Уилбур Смит - Весы смерти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Весы смерти"
Описание и краткое содержание "Весы смерти" читать бесплатно онлайн.
Образ оказался столь ярким и исполненным сладострастия, что она вздрогнула и часто задышала.
И вдруг Джейк заметил ее, удивление в его глазах сменилось нескрываемым удовольствием, и, пока он оглядывал ее — с шелковых ног до шелковой головы, — нежная улыбка показалась на его лице.
— Привет, мы, кажется, где-то встречались? — спросил он, и Вики рассмеялась, закружилась, развевая юбку.
— Вам нравится? — спросила она. Он молча кивнул и сказал:
— Разве сегодня особый случай?
— К расу на пир, разве вы забыли?
— Боюсь, я больше ни одного его пира не выдержу. Не знаю, что страшнее — итальянская атака или этот жидкий динамит, которым он угощает.
— Вам нельзя не пойти, вы же один из героев великой победы!
Джейк буркнул что-то невнятное и снова занялся внутренностями «Присциллы».
— Вы нашли, в чем там дело?
— Нет, — вздохнул Джейк обреченно. — Я разобрал ее на части и опять собрал, но так и не нашел причины. — Он отступил в сторону, покачал головой и вытер руки ветошью. — Не знаю. Просто ума не приложу.
— А вы пробовали ее заводить?
— Зачем это? Ведь я не нашел и не устранил поломку.
— А вы попробуйте, — предложила Вики, и он ей улыбнулся.
— Бесполезно. Разве только, чтобы доставить вам удовольствие.
Он наклонился к ручке, «Присцилла» завелась с пол оборота, заурчала, замурлыкала, как большой выгнувший дугой спину кот на печке.
— Боже мой, — отступил Джейк и уставился на нее в полном изумлении. — Это же совершенно нелогично.
— Ведь она — дама, — объяснила Вики, — и вам это известно. А раз так, то и нечего ждать от нее логики.
Он взглянул ей прямо в лицо и улыбнулся, при том в глазах его было такое понимание, что Вики вспыхнула.
— Кажется, — сказал он, — я начинаю это понимать, — и сделал шаг к Вики, но она, как бы защищаясь, подняла обе руки.
— Вы испачкаете платье…
— Значит, надо сначала помыться?
— Помойтесь, — приказала она, — а потом мы вернемся к нашей беседе.
В последних солнечных лучах спускался по ущелью всадник, лошадь грохотала копытами по камням, скользила на крутых спусках, пока не вырвалась на простор равнины и не помчалась галопом, вся в мыле, с запаленным дыханием, к лагерю раса.
Сара Сагуд взяла у него послание и полетела туда, где под деревьями стояли палатки. Она ворвалась к Вики Камберуэлл, размахивая телеграммой. Спросить разрешения войти ей и в голову не пришло.
А Вики находилась в крепких медвежьих объятиях, в которые Джейк только что заключил ее… Он, свежевыбритый, пахнущий карболовым мылом, с еще влажными приглаженными волосами, возвышался над нею, как башня. Вики вырвалась из объятий и, разъяренная, повернулась к девушке.
— О! — воскликнула Сара с вполне естественным интересом и восторгом, который не может не испытывать истинный конспиратор, обнаружив новую интригу. — Вы, оказывается, заняты.
— Да. Занята, — буркнула Вики, заливаясь краской от смущения и замешательства.
—Извините, мисс Камберуэлл. Но я думала, это важно…
Вики увидела телеграмму, и ее раздражение немного улеглось.
— Я думала, вы захотите ее прочитать как можно скорее.
Вики выхватила у нее телеграмму, сломала печать и жадно впилась в нее глазами. Пока она читала, гнев ее окончательно прошел, и она сияющими глазами посмотрела на Сару:
— Ты была права, спасибо, моя дорогая.
Вики повернулась к Джейку и, приплясывая, кинулась ему на шею, смеющаяся и веселая.
Джейк смеялся вместе с ней, неуклюже обхватив ее прямо на глазах у Сары.
— Что это?
— От моего редактора, — сказала она ему, — моя статья о событиях у Колодцев стала международной сенсацией, во всех газетах мира — огромные заголовки, и собирается чрезвычайная сессия Лиги Наций.
Сара выхватила у нее телеграмму и прочла ее, как будто имела на то полное право.
— Мой отец надеялся, что именно это вы сумеете сделать для нас — для нашей родины и нашего народа. — Сара плакала, крупные блестящие слезы струились из ее огромных глаз и повисали на длинных ресницах. — Теперь мир о нас узнал. Теперь они спасут нас от тирании.
Ее вера в победу добра над злом была ребяческая, она оторвала Вики от Джейка и сама обняла ее.
— Вы нам снова подарили надежду. И мы всегда будем вам признательны. — Сара замочила слезами щеки Вики и отстранилась, продолжая всхлипывать и вытирая ладонью ее лицо. — Мы никогда этого не забудем, — сказала она, улыбаясь сквозь слезы. — Надо пойти сказать дедушке.
Оказалось совершенно невозможным объяснить расу, в чем именно заключается новый поворот событий. Он весьма слабо ориентировался в том, какова роль и значение Лиги Наций и в чем Сила и влиятельность мировой прессы. После первых нескольких литров тея он уверил себя, что великая английская королева каким-то непостижимым образом узнала о бедах эфиопского народа и вскоре пришлет ему на помощь британскую армию. И Грегориус, и Сара выбивались из сил, пытаясь объяснить ему его ошибку, но он только кивал, благосклонно улыбаясь, ни на секунду не поколебавшись в своем убеждении, и в конце концов произнес длинную пылкую речь на амхари, в которой превозносил Гарета Суэйлза как англичанина и собрата по оружию. Не успев закончить свой спич, рас обмяк и театрально уснул на полуслове, уронив голову в большой горшок бараньего вата. Этот день — само сражение, восторг от приобретения нового и столь могущественного союзника, а также немалое количество тея — оказался чересчур тяжел для раса. Четыре телохранителя подняли старика, оторвав от горшка с ватом, и понесли в его личную палатку.
— Не беспокойтесь, — сказала Сара гостям, — дедушка покинул нас ненадолго, он немного передохнет и вернется.
— Передайте ему, чтобы не слишком торопился, — прошептал Гарет Суэйлз. — На сегодня я уже больше чем достаточно насладился его обществом.
В темном небе играли красноватые отблески костров, в их свете плывшая над горными вершинами луна казалась бледнее. Ее лучи поблескивали на стали и полированном дереве большой груды трофейного оружия: пистолетов, ружей, нагрудных патронташей, которые были победно свалены в кучу на открытом пространстве высокими гостями.
Искры от костров летели прямо в тихое небо, смех и голоса пирующих становились все несдержаннее по мере того, как бутыли из тыквы с теем опять и опять шли по кругу.
Несколько в стороне, тоже среди акаций, праздновали победу воины раса Кулла, оттуда иногда доносились пьяные выкрики и пальба из трофейных итальянских винтовок.
Вики сидела между Гаретом и Джейком. Если бы у нее был выбор, она бы устроилась иначе — вдвоем с Джейком, но Гарета Суэйлза не так просто было обескуражить, как ей вначале показалось.
Сара встала со своего места рядом с Грегориусом и подошла к ней. Она пересекла кружок пирующих, сидевших на корточках гостей, опустилась на колени, примостившись на горе кожаных подушек возле Вики, втиснулась между Гаретом и девушкой, обхватила ее за плечи одной рукой и так наклонилась, что губы ее почти касались уха Вики.
— Почему вы мне не сказали, — упрекнула она печально. — Я же не знала, что вы решили про Джейка. Я бы дала вам совет…
В эту секунду до них из лагеря галла донесся пронзительный звук. Он был ослаблен и расстоянием и шумом буйного пира, но все же в нем слышалось что-то душераздирающее. Вики вздрогнула, схватила Сару за запястье и крепко сжала его.
Рядом с ней застыли Джейк и Гарет. Они тоже напряженно вслушивались, повернув головы в ту сторону, откуда донесся устрашающий звук, который усилился, а затем вдруг перешел в долгое, идущее изнутри, рыдание и замер.
— Вы неправильно с ними обращаетесь, мисс Камберуэлл, — продолжала Сара, как будто ничего не слышала.
— Сара, что это? Что это было? — настойчиво трясла ее за руку Вики.
— А! — Сара презрительно махнула рукой. — Этот жирный извращенец рас Кулла выбрался из своего укрытия. Теперь, когда мы победили, он явился снимать сливки. Приехал час назад со своими молочными коровами, а теперь празднует и развлекается.
Снова раздался тот же звук. Это был нечеловеческий пронзительный визг, который ударил Вики по нервам. Он становился все громче и громче, пока Вики уже не захотелось просто зажать уши руками. В то мгновение, когда казалось, что нервы больше не выдержат, он резко оборвался.
Пирующие вокруг костров умолкли, прислушиваясь, и молчали еще несколько секунд после того, как вопль прекратился, затем все одновременно заговорили, что-то обсуждая, то тут, то там раздавались взрывы жестокого пренебрежительного смеха.
— Сара, да скажи ты, что там, черт возьми, происходит?
— Рас Кулла забавляется с итальянцами, — спокойно ответила Сара, и Вики поняла, что ни разу не задумалась о судьбе пленных итальянцев из разбитой автоколонны.
— Забавляется? Что ты имеешь в виду, Сара?
Сара фыркнула, как рассерженная кошка, на лице ее было написано крайнее отвращение.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Весы смерти"
Книги похожие на "Весы смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уилбур Смит - Весы смерти"
Отзывы читателей о книге "Весы смерти", комментарии и мнения людей о произведении.