» » » » Течение Алкиона - Антология британской фантастики


Авторские права

Течение Алкиона - Антология британской фантастики

Здесь можно скачать бесплатно "Течение Алкиона - Антология британской фантастики" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Течение Алкиона - Антология британской фантастики
Рейтинг:
Название:
Антология британской фантастики
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Антология британской фантастики"

Описание и краткое содержание "Антология британской фантастики" читать бесплатно онлайн.



Во второй том (“Течение Алкиона”) первого пятитомного блока Антологии мировой фантастики включены произведения двух писателей-фантастов из Великобритании: это роман Эрика Фрэнка Рассела “Часовые Вселенной” и три его рассказа, а также роман Брайана М.Стэблфорда “Течение Алкиона”.

Оформление блока рассчитано на то, что при размещении составляющих его книг в определенном порядке (слева направо: “Оружие-мутант”, “Течение Алкиона”, “Космический беглец”, “Оружие забвения” и “Стрела Аримана”) их корешки составят один общий рисунок, представляющий собой символ этого блока.






– Вы никогда не слышали о человеке по имени Торстерн?

– Слышал. - Карсон поудобнее устроился в кресле и с завидным самообладанием продолжил: - Долгое время наши агенты следили за Волленкотом, полагая, что именно он является руководителем движения на Венере. Случайно один агент узнал, что душой движения является некто Торстерн, до добыть убедительные тому доказательства не удалось.

– И это все?

– Нет. - Карсон заколебался, словно не желая продолжать разговор на эту тему, но все-таки решился: - Керати сказал, что Торстерн вел с ним переговоры.

– Ага, даже так? А он не сказал о чем? Что-нибудь еще добавил?

– Сказал, что сомневается в его искренности, вернее, в том, что он является именно тем человеком, который может отдать приказ о прекращении войны. Однако Торстерн заверил, что докажет это.

– Каким образом?

– Очень просто. Убрав Волленкота! - Карсон прищелкнул пальцами. Некоторое время он молчал, затем вздохнул и продолжил: - Это произошло позавчера. Сегодня утром мы получили послание с Венеры о том, что Волленкот выпал из “антиграва” на слишком большой высоте, чтобы осталась надежда, что он выживет…

– Ого! Отличный способ избавляться от верных слуг, не так ли?… Ну а сейчас я добавлю несколько штрихов к этой картине. Например, член Всемирного Совета Гилшист. Именно он и есть злодей.

– Почему вы так думаете?

– Это как раз тот предатель в Совете, о существовании которого вы подозревали. Мне сказал об этом Торстерн, сам того не ведая. Я не понимаю, как этому Гилшисту удалось все устроить, но когда я присутствовал на Совете, я ничего не заметил. Как это могло случиться?

– Его в тот день на заседании не было. - Карсон сделал в своих бумагах пометку и продолжил: - Отсутствовали тогда четверо. Он вернулся через несколько минут после вашего ухода.

– Однако это не помешало ему предать меня. Что вы намереваетесь предпринять против него?

– Ничего. Без доказательств ничего нельзя сделать. Я поставлю в известность Керати, а дальнейшее в его власти и в ведении Всемирного Совета. Одно дело сказать о факте, другое - доказать его.

– Вы правы. Во всяком случае, неважно, что они с ним сделают. Пусть хоть наградят золотой медалью за предательство. По большому счету мало что в этом мире имеет подлинную ценность. - Дэвид встал, направился к двери и, взявшись за ручку, добавил: - Но кое-что в этом деле имеет определенный вес, насколько это вообще возможно. Дело в том, что Торстерн - нормальный индивидуум. Керати - также. В отличие от нас с вами.

– И что из этого? - нехотя спросил Карсон.

– Есть люди, натура которых не приемлет поражения без мести. Есть люди, которые могут спокойно выбросить своего сторонника из “антиграва” и наблюдать, как он разобьется вдребезги. Есть люди, которые могут очень сильно испугаться, если их соответствующим образом “накачать”. В этом состоит главное проклятие этого мира… страх! - Внимательно посмотрев сверкающими глазами на своего собеседника, Дэвид спросил: - А знаете, что делает этих людей настолько пугливыми?

– Смерть, - мрачно предположил Карсон.

– Нет, другие люди, - не согласился с ним Рейвен. - Помните об этом… особенно когда Керати сообщит только часть и промолчит об остальном.

Карсон не спросил, что Дэвид хотел этим сказать. Он уже давно понял технику защиты обычных смертных, не обладающих особыми талантами. Когда им нечего было скрывать, они приходили к нему лично. В противном случае они писали ему или звонили с надежного расстояния. Последнее происходило гораздо чаще.

После ухода Рейвена он еще некоторое время продолжал смотреть на дверь. Он был мутантом, поэтому не оставил без внимания намек, который сделал Рейвен.

Керати очень любил обсуждать с ним дела… по телефону.


***

Убежище Самуила Глауштрауба, примитивного гипнотика, способностей которого едва хватило бы на канарейку, находилось в маленьком и темном кабинете на высоте четырех лестничных маршей. Кто-то из его предков обладал этими способностями, которые, потерявшись в поколениях, проявились в таком зачаточном виде у Самуила. От других своих предков он унаследовал склонность к юриспруденции и бойкость языка - таланты, которые он ценил гораздо больше, чем свои сомнительные способности мутанта.

Войдя в кабинет, Рейвен поклонился:

– Добрый день, Сэм!

Тот поднял черные глаза, спрятавшиеся за очками в черепаховой оправе, и сказал:

– Я с вами знаком?

– Никоим образом!

– Да? А я подумал, что знаком. - Отложив в сторону документы, которые изучал, Глауштрауб поднялся из-за стола и внимательно осмотрел посетителя, мысленно спрашивая себя: “Где это он приобрел такие манеры? Уж не думает ли он, что я его слуга?”

– Что? В такой одежде, и мой слуга? - склонившись над столом, Рейвен указал на грязные брюки Сэма.

– Ого, телепат?! - заулыбался, показав желтые зубы, Сэм. Машинально разгладил брюки и продолжил: - Хорошо, мне все равно. К счастью, у меня очень спокойное сознание.

– Завидую вам. Немногие могут этим похвастать.

Сэм нахмурил брови, почувствовав скрытый скептицизм, и сказал:

– Чем могу быть полезным?

– У вас есть клиент по имени Артур Кайдер?

– Да, суд состоится завтра, - он с грустью покачал головой. - Я сделаю все, что в моих силах, но боюсь, что все это напрасно.

– Почему?

– Он обвиняется в том, что публично угрожал убийством. Поскольку из-за отсутствия истца жалоба не была представлена, вместо него это сделал генеральный прокурор. А это делает защиту безнадежным предприятием. Доказательства этой угрозы записаны на аудио- и видеопленки и будут представлены в суде. Опровергнуть их невозможно. Вы - один из его друзей?

– Насколько мне известно, я его лучший враг!

– Ха-ха-ха! - Глауштрауб так захохотал, что затрясся живот. - Вы пошутили, да?

– Ошибаетесь, Сэм. Я как раз тот, кого он пообещал превратить в скелет.

– Что? - Сэм от неожиданности открыл рот, затем подбежал к столу, порылся в бумагах и нервно спросил: - Ваше имя Дэвид Рейвен?

– Именно так.

Эта новость привела Сэма в полное замешательство. Он снял очки, стукнул ими озабоченно по краю стола, вновь надел и начал их лихорадочно искать среди бумаг.

– Они у вас на носу, - подсказал ему Рейвен.

– Ой, действительно… Какой же я болван! - Он сел, вскочил, вновь сел. - Хорошо, хорошо, мистер Рейвен! Свидетель обвинения!

– А кто вам сказал, что я буду свидетельствовать против него?

– Ну, полагаю, что… Видя, что вы вовремя вернулись, чтобы помочь обвинению… я…

– А если исходить из того, что я не появился?… Что бы сделало обвинение в этом случае?

– Все равно дало бы ход делу. Видеозаписи достаточно, чтобы подкрепить обвинение.

– Да, но это в том случае, если я свидетельствую против Кайдера. Ну а если предположить, что он всего лишь шутил и я это знал?

– Мистер Рейвен! Не хотите ли вы сказать, что… - руки Глауштрауба от возбуждения начали дрожать. - Это действительно так, как вы сказали?

– Черт побери! Он прекрасно сознавал, что говорил. Кайдер с превеликим удовольствием наблюдал бы, как я медленно умираю, нежась в шелках и поедая виноград…

– В таком случае… почему?… - Адвокат окончательно запутался.

– Предпочитаю умертвить человека сразу, чем обречь его на медленное гниение в тюрьме в течение многих лет. В конце концов, считаю, что Кайдер не должен страдать только из-за того, что ему не удалось осуществить свои намерения, не так ли? Что вы думаете по этому поводу?

– Кто, я? Абсолютно с вами согласен! Абсолютно! - воскликнул Сэм и недоверчиво добавил: - Вы хотите предстать в качестве свидетеля защиты?

– Нет, лучше какой-нибудь способ полегче.

– Вы можете дать клятву, - предложил адвокат, охваченный любопытной смесью сомнений, подозрений и надежды.

– Годится, Сэм. Где это можно сделать?

Глауштрауб схватил шляпу, водрузил ее на голову, вновь стал искать на столе очки, удостоверился, что они на носу, и потащил за собой посетителя в кабинет двумя этажами ниже.

В кабинете находились четверо довольно толстых людей. С их помощью он составил документ, который Рейвен внимательно прочел и подписал.

– Держи, старина Сэм!

– Это очень благородно с вашей стороны, мистер Рейвен! - Его рука прямо ласкала документ, глаза блестели, а в голове уже складывалась картина суда и тот театральный удар, который он нанесет, когда придет черед защиты. И наступившее затем молчание.

Эта была редкая для него возможность блеснуть. Глауштрауб был просто счастлив.

– Чрезвычайно благородно, должен вам сказать. Мой клиент должным образом оценит ваш жест.

– Именно этого я и хочу, - загадочно ответил Рейвен.

– Можете быть уверены… - Голос Сэма даже прервался от волнения, когда вдруг он осознал, что этот театральный удар может иметь очень хорошую цену. - Простите?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Антология британской фантастики"

Книги похожие на "Антология британской фантастики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Течение Алкиона

Течение Алкиона - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Течение Алкиона - Антология британской фантастики"

Отзывы читателей о книге "Антология британской фантастики", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.