» » » » Линда Миллер - Муж в наследство


Авторские права

Линда Миллер - Муж в наследство

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Миллер - Муж в наследство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Миллер - Муж в наследство
Рейтинг:
Название:
Муж в наследство
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1998
ISBN:
5-87322-858-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Муж в наследство"

Описание и краткое содержание "Муж в наследство" читать бесплатно онлайн.



Проведя десять лет вдали от дома, Джейси возвращается к отцу, дни которого сочтены. Зная об этом, он старается устроить жизнь дочери, оставляя ей в наследство даже… мужа.






Крис вышел и скоро вернулся со стаканом воды. Пробормотав слова благодарности, Джейси взяла его и после нескольких глотков почувствовала себя спокойнее.

— Ты настоящий джентльмен, Крис Ярбро, — с улыбкой сказала она мальчику. — Спасибо за поддержку.

Он чуть улыбнулся, но тут же снова посерьезнел:

— А ты останешься с нами?

От этого вопроса у Джейси перехватило дыхание, точно из-под нее выдернули кровать, а может, и пол тоже.

— А почему я должна уехать, Крис?

Мальчик помучил нижнюю губу, потом торопливо заговорил:

— Линус Тейт сказал, что ты и мой папа уже однажды чуть не поженились, давно. Потом ты на него рассердилась, потому что должен был родиться я, и уехала в Америку.

Джейси на секунду закрыла глаза, собирая все свои силы. Она сделала в памяти зарубку: завтра утром первым делом удушить Линуса Тейта, потом похлопала по кровати.

— Садись, — сказала она.

Он повиновался, глядя на нее во все глаза. Он был весь внимание.

Джейси взяла его за руку.

— Мы с твоим папой действительно были знакомы в юности, и мы любили друг друга. Возникло непредвиденное затруднение, и я сбежала, и я всегда буду сожалеть, что так поступила, потому что совершила ошибку. Но… очень важно, чтобы ты выслушал мои слова и поверил им, Крис, — ты не был в этом виноват.

Глаза мальчика расширились.

— Но ты сбежала.

Джейси кивнула:

— И очень глупо сделала. — Она задумалась. — Ты когда-нибудь, Крис, совершал какую-нибудь глупость, а потом от всего сердца сожалел о сделанном?

Мальчик неловко поерзал.

— Да, — признался он.

— И больше ты уже ничего подобного не сделаешь? Потому что знаешь, что допустил промах?

В его глазах засветилось понимание, и он застенчиво улыбнулся:

— Значит, ты от нас не уедешь?

Джейси привлекла мальчика к себе — ей так давно хотелось это сделать.

— По своей воле — нет, — сказала она, тщательно обдумав ответ. — Но в жизни часто случаются разные неожиданности, Крис. Ты, наверное, и сам это знаешь.

Он отодвинулся, чтобы видеть ее лицо.

— Ты любишь нас, моего папу и меня?

Спазм сдавил Джейси горло.

— О да. Очень, очень люблю.

— Но иногда вы с папой кричите друг на друга. Я слышал.

— Люди могут любить друг друга, но при этом в чем-то между собой не соглашаться, Крис. — Она закрыла глаза, понимая, что со стороны Йэна любовь умерла давным-давно. И ей некого винить в этом, кроме самой себя. — Немного крика бывает иногда полезно.

Крис почувствовал какую-то неловкость, потихоньку выбрался из рук Джейси и встал.

— Хорошо, — сказал он.

Вся его надежда и вера выразились в этом слове, и Джейси дала клятву — себе и небесам, — что никогда не предаст мальчика.

Когда он ушел, Джейси встала, пошла в ванную комнату и умылась холодной водой. Она была бледна, глаза опухли и покраснели. Причесавшись, она сменила платье, в котором так и спала, на джинсы и футболку и пошла на кухню.

Миссис Виггет приготовила отбивные; в доме было тихо, в нем царили вечерние тени. Крис, вероятно, пошел на улицу.

Джейси зажгла несколько ламп и подбоченясь стояла в гостиной, когда туда через кухню пришел Йэн.

— Что нам нужно, — заявила она, — так это телевизор.

Устало улыбаясь, Йэн прислонился к дверному косяку. Совершенно ясно, что, пока она спала, мучаясь от кошмаров, он переделал всю дневную работу.

— Конечно, — сказал он. — И не важно, что ты ничего не сможешь поймать.

— Можно купить спутниковую антенну, — сообразила Джейси.

— Они дорогие.

— У меня есть деньги.

Йэн вздохнул.

— Вижу, что это сражение я проигрываю, — добродушно заметил он. — Делай что хочешь.

Крис, по-видимому, подслушивавший из кухни, принялся прыгать вокруг них, издавая радостный клич.

— Я бы сказал, что ты покорила его, — с кислой миной сказал Йэн.

«А тебя, Йэн? — хотела спросить Джейси. — Тебя я покорила?» Но она не могла рисковать. Еще не могла.

Они поели, и, пока Джейси и Крис мыли посуду, Йэн принял ванну.

Когда этой ночью они легли в постель, Йэн, казалось, понял, что ей надо отдохнуть. Поэтому он привлек ее к себе, поцеловал в лоб и быстро уснул.

