» » » » Валерий Смирнов - ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка


Авторские права

Валерий Смирнов - ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка

Здесь можно скачать бесплатно "Валерий Смирнов - ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Друк, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валерий Смирнов - ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка
Рейтинг:
Название:
ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка
Издательство:
Друк
Год:
2002
ISBN:
Д966-8099-22-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка"

Описание и краткое содержание "ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка" читать бесплатно онлайн.



Таки да — словарь одесского сленга.






Мальчики, вы приперлись до занятого человека. Говорите быстренько, чего вам надо: боезапасу или вывезти конрабандой вашу революцию до Греции?


«ДОЖИВУ ЛИ ДО УТРА?» — название группы продовольственных товаров домашнего изготовления. Рекламируются самими продавцами, согласно закону о защите прав потребителей.

— Пирожочки, пирожочки из мясом! Пирожочки «Доживу ли до утра?»


ДО МОЗГА КОСТЕЙ — до последней капли крови.

Он — одессит, следовательно, космополит до мозга костей.


ДО СРАКИ КАРИ ОЧИ — выражение абсолютного безразличия.

— Мене цикавит, кто будет убирать мусор у помещении? — полюбопытствовал Шура.

— А мене — до сраки кари очи! Я пришел вкалывать здесь приказчиком, а не подметайлом.


ДОМ КОЛХОЗНИКА — единственный из особняков в престижном районе города, платить за аренду которого ниже достоинства занимающего его одного из многочисленных СП. Наверное, потому что обитатели Д.К. личным примером доказали: партийная литературная идея стереть грань между городом и деревней наконец-то воплощена в жизнь.

— Что требуется одесситу, чтобы стать членом СП в родном городе?

— Родиться в селе.


ДОСКА ПОЧЕТА — стенд у райотдела милиции. Доски Почета постоянно разрушали один из самых устойчивых одесских мифов.

Пройди мимо любой Доски Почета и посмотри уроженцев каких населенных пунктов разыскивает те, кто сами родом из оттуда.


ДРЕЙФИТЬ — бояться. От слова «дрейф» — отдаться на волю волн.

— Гарантии в нашем деле может дать только гробокопатель, — заверил паникера Жора с видом нотариуса и окончательно упокоил гостя, — не дрейфь, все там будем.

Все, Билл, не дрейфь, мы же говорили: на нас готовых рецептов не бывает.


ДРУЖИТЬ ДОМАМИ (СЕМЬЯМИ). Такое на первый взгляд безобидное словосочетание на самом деле является одним из самых сильных проклятий не только в адрес собеседника, но и всех его родных и близких. Д. Д. является всего лишь частью предложения:

— Давайте дружить домами. Вы будете ходить к нам на именины, а мы к вам на похороны.


ДЫХЛАТЬ В ЖИВОТ — быть с трудом живым.

Нафтула, Лева, Хаим живут вместе, а Зяма еле дыхлает в живот.

Наши услуги — самые настоящие, а не те, что только и может дать еле дыхлающее в живот государство, которым командует товарищ секретарь ЦК Компартии Украины, то есть господин президент Кравчук.


ДУЛЯ — кукиш. В русском языке Д. первоначально означала «мужские половые органы». В связи с этим берет начало выражение «Дуля с маком», ныне потерявшее свой первоначальный смысл.

И чего только он не вытворял, прикрываясь депутатским удостоверением вместо фигового листка, после того, как Аня дала Левке бутерброд из гарбуза и дули с маком.

А у нас, как назло, из всех ценностей только большая дуля и пистолет Пини.

Е

ЕВРЕИ — одна из титульных слагаемых одесской нации, внесшая огромный вклад в создание и развитие одесского языка; средство передвижения; главные любимцы советского народа и предмет постоянной заботы Коммунистической партии; основные потребители фирменного одесского лекарства от всех невзгод жизни под названием «Фураин».

В обкоме партии утверждают кандидатуру раввина Одессы.

— Вот один. Коммунист с тридцатилетним стажем…

— Хорошо…

— …но плохо знает Талмуд.

— Давай следующего!

— Прекрасно знает Талмуд. Но не член партии.

— Ясно. А еще кто-то есть?

— Один остался. Двадцать лет в партии, прекрасно знает Талмуд, но… Полагаю, тоже не подойдет.

— Отчего?

— Так он же еврей!


— Додик, почему среди евреев так мало гомосексуалистов?

— Потому что нас никто не любит.


— Абрам Израилевич, — уговаривает Рабиновича инспектор ОВИРа, — ну куда вы едете? У вас же такая прекрасная квартира, машина…

— Я и сам не хочу ехать. Но семья настаивает. Жена каждый день зудит.

— Разве вы не можете повлиять на свою жену?

— Так ее родители мне уже тоже дырку в голове сделали, вместе с ее тремя братьями. Хотят ехать — аж пищат, особенно их жены и дети.

— Так пусть они едут, если так хотят, а вы оставайтесь.

— Разве я могу? Как они уедут, если я один еврей на всю семью.


Когда ЦK Компартии Украины отправил на давным-давно заслуженный отдых секретаря обкома Синицу, обессмертившего себя строительством в городе персонального моста для собственной тещи, Одесса предложила более зверский вариант наказания: выдать паспорт с пятой графой — и пусть сам устраивается на работу.


— Вы еврей?

— Нет, просто я сегодня плохо выгляжу.


ЕВРЕЙСКОЕ КЛАДБИЩЕ — место в самом начале Киевской трассы, именуемое «Счастливого пути». Гости города, стремящиеся выехать из него на автомобиле, бледнеют и шарахаются, когда им начинают объяснять: «Сначала попадите до еврейского кладбища…» Между прочим, земля на этом кладбище куда дороже, чем на самом Фонтане. Если кто пока не верит, так его родственники могут потом убедиться.

— Почему в Одессе есть еврейская больница и еврейское кладбище, но нет еврейского роддома?

— В Одессе евреями не рождаются, здесь ними становятся.

В связи с шестидесятилетием сослуживцы преподнесли подарок Кацу — купленное в складчину место на еврейском кладбище. Очень дорогой подарок, минимум, три тысячи, но Кац почему-то не рад.


ЕВРЕЙСКАЯ УЛИЦА — улица, на которой расположено здание КГБ, ныне СБУ.

Вы представляете себе, КГБ на Еврейской улице? Такая хохма может быть только в Одессе!

Как и ее предшественник, СБУ — организация серьезная, которая шутить не любит. Учитывая, что здание этого заведения занимает целый квартал по Еврейской улице и почти квартал переулка имени Грибоедова, чтобы избежать дальнейших шуток в свой адрес СБУ предпочла изменить юридический. Юридическим адресом СБУ, таким образом, стал переулок Грибоедова. Но не тут-то было. Не успели высохнуть чернила на официальных документах, как переулок Грибоедова переименовали. В честь майора СС Шухевича. Таким образом, как ни крути, здание СБУ находится на углу Еврейской и Эсэсовской. Но главная хохма заключается в том, что, оказывается, переулок Грибоедова переименован в переулок Шухевича по просьбе… одесситов.

Как, вы не знаете, кто такой Шухеревич? Это лучший в Одессе, кто когда-либо здесь стоял на шухере.


ЕВРЕЙСКОЕ СЧАСТЬЕ — такое счастье, которое имели счастье избежать другие нации.

Англичане, сейчас вы будете иметь еврейское счастье.


ЕВРОРЕМОНТ — ремонт, сделанный Мойшей и Изей под руководством Абрамовича; легкий косметический ремонт внешности самого Абрамовича.

Вот у меня — самый настоящий евроремонт. А чего нет? Даже Хацепетовка находится в Европе, это вам не Япония.

Если Мильштейн еще раз позволит себе высказаться, держите меня или не держите, но евроремонт под этой крышей таки да состоится.


ЕЛЕ-ЕЛЕ — с очень большим трудом.

Одесса-мама, Ростов-отец… Подкачал папа, что не говори. У нашей мамы господин Колтаков еле-еле бы прошел совсем не за энциклопедиста.

Это он в своей Ивановке был фигура, а в Одессе еле-еле стал поц.


ЕХАТЬ — постоянная готовность одесситов, особенно хорошо проявившаяся за последние пятнадцать лет, в течение которых город покинули сотни тысяч его коренных жителей.

— Какая разница между сионизмом и постимпрессионизмом?

— Какая разница, ехать надо.


Ехал Федя за Урал, В Калифорнию попал. Ах, какой рассеянный Зять Сарры Моисеевны.


Беседа двух кадровиков.

— Ты евреев на работу берешь?

— Теперь, конечно, времена-то изменились.

— А где ты их берешь?

Это — анекдот. А вот реальный факт. В коммунальной квартире на Княжеской улице звонит телефон.

— Попросите, пожалуйста, Рабиновича.

— Вам какого, инженера или архитектора?

— Инженера.

— Они оба уехали.

Между прочим, третий однофамилец инженера и архитектора из этого дома навсегда остался в Одессе (см. Еврейское кладбище).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка"

Книги похожие на "ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валерий Смирнов

Валерий Смирнов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валерий Смирнов - ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка"

Отзывы читателей о книге "ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.