» » » » Уилбур Смит - Весы смерти


Авторские права

Уилбур Смит - Весы смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Уилбур Смит - Весы смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Вагриус, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уилбур Смит - Весы смерти
Рейтинг:
Название:
Весы смерти
Автор:
Издательство:
Вагриус
Год:
1997
ISBN:
5-7027-0170-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Весы смерти"

Описание и краткое содержание "Весы смерти" читать бесплатно онлайн.



В романе есть все, что требует жанр: с большим знанием описанная экзотическая природа, дикие, не похожие по своим обычаям на европейцев народы, любовный треугольник и герои, чье благородство итонкая душа раскрываются по мере развития событий...





Некоторое время они ехали молча. Потом пришла очередь Гарета спрашивать.

— Если по правде, вы ведь не поджарили тому парню яйца?

— Нет, — согласился Джейк, — но история получилась недурная.

Дом мадам Сесиль скромно прятался среди деревьев огороженного сада. Над дверью горел фонарь. Гарет взялся за дверной молоток, но не постучал.

— Знаешь… Будь я проклят, но я должен перед тобой извиниться. Я все время неправильно о тебе думал.

— То-то смеху было.

— Я пришел к выводу, что мне лучше быть с тобой откровенным.

—Не знаю, выдержу ли я такой удар.

Они ухмыльнулись друг другу, и Гарет похлопал Джейка по плечу.

— Я угощаю, идет?

Мадам Сесиль была столь высокой, тощей и бесцветной, что становилось страшно — а не сломается ли она сейчас с треском, как тонкая палка. Ее неопределенно-темного цвета платье строгого покроя, застегнутое до подбородка, доставало до пола. Волосы были туго стянуты в пучок на затылке, смотрела она чопорно и неодобрительно, однако несколько смягчилась, когда ввела их в переднюю комнату.

— Всегда рада вам, майор Суэйлз. А вас, мистер Бартон, мы уже давно не видели. Я боялась, не уехали ли вы.

— Принесите нам бутылочку «Чарли Чамперс», дорогая. — Гарет отдал горничной свой шелковый шарф. — У вас еще не кончился тот, из погребов Пола Роджера, урожая 1923 года?

— Конечно, нет, майор.

— До того как повидаться с вашими девочками, мы хотели бы поговорить. Ваш кабинет свободен?

Гарет удобно устроился в большом кожаном кресле, в одной руке он держал бокал с шампанским, в другой — сигару.

— Дуче вот-вот ввяжется в драку, хотя один Бог знает, что он надеется добиться этим. С какой стороны ни посмотри, это самый безлюдный кусок пустыни, какой только можно себе представить. Но Муссолини этот кусок нужен. Может, он грезит славой и имперским величием. Наполеоновский зуд, сам понимаешь.

— Откуда тебе это известно?

Джейк растянулся на стеганой кушетке напротив. Шампанского он не пил. Оно ему не нравилось.

— А я этим живу, приятель. Я могу унюхать драку задолго до того, как ребята сами узнают, что собираются драться. Тут дело верное. Дуче уже произнес все положенные заверения в своих мирных намерениях, а сам явно готовится к войне. Прочие державы — Франция, наши парни и ваши — уже подмигнули ему. Нет, они, конечно, разразятся проклятиями, сделают кучу заявлений в Лиге Наций, но никто не станет мешать старому Бенито захватить Эфиопию, Хайле Селассие, эфиопский император, прекрасно это понимает, и все его князья, начальники и обыкновенные люди понимают тоже. И они отчаянно пытаются организовать нечто вроде обороны. Вот чем я тут занимаюсь, приятель.

— А почему они должны покупать у тебя, да еще по таким ценам, как ты говоришь? Разве они не могут купить все это прямо у производителей?

— Эмбарго, старина. На всю Эфиопию, Эритрею и Сомали Лига Наций распространила эмбарго на вооружение. Запретила ввоз любого военного снаряжения на эти территории. Предполагалось таким образом снизить напряженность. А Муссолини за оружием бегать по торговцам не приходится — все пушки, самолеты и танки уже благополучно ждут его в Эритрее. В полной готовности. А у старой доброй Эфиопии всего-то несколько древних винтовок да груда длинных двуручных мечей. Игра будет в одни ворота. Почему ты не пьешь шампанское?

— Пойду-ка возьму себе «Таскер». Погоди минутку.

Джейк встал и направился к двери. Гарет скорбно покачал головой.

— У тебя язык как спина крокодила. «Таскер»… Когда я предлагаю тебе настоящий «Чарли»!

Искать бар в передней комнате Джейку нужно было не столько из-за пива, сколько из-за возможности обдумать свое положение и план действий. Он облокотился на стойку бара в многолюдной комнате и быстро прокрутил в голове все, что сказал ему Гарет Суэйлз. Он пытался определить, что там правда, а что — вымысел.

А также насколько то, что было правдой, касается его лично и какую прибыль из этого можно извлечь.

Он уже почти решил не ввязываться — слишком много шипов на этом пути, — а придерживаться своего первоначального плана продажи дробильных агрегатов сахарной компании «Англо Шугар», но в эту минуту стал жертвой одного из тех совпадений, которые так прицельно бьют в точку, что просто не могут быть ничем иным, как сардонической ухмылкой судьбы.