Джейси хотелось бы знать, на что похож такой глубокий и мирный сон. Ее собственные сновидения были мрачными и тревожными, и на следующее утро она проснулась разбитой, будто и вовсе не спала.

Йэн, как обычно, уже ушел. Джейси оделась для школы, слегка подкрасилась и спустилась на кухню. Миссис Виггет готовила чай, а Крис уплетал овсянку.

— Я сказал миссис Виггет, что у нас будет телик, — возбужденно сказал он. — Такой, как в Меримбуле.

Джейси уже сосредоточилась на предстоящем дне. Хватит ли у Дарлис мужества осуществить их план? — думала она. А вдруг Глэдис откажется ехать? Многие дети из неблагополучных семей готовы терпеть и не такое, лишь бы не расставаться с родителями.

— Откуда ты знаешь, что у них там в Меримбуле? — спросила у Криса Алиса, хотя смотрела при этом на Джейси.

— Мне сказал Линус, — с набитым ртом ответил Крис. — Там еще есть плавательный бассейн. И площадка для игры в гольф.

Джейси переглянулась с Алисой и подняла бровь.

— Замечательно, — сказала она, наливая себе кофе.

Возвращаясь к столу, она погладила Криса по голове.

— Но Линусу нельзя там плавать или играть в гольф, — поторопился объяснить Крис. — Все это только для мистера Каррутерса, его жены и двух дочек.

Заинтересовавшись, Джейси даже остановилась:

— У мистера Каррутерса есть дети? И они живут в Меримбуле?

Крис кивнул, довольный, что может сообщить какую-то новость.

— Они янки, — произнес он так, словно это являлось ключом ко множеству тайн.

— А почему они не ходят в школу?

Крис колебался, слегка порозовев.

— Думаю, что она не слишком хороша для них, вынужден был ответить он. — У них воспитательница из Англии.

Джейси взглянула на Алису, ища подтверждения, и экономка кивнула.

— Снобы они, эти обитатели Меримбулы, — сказала Алиса. — Не думайте о них.

Легко сказать. Дети Каррутерсов, возможно, получали прекрасное образование, но они были лишены общения со сверстниками. Джейси твердо знала, что детям необходимо общество других детей.

— Я, пожалуй, на этой неделе навещу Каррутерсов, — прикинула она. — Их девочки могут приходить в школу хотя бы поиграть.

— И вы туда поедете? — в ужасе спросила Алиса. — В Меримбулу?

Джейси удивилась.

— А почему нет? — ответила она с недоуменной улыбкой. — Там что — подъемный мост и ров с аллигаторами?

Крис засмеялся, а Алиса пришла в волнение.

— Сначала она едет к Шифлетам, — бормотала она себе под нос, ополаскивая тарелки и столовое серебро. — Теперь в Меримбулу! Когда же это кончится?

«В самом деле, когда?», — подумала Джейси, подмигивая Крису.

Он ухмыльнулся и подмигнул в ответ.

13


В то утро Глэдис Шифлет в школу не пришла. Не появились и многие дети, чьи родители накануне пообещали прислать их на занятия. Огорчение Джейси только усугубилось найденной на учительском столе запиской.

«Не сегодня, — детским почерком написала Дарлис. — Ридли злой. Подождите, пока он поедет охотиться на кенгуру». Но вместе с этой запиской лежала другая, аккуратно написанная на дешевой бумаге, — разрешение Дарлис увезти Глэдис в другую часть страны.

Джейси прикусила губу, чтобы подавить слезы раздражения и страха. Дарлис хочет подождать, пока ее негодяй муж в компании своих пьяных дружков отправится отстреливать кенгуру в надежде на премию от властей. Но Глэдис, какие еще ужасы придется пережить ей за это время? Эти мысли сводили Джейси с ума.

Она решила снова поехать к Шифлетам, прямо в этот же день после школы. А вдруг случится чудо и она сможет убедить Ридли. Во всяком случае, она должна попробовать.

Джейси дала детям задание, а сама вышла на крыльцо. Ветерок, на который она надеялась, не подул, воздух был таким же горячим и обжигающим, как пар, струящийся из кипящего чайника. Тем не менее она осталась на крыльце, обмахиваясь старой тетрадью. В этот момент у школьной ограды остановилась старая колымага, когда-то бывшая грузовиком, и оттуда выскочил энергичный мальчик возраста Криса. Земля горела у него под ногами, как сказал бы Джейк.

Вслед за мальчиком появились его родители, молодая пара в поношенной одежде. Они так и излучали счастье, несмотря на явно тяжелый период в их жизни, и направились к Джейси с не меньшим энтузиазмом, чем их сын. Она почувствовала как укол зависти, так и внезапную симпатию.

— Меня зовут Том Макалистер, — объявил мужчина. — Это моя жена, Элли, а это — наш мальчик. — Он указал в сторону ребенка своей фетровой шляпой, будто Джейси могла не понять, о ком он говорит. — Томас-младший.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Муж в наследство"

Книги похожие на "Муж в наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Миллер

Линда Миллер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Миллер - Муж в наследство"

Отзывы читателей о книге "Муж в наследство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.