» » » » Уитни Килмер - На крыльях любви


Авторские права

Уитни Килмер - На крыльях любви

Здесь можно скачать бесплатно "Уитни Килмер - На крыльях любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уитни Килмер - На крыльях любви
Рейтинг:
Название:
На крыльях любви
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1998
ISBN:
5-7024-0834-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На крыльях любви"

Описание и краткое содержание "На крыльях любви" читать бесплатно онлайн.



Кем только не пришлось быть смелой девушке — слугой богатого плантатора, юнгой на корабле, пленницей у пиратов, респектабельной хозяйкой гостиницы...

Через невероятные приключения и тяжелые испытания проходит отважная дочь индейца и белой женщины, чтобы обрести долгожданные счастье и любовь.






Если девушке и показалась огромной ее спальня, то сейчас было ясно, что она совсем маленькая по сравнению с комнатами хозяина. Рядом с его спальней была ванная, где суетились слуги, наполняя ванну горячей водой. Леон снял сапоги и начал раздеваться. Стейси деликатно отвернулась.

Погрузившись в ванну, Леон подