десять лет назад. Если бы не Джейк, парень бы просто погиб.

И снова Джейси прочитала ее мысли, потому что ободряюще тронула Алису за руку и сказала:

— Я не виню вас за то, что вы мне не доверяете. Очень часто я сама себе не доверяла. Но я хочу обосноваться здесь, и неважно, сколько это потребует крика, слез и любви.

Алиса не могла сдержать улыбки, потому что она, естественно, слышала и их ссоры, и шум любовных игр, благослови Господь их сердца. Может, она и принимает желаемое за действительное, но ей кажется, что наконец-то под этой крышей живет настоящая семья.

12


На следующее утро Йэн сопроводил Джейси, Алису и Криса на службу в церковь. Джейси догадывалась, что сделал он это не только из благочестивых побуждений, он хотел быть рядом, если случится что-то непредвиденное. Джейси растрогалась: он явно не собирался давать ее в обиду.

Среди собравшихся были родители всех ее учеников, кроме Шифлетов и Брэма Маккалли. Ридли, возможно, гонялся по бушу за динго в надежде на премию, а Брэм не иначе как охранял священный порог «Гуся и собаки» от посягательств какой-нибудь женщины.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Муж в наследство"

Книги похожие на "Муж в наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Миллер

Линда Миллер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Миллер - Муж в наследство"

Отзывы читателей о книге "Муж в наследство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.