» » » » Патриция Уилсон - Любовь на земле кондоров


Авторские права

Патриция Уилсон - Любовь на земле кондоров

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Уилсон - Любовь на земле кондоров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Уилсон - Любовь на земле кондоров
Рейтинг:
Название:
Любовь на земле кондоров
Издательство:
Радуга
Год:
1997
ISBN:
5-05-004547-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь на земле кондоров"

Описание и краткое содержание "Любовь на земле кондоров" читать бесплатно онлайн.



Разве могла представить Аписа, отправляясь в Боливию только из-за боязни отпустить туда одного дядю Билла – ее единственного родственника, что эта экспедиция полностью изменит ее жизнь?

Еще меньше она могла предположить, что надменный и даже порой жестокий руководитель экспедиции Лукас Санчес послан ей самой судьбой!






– Кристину? – в ужасе переспросила Алиса, нахмурившись. – Но я не думаю, что…

– Кстати, Кристина возвращается в Испанию, – терпеливо разъяснил ей Люк. – Она подняла бунт. Ее семья переехала жить в Боливию, когда ей было двадцать, но она была не в восторге от этого, поскольку в Испании оставался ее любимый. Сейчас она возвращается к нему, и скоро их свадьба.

– О! – только и смогла выговорить Алиса.

– Работу в больнице тебе придется оставить, – сказал Люк через несколько минут. Он взял ее лицо в ладони и пристально посмотрел в ее голубые глаза. – Ты сделаешь это ради меня, правда? Ведь, насколько я помню, когда-то твоим самым веским доводом в пользу отъезда была работа в больнице.

Алиса улыбнулась и поспешила развеять беспокойство Люка.

– Сейчас я думаю несколько иначе. С некоторых пор мой энтузиазм к работе несколько поблек. Да я никогда и не была абсолютно уверена, что работа врача – это именно то, что я хочу делать. – Она вздохнула и поудобнее устроилась в его объятиях. – Знаешь, мне всегда хотелось заниматься тем же, чем и дядя Билл, но я не уверена, что у меня есть способности для этого. Поэтому я поехала в Африку и занялась медициной. Через два года я разочаровалась в выбранной профессии. Но этого было недостаточно, чтобы бросить работу и учебу. В будущем же я хочу попробовать заняться чем-нибудь еще.

– Ты можешь заняться детьми, – нежно сказал Люк, приподнимаясь на руках и нависая над девушкой. – А делать их мы можем вместе.

– А может, я соберусь заняться археологией? – сонно пробормотала Алиса спустя некоторое время.

– Если обещаешь не срываться со скал и соблюдать технику безопасности, то я согласен, – промурлыкал Люк, касаясь маленького золотого Божественного Кота, лежащего между грудей Алисы. – Я найму вертолет, который доставит нас к озеру, – вслух размышлял он. – И мы несколько дней проведем в нашей палатке. Ты согласна, querida?

– Да, если прямо в палатку будет доставляться горячая вода, – улыбнулась Алиса, и в темных глазах Люка тоже промелькнул смех.

– Горячая вода каждое утро и огненная страсть каждую ночь, – торжественно пообещал он.


Три месяца спустя палатки вновь стояли у озера, а Алиса и Люк сидели у костра и ужинали.

– Вся старая команда опять в сборе, – усмехнулась Алиса, глядя на дядю, осматривающего сегодняшние находки Дугласа и Джеффа.

Сверкающий вертолет стоял на площадке недалеко от озера, и Чано очень гордился, что летал на нем несколько раз.

– Это твоя последняя экспедиция, – предупредил Алису Люк. – Я не желаю подвергать тебя ни малейшему риску. Ну а когда появится ребенок, ты будешь слишком занята, чтобы заниматься археологией. Да и сейчас не надо было брать тебя с собой.

– Как доктор, я великолепно знаю, как я себя чувствую, – дерзко напомнила ему Алиса, и Люк пристально взглянул на нее, прежде чем наклониться и крепко обнять свою молодую жену.

– Ты только училась на доктора. А сейчас ты уже экс-доктор. У вас теперь другие обязанности, сеньора Санчес. Кроме того, я сам не буду уже так часто ходить в экспедиции. Ты можешь себе представить, как я смогу отправиться куда-то без тебя.

– Мне бы и не хотелось этого, – прошептала Алиса, глядя прямо в глаза Люка. – Я не выношу, когда тебя нет рядом.

– И даже когда я просто отхожу куда-нибудь? – нежно спросил Люк, и она покачала головой, удобно прижавшись к нему и чувствуя себя невероятно счастливой.

– Как ты думаешь, Чано знает, что я беременна? – прошептала Алиса через минуту, когда Чано в который раз радостно улыбнулся ей.

– Никто не может с уверенностью утверждать, что знают и о чем думают эти люди, – улыбнувшись, ответил Люк. – Это очень старая нация. Они много замечают и очень мало говорят.

– Он может стать очень хорошей няней, – задумчиво предположила Алиса. – По крайней мере он не будет волноваться из-за пустяков. А вот дядя Билл слишком нервничает. Он даже собирается прислать сюда Бетси, когда я рожу. Просто смешно.

– Возможно, таким образом он пытается отплатить тебе за те года, что ты суетилась возле него, querida, – улыбнулся Люк. – Лично я не против их приезда – ведь тогда большую часть дня и всю ночь мы сможем посвятить друг другу. – Люк засмотрелся на заходящее солнце, делающее горы багряно-золотыми, и вдруг взволнованно прошептал: – Смотри, mi amor! El cóndor!

Величавая птица парила над горами, ее силуэт четко вырисовывался на ослепительном золотом диске, огромные крылья порождали ветер. Никто не мог оторвать глаз от этого восхитительного зрелища до тех пор, пока кондор не скрылся из виду.

– Дух Анд, – пробормотал Люк, когда птица исчезла.

– Возможно, – нежно ответила Алиса, держа мужа за руку. – Но для меня тем не менее дух этого места – ты. Именно здесь я нашла тебя; здесь я потеряла сердце. В тебе сочетаются сила и нежность. Когда же я гляжу на твое серьезное лицо, черные волосы и красивые глаза, то мне больше всего на свете хочется остаться с тобой здесь, в нашей палатке, до конца дней.

– Я люблю тебя, Алиса, – хрипло сказал Люк, глядя в глаза жены. И она увидела в глазах мужа любовь и счастье. Пламя страсти исказило смуглое лицо Люка, и он прижал к себе Алису. – Уже ночь, – продолжил он, – но почему-то они всегда так коротки теперь, когда ты принадлежишь мне. Кстати, моя дорогая, я думаю, что скоро твой дядя будет работать здесь без нас, и может, тогда он найдет свое счастье.

– Я знаю, – согласилась Алиса. – Я не хочу делить тебя даже с ним. Как ты думаешь, а может настать такой день, когда мы перестанем чувствовать друг к другу то, что сейчас?

Алиса выглядела такой печальной, что Люк усмехнулся и сказал:

– Такой день наступит, только когда погаснет солнце и горы смогут ходить, – и, поглядев на нее обожающими глазами, добавил: – А до этого дня наши чувства останутся прежними.

Алиса взглянула в темные глаза Люка, в которых светилось подтверждение сказанным словам, и улыбнулась. Обнявшись, парочка пошла к остальным, рассматривавшим найденные сокровища. Но Люк и Алиса нашли самое дорогое сокровище – любовь, навеки поселившуюся в их сердцах.

Примечания

1

Altiplano (исп.) – плоскогорье. – Прим. перев.

2

Это понятно (исп.).

3

Очень хорошо (исп.).

4

Ради Бога (исп.).

5

Да! (исп.)

6

Ничего (исп.).

7

Осторожно! (исп.).

8

24 фута – приблизительно 7,2 метра.

9

Время от времени (исп.).

10

Правда (исп.).

11

В самом деле? (исп.).

12

Спокойной ночи (исп.).

13

Все хорошо (исп.).

14

A pretty kettle of fish (англ.) – дословно: «Хорошая же уха», в сленговом варианте: «Веселенькая же история».

15

Сюда! Быстрее! (исп.).

16

Кондор (исп.).

17

Спасибо (исп.).

18

Конкистадоров (исп.).

19

Откройте ворота! (исп.).

20

Матушка (исп.).

21

В данном контексте – малышка (исп.).

22

Колдунья (исп.).

23

Обожаемая (исп.).

24

Альпака – домашнее животное рода лам, с ценной шерстью.

25

Любимая (исп.).

26

Успокойся (исп.).

27

Конечно (исп.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь на земле кондоров"

Книги похожие на "Любовь на земле кондоров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Уилсон

Патриция Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Уилсон - Любовь на земле кондоров"

Отзывы читателей о книге "Любовь на земле кондоров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.