В баре рядом с ним сидели два молодых человека в аккуратных костюмах, по виду — клерки либо бухгалтеры. Они обнимали своих девиц и рассеянно их ласкали, одновременно ведя громкий и энергичный разговор. Джейк был слишком занят своими мыслями, чтобы прислушиваться к их беседе, но вдруг знакомое название заставило его насторожиться.

— Кстати, ты слышал, что «Англо Шугар» обанкротилась?

— Да нет, быть того не может.

— Правда. Сам председатель суда говорил. У них полмиллиона долга.

— Бог ты мой! Третья крупная компания за месяц!

— Тяжелые времена настали. А сколько маленьких людей они за собой потянут!

Джейк молча с ним согласился. Он вылил пиво в стакан, бросил на стойку монету и вернулся в отдельный кабинет.

«Действительно, настали тяжелые времена», — думал он. За последние месяцы он уже второй раз попадал в переплет.

Фрахтовое судно, с которым он попал в Дар-эс-Салам и на котором был главным механиком, арестовал судебный исполнитель в связи с банкротством владельцев. Их арестовали в Лондоне, и корабль не мог компенсировать их долги.

Джейк сошел на пирс с одним вещевым мешком, в котором заключалось все его земное достояние. Надежды на получение почти полугодового жалованья и отчислений в пенсионный фонд пришлось оставить.

И вот теперь, только он начал подниматься благодаря контракту с «Англо Шугар», как снова приливная волна бушевавшей во всем мире депрессии захлестнула его. Компании — большие и маленькие — одна за другой терпели крах, а Джейк Бартон оказался владельцем пяти бронеавтомобилей, на которые во всем белом свете остался один-единственный покупатель.

Гарет стоял у окна и глядел вниз, на гавань, в темных водах которой отражались огни стоявших на рейде кораблей.

Он повернулся к Джейку и продолжал так, будто разговор их и не прерывался:

— Раз уж мы решили быть отвратительно откровенными друг с другом, позволю тебе сказать, что эфиопы за каждый из твоих драндулетов заплатят по тысяче фунтов, не меньше. Конечно, надо будет облизать их. Подмазать-подкрасить да пулемет на башню поставить.

— Я слушаю, слушаю.

Джейк откинулся на кушетке.

— У меня есть покупатель и пулеметы «викерс», без которых автомобилям грош цена. У тебя есть автомобили и умение заставить их работать.

Теперь Джейк видел перед собой совершенно другого человека. Куда подевались растянуто-небрежные интонации и фатовские манеры! Гарет Суэйлз говорил решительно, в глазах снова заиграли пиратские огоньки.

— Никогда раньше я не работал ни с кем на пару. Я всегда знал, что сам сделаю все лучше других, но так случилось, что ты мне приглянулся. Это со мной в первый раз, пожалуй. Что ты об этом думаешь?

— Если ты меня морочишь, Гарет, я и впрямь поджарю тебе яйца.

Гарет закинул голову назад и восторженно засмеялся:

— Верю! Ты действительно так и сделаешь, Джейк!

Он пересек комнату и протянул руку.

— Партнеры на равных. Ты даешь свои автомобили, а я — свой товар. И все поровну? — спросил он.

Джейк пожал протянутую руку.

— Все поровну, — согласился он.

— Ну, и хватит на сегодня о делах, пойдем к девочкам.

Джейк решил, что Гарет, в качестве равноправного партнера, будет помогать ему при починке и покраске броневиков. Однако такое предположение заставило Гарета измениться в лице. Он прикурил сигару.

— Знаешь, приятель, не стоит все-таки в вопросах равноправия заходить так далеко. Физическая работа совершенно не в моем духе.

— Тогда мне придется нанимать людей.

— Ради Бога, не ограничивай себя ни в чем. Нанимай всех и все, что тебе нужно. — Рукой, в которой дымилась сигара, Гарет сделал великодушный жест. — А мне надо будет пойти в доки, подмазать там кое-кого, ну и прочее в таком роде. Кстати, сегодня вечером я обедаю в доме правительства с людьми, которые могут оказаться нам полезными, понимаешь?

Гарет появился в лагере под красными деревьями утром следующего дня, он восседал на рикше и вез с собой серебряное ведерко для шампанского, из которого торчали горлышки «Таскера». Под руководством Джейка работало шесть негров. Джейк выбрал скромно-деловитую серую корабельную краску, и один автомобиль уже был покрыт ею в первый раз. Это дало потрясающий эффект. Из старой развалины автомобиль превратился в грозную боевую машину.

Гарет пришел в восторг.

— Черт побери! Я и то потрясен. А старый эфиоп просто очумеет! — Он прошелся вдоль ряда машин и в конце его остановился. — Ты красишь только три. А остальные?

—Я же говорил тебе. На ходу у нас только три.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Весы смерти"

Книги похожие на "Весы смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уилбур Смит

Уилбур Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уилбур Смит - Весы смерти"

Отзывы читателей о книге "Весы смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.