» » » » Вэл Дэниелз - Букет для любимой


Авторские права

Вэл Дэниелз - Букет для любимой

Здесь можно скачать бесплатно "Вэл Дэниелз - Букет для любимой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вэл Дэниелз - Букет для любимой
Рейтинг:
Название:
Букет для любимой
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2000
ISBN:
0-263-80616-2, 5-05-004974-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Букет для любимой"

Описание и краткое содержание "Букет для любимой" читать бесплатно онлайн.



Вопреки советам отца, Отем решила основать свое дело — арендовала небольшое помещение и устроила там пекарню и булочную, где сама же и готовила роскошные букеты из печенья, пончики и булочки. Однако выручки хватало лишь на то, чтобы заплатить налоги. Тогда Отем решила обратиться к специалисту по маркетингу, которого ей рекомендовала подруга. К ее удивлению, Брэд оказался не только прекрасным специалистом, но и весьма обаятельным мужчиной…






«Вот что получается, когда мысли заняты не тем, чем надо». Отем будто слышала осуждающий голос отца. И на этот раз он был бы прав. Она не смогла сосредоточиться на бизнесе. По крайней мере не целиком.

Но как только она вернется домой, тут же запишет все вопросы и позвонит Брэду Барнетту. Может быть, если она не будет сидеть с ним рядом и не будет чувствовать, что он смотрит на нее, как альпинист на гору, которую собирается покорить, она наконец сосредоточится. Следует обязательно сказать о скудном бюджете или, вернее, о его полном отсутствии. Да и как можно иметь какой-то бюджет, если нет денег на статьи расходов?

Да! Еще она забыла спросить Брэда, как же он оказался в ее булочной. Отем с досадой стукнула ладонью по рулю.

И будто в ответ на такое грубое обращение ее крохотная машина вдруг онемела. Ни шума мотора, ни дрожания, ни звука радио. Все в ней заглохло.

— О, ради Бога, только не это! — взмолилась Отем. Но мотор молчал, и она с трудом вырулила к обочине тротуара, заблокировав почтовый ящик и наполовину перекрыв подъезд к одному из домов.

Откинувшись на спинку сиденья, Отем сдула со лба пряди волос и огляделась. Дом, перед которым она остановилась, имел большой двор и стоял в стороне от дороги. Все здесь напоминало ей район, в котором она росла. В этих благополучных кварталах не было преступности, а жители зорко следили за соседями и за тем, что происходит поблизости. Наверное, некоторые до сих пор еще по малейшему подозрительному поводу звонят в полицию.

Стоял холодный январский день, но солнце светило ярко. Отем почувствовала его теплое прикосновение, когда вылезла из машины и по мягкому бурому газону направилась к дому. На звонок никто не ответил. Наверное, можно было бы постучать в окно, поднять тревогу и получить таким образом помощь. Но она вдруг поняла, что не хочет никакой помощи. А хочет вернуться к Брэду.

И она заторопилась, почти побежала назад.

На этот раз дверь открыл сам Брэд. Отем расплылась в улыбке, а он окинул внимательным взглядом подъездную дорогу.

— У меня сломалась машина, — торопливо пояснила она. — Можно мне от вас позвонить?

— А где машина? — Он нахмурился и открыл дверь пошире, пропуская ее.

— В двух кварталах отсюда.

— Чем вам помочь? — Казалось, он готов был схватить пальто, гаечный ключ или что-то в этом роде и героически ринуться ей на помощь.

— У меня есть членский билет Ассоциации автомобилистов. Так что разрешите мне просто позвонить им.

— А в чем все-таки дело?

Почему мужчинам надо непременно знать, что случилось? Но ведь она в технике полный профан. Если б она знала, ей не был бы нужен ни он, ни его телефон.

— Понятия не имею. Мотор заглох, и все.

Брэд с почти разочарованным видом провел ее в кабинет и потянулся через стол за беспроводной телефонной трубкой.

— Нажмите кнопку включения, — проинструктировал он.

Отем села в то же кресло, где сидела ранее, и стала искать в сумочке карточку Ассоциации.

Брэд, как и раньше, примостился на краешке стола и внимательно слушал, пока она сообщала необходимые данные.

— Спасибо, — поблагодарила Отем, возвращая Брэду трубку. — Приедут минут через сорок пять или через час. — Она нерешительно поднялась.

— Вы можете подождать здесь.

— Не хочу отрывать вас от дел.

— Когда вы позвонили в дверь, я наливал себе в кухне содовую. Не хотите чего-нибудь выпить?

Отем только сейчас почувствовала жажду. Она снова опустилась в кресло.

— С удовольствием.

Брэд усмехнулся.

— Я не собирался прислуживать вам. Пойдемте в кухню. Там нам будет удобнее.

Кухня занимала лишь половину большой комнаты, остальная часть, видимо, служила Брэду местом отдыха.

Огромный телевизор в углу, кресло возле незажженного камина, мягкая кожаная кушетка. Казалось, она до сих пор хранит форму тела Брэда. Отем живо представила себе, как он лежит на ней и смотрит телевизор. В нише за столом — еще одно кресло со скамеечкой для ног, заваленное утренними газетами. Вся задняя стена — сплошные окна.

Как бы ей хотелось быть хозяйкой этой кухни! Отем легко представила, как она хлопочет здесь, а Брэд, растянувшись на…

— Разрешите, я помогу вам снять пальто. — Теплые руки Брэда легли ей на плечи. Отем сбросила тяжелое шерстяное пальто и поспешила отойти в сторону. Брэд положил его на спинку кушетки, потом выдвинул высокую табуретку из-под кафельной стойки, отделявшей собственно кухню от остальной комнаты.

На дальней стороне стойки она увидела высокий бокал со льдом и бутылку содовой — доказательство того, что Брэд действительно пил воду, когда она позвонила. Он открыл позади себя шкаф и потянулся за вторым бокалом. Но Отем, заметив кофеварку, спросила:

— А можно мне вместо воды чашку кофе?

Рука Брэда сначала замерла, потом изменила направление, и он взял одну из кружек, стоявших рядом с бокалами. Затем потрогал полупустой кофейник.

— Кофе остыл. Бетти сварила его, наверное, час назад.

— Можно подогреть в микроволной печи.

Брэд усмехнулся одним уголком рта, налил в кружку кофе, потом нажал пару кнопок печки, встроенной в шкаф. Взял бутылку содовой и, наливая себе бокал, взглянул на Отем.

— Мне нравятся люди, которые знают, чего хотят.

Его низкий голос словно обволакивал ее, рассеивая внимание. Он лениво прикрыл один глаз, то ли подмигивая, то ли подтрунивая над ней.

Черт возьми, он явно опасный мужчина! Иметь с ним дело так же рискованно, как играть с огнем.

Будто прочитав ее мысли, Брэд отвел взгляд, поставил бутылку и завинтил крышку.

Отем посмотрела на настенные часы. Прошло всего пять минут, как она позвонила в Ассоциацию.

— У нас еще есть около получаса, — сказал Брэд, проследив за ее взглядом. — Прекрасно. Я люблю поближе познакомиться со своими клиентами. Тогда лучше идут дела.

«Поближе»? Отем стало не по себе.

— Мне кажется, нам надо обсудить…

— С деловыми разговорами покончено, — перебил он.

— По дороге от вас я вдруг спохватилась, что у меня осталась невыясненной уйма вопросов, — упорно продолжала она. Брэд приподнял одну бровь. — Вы ничего не сказали о своем гонораре. Я не уверена, по средствам ли мне воспользоваться вашими услугами.

— Скажем так: вам не по средствам не воспользоваться ими. — Под его пристальным взглядом Отем не осмелилась что-либо возразить. Брэд повернулся к микроволновой печи и вынул кружку. — Все будет учтено в моих предложениях, — он поставил перед ней кофе, — которые я передам вам на следующей неделе. Это все, что касается бизнеса. А теперь давайте поговорим о… вас.

Глава вторая

Отем смущенно заерзала на стуле.

Брэд оперся локтями о стойку. Лицо его было совсем близко.

Отем уставилась на свои руки, державшие кружку.

— Что вы хотите знать?

— Ну… важнейшие факты, — пожал он плечами. — Вы замужем? Или, может, были замужем?

Вопрос застал ее врасплох, и она какое-то время просто молча смотрела на него. А потом засмеялась. Забавно — такой красивый, преуспевающий молодой мужчина задает ей подобный вопрос!..

— Вы спрашиваете, замужем ли я?

Он понимающе улыбнулся.

— Похоже, отпала необходимость в следующем вопросе. — Мне уже ясно, что у вас никого нет.

Отем выпрямилась, чуть отодвигаясь от него. Брэд оказался довольно эксцентричным, даже если и валял дурака.

— А почему вы так смутились? — продолжал он. — Когда с кем-то знакомишься, о чем спрашиваешь в первую очередь? Чем вы занимаетесь? Это мне известно. Где живете? Тоже известно. Где родились? На мой вопрос, почему вы выбрали именно это место для своего бизнеса, вы сказали, что родились и выросли в округе Джонсон. Я знаю, что у вас карие глаза и что они сияют, когда вам весело. Знаю, что волосы у вас светло-русые с оттенком… — Он взял в руку прядь ее волос, выбившуюся из-под банта на затылке, и стал разглядывать при свете меркнувшего дня. — С оттенком шампанского. Так? — Он вернул на место прядку и встал. Прищурив глаза, окинул взглядом ее фигуру с головы до ног. — Росту вы, наверное, метр семьдесят с лишком, весите…

— Хватит! — вскинула руку Отем. — Если и угадали, не говорите.

Он пожал плечами.

— Ну а какой следующий логичный вопрос при знакомстве? Семейное положение. Хотя, кажется, я и о нем догадываюсь. Но все же из вежливости решил спросить.

Отем лишь покачала головой. Только такой бесцеремонный и самоуверенный человек, как Брэд, мог в упор спросить: «Вы замужем? Или, может, были замужем?» — и назвать это вежливым.

— А как насчет вас? Вы…

— О, вы хотите знать мой рост и вес? — Он потянулся к заднему карману, будто собираясь предъявить водительские права.

Отем помотала головой.

— Не надо. Можете просто сказать. Я вам поверю на слово.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Букет для любимой"

Книги похожие на "Букет для любимой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вэл Дэниелз

Вэл Дэниелз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вэл Дэниелз - Букет для любимой"

Отзывы читателей о книге "Букет для любимой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.