Патриция Уилсон - Любовь на земле кондоров

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь на земле кондоров"
Описание и краткое содержание "Любовь на земле кондоров" читать бесплатно онлайн.
Разве могла представить Аписа, отправляясь в Боливию только из-за боязни отпустить туда одного дядю Билла – ее единственного родственника, что эта экспедиция полностью изменит ее жизнь?
Еще меньше она могла предположить, что надменный и даже порой жестокий руководитель экспедиции Лукас Санчес послан ей самой судьбой!
Позже, карабкаясь вверх по горам, она почувствовала, что начинает постепенно акклиматизироваться. Как дядя Билл и предполагал, она за ночь привыкла к разреженному воздуху и больше не чувствовала себя усталой или сонной. Наоборот, Алиса была бодрой и даже несколько самоуверенной. Люк Санчес, обернувшись, увидел, что девушка не нуждается в помощи, и, нахмурившись, продолжил свой путь. Алиса же смотрела на Люка до тех пор, пока он вновь не повернулся. А босс выглядит сегодня утром очень раздражительным, подумала она. Что-то не дает ему покоя, но уж явно не то, что я иду с ними в экспедицию.
Дорога была гораздо труднее, чем в первый день, и Алиса была очень довольна, что обута в специальные ботинки для скалолазания. Когда стало жарко, она сняла жакет и завязала его на талии, радуясь, что Люк уговорил ее отдать Чано сумку с медикаментами. Ей было более чем достаточно своего рюкзака.
Через некоторое время Алиса даже перестала помогать себе руками, карабкаясь наверх, потому что горы были вовсе не такими крутыми, как казалось снизу. Анды продолжали полностью занимать ее мысли, напоминая, как она Ничтожна по сравнению с ними. Но девушка постоянно повторяла про себя слова Люка: она может думать, а Анды нет.
Постепенно Алиса забыла о своих страхах и, расслабившись, начала размышлять о том, что еще ей предстоит увидеть в экспедиции. Но спокойствие быстро испарилось, как только они остановились у края глубокого ущелья. Казалось, они стоят на самой вершине мира, и некоторое время все молчали, глядя на высокие пики гор, и только затем обратили внимание на глубину ущелья, лежавшего прямо перед ними.
Пропасть выглядела бездонной, хотя, если присмотреться, можно было заметить далеко внизу каменистое дно. Внимательно оглядев кустарник, росший по склонам и крепко цепляющийся за каменистые стены, Алиса порадовалась, что не страдает от головокружений, потому что этот ландшафт наверняка вызвал бы их.
– Здесь мы перейдем ущелье, – твердо сказал Люк, и только при звуках его голоса Алиса повернула голову и увидела мост.
Это был канатный мост, прикрепленный с обеих сторон ущелья. Такие мосты она видела в приключенческих фильмах, и даже там они приводили ее в ужас. Его конструкция была элементарна – два толстых каната и деревянные планки снизу; он был настолько длинен, что его конец терялся вдали. В середине мост провисал под собственной тяжестью и на фоне окружающих его огромных гор казался просто игрушкой.
– Я не смогу пройти по нему, – тихим, дрожащим голосом сказала Алиса.
Никто не услышал ее слов, лишь Люк резко повернулся, и его темные глаза жестко посмотрели на нее. Он ничего не сказал, и Алиса решила, что он, как и остальные, не услышал ее. Хотя какое это имело значение? Девушка прекрасно знала, что она не сможет пересилить себя и вступить на это качающееся ужасное сооружение.
Люк махнул рукой, и Чано вышел вперед, ведя мула к мосту, но испуганное животное изо всех сил упиралось ногами. Чано, подойдя к нему вплотную, сказал тихим голосом несколько слов. Затем он опять прошел вперед и, к великому удивлению Алисы, запел все таким же тихим голосом странную, непонятную песенку, от которой страх перед Андами у девушки и мула исчез как по мановению волшебной палочки.
Все смотрели на Чано и мула. Совершенно спокойно, шаг за шагом человек и животное уходили все дальше и дальше. Хотя под их весом мост сильно прогибался, мул больше не останавливался. Алиса гадала, что же так повлияло на него – песня Чано или просто его присутствие? С широко открытыми от страха глазами она наблюдала, как они преодолевают качающийся и прогибающийся мост.
Алиса облегченно вздохнула, увидев, как они вышли на противоположную сторону. У нее тряслись поджилки, а пальцы побелели от напряжения – так сильно она сжимала их. Девушка едва не закричала от страха, когда подошедший Люк тронул ее за плечо.
– Хотя мул и боялся моста, но он прошел по нему, – мрачным и совершенно спокойным голосом сказал он. – Мул и Чано весят больше, чем мы с вами, но они не упали, а мост не оборвался под их тяжестью. Причем у мула нет рук, чтобы держаться. Он просто доверился Чано. С вами через ущелье пойду я. Вы доверите мне свою жизнь, сеньорита?
Значит, Люк пришел, чтобы поддержать ее, так как знал, что она все еще боится идти по мосту, хотя видела, как индеец перешел на другую сторону невредимым.
– Ладно, – наконец решилась она, идя с ним к мосту. – Но Чано пел мулу, – вспомнила она с нервным смешком. – А вы будете мне петь?
Люк усмехнулся. Его смуглая рука нежно коснулась ее подбородка в насмешливой ласке.
– Да, если в этом будет необходимость; но вы уверены, что не свалитесь с моста от восторга?
– Тогда, – прошептала Алиса, – давайте не будем рисковать. Я не желаю доставлять вам неприятности, свалившись с этого моста. – Она испуганно взглянула на него. – Зачем мне переходить через ущелье? Будет лучше, если я останусь здесь и подожду вашего возвращения.
– Конечно же, я не оставлю вас здесь, – улыбнулся Люк. – Вы наш доктор, и мы нуждаемся в вас. – Взяв ее за руку, он твердо посмотрел на девушку. – Идемте. Помните, что ни горы, ни мул не могут думать – в отличие от вас. Мул полностью доверился Чано. А вы хоть немного доверьтесь мне.
Алиса вцепилась в руку Люка и шагнула за ним. У нее не оставалось выбора. Если бы можно было повернуть время вспять, она бы не колеблясь отказалась от экспедиции, потому что только сейчас поняла, что Люк вовсе не собирается в случае чего отправить ее домой одну, как грозился в гостинице. Она подозревала также, что, даже если кто-то соберется ее сопровождать, он не согласится. Раз так, она должна собрать все свое мужество. Не разжимая руки, она посмотрела на длинный провисший мост, соединявший две таких далеких стены обрыва.
– Инки построили множество подобных сооружений, – спокойно объяснял Люк, в то время как Алиса, сжав одной рукой его руку, вцепилась другой в канат, служивший перилами. – Как видите, они необходимы в горах и очень просто строятся. Даже сейчас, спустя столько времени, они стоят – вернее, висят – совершенно целые. Тех, кто намеренно повреждал мосты, во времена инков казнили.
– Это что – лекция о висячих мостах или такая своеобразная песня? – дрожащим голосом спросила Алиса и услышала в ответ тихий довольный смех.
– Поверьте, лекция лучше моего пения. У меня оно не очень хорошо получается. Если я запою, то мул перескочит обратно через пропасть, едва услышит эти звуки. Не бойтесь и смотрите вперед. Чано наблюдает за нами с большим интересом, и даже мул полон восхищения.
– Нечем здесь восхищаться, – заверила его Алиса, тяжело дыша. – Лично я себе кажусь полной дурой. Вы ведете меня за руку, как маленького ребенка.
– Ну, с этим я не согласен. Мне доставляет удовольствие вести вас. Мне очень нравятся маленькие дети. Так что я рад, что веду вас за руку.
Его теплая рука крепче обхватила ее руку. Алиса отважилась бросить на Люка быстрый взгляд и увидела, что его губы изогнулись в довольной улыбке. Больше она не решалась смотреть на него, а постаралась сконцентрировать свое внимание на Чано и муле, которые, казалось, очень за нее переживали. Они были в безопасности, на твердой земле. Как же ей хотелось оказаться на их месте!
– Спасибо, что помогаете мне не выглядеть трусихой у всех на виду, – прошептала она. – Я уверена, дядя Билл и Дуглас думают, что мы наслаждаемся прогулкой над пропастью.
– Я-то в самом деле наслаждаюсь. Это очень сильное развлечение, не многое может с ним сравниться. Если бы вы были не так злы на меня и менее испуганны, вы бы это почувствовали.
– Спасибо, сеньор Санчес, – сухо промолвила Алиса. – Идите дальше один и наслаждайтесь. А я подожду здесь остальных.
– Следующая пара пойдет только после того, как мы окажемся по другую сторону ущелья, – неожиданно серьезным тоном возразил Люк. – Все мы должны быть очень, очень осторожны. В таких местах, как это, вы должны полагаться на своего более опытного спутника и быть осмотрительной. Порой я поражаюсь себе: чего ради я потащил вас в горы?
– Мне тоже интересно: зачем вы это сделали? – поинтересовалась она, совершенно забыв, где находится в этот момент.
– Как я уже говорил, я нуждаюсь в вас, – напомнил ей Люк сурово. – Если бы мне не были нужны ваши знания, вы бы сидели сейчас в безопасности в Англии, перемывая мне косточки со своими друзьями по университету.
– Неправда! – начала Алиса, почти крича. – Я вовсе не собираюсь обсуждать вас с кем бы то ни было, а в экспедицию пошла только из-за того, что беспокоюсь за дядю. К тому же я уже закончила университет перед поездкой сюда.
– А что вы собирались делать потом? – с неподдельным интересом спросил он.
– На данный момент я врач экспедиции в Андах. А потом я собиралась работать в больнице.
– И долго?
– Три года. Так что пока перед вами абсолютно беспомощный врач. Вернее, не врач, а студентка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь на земле кондоров"
Книги похожие на "Любовь на земле кондоров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Уилсон - Любовь на земле кондоров"
Отзывы читателей о книге "Любовь на земле кондоров", комментарии и мнения людей о произведении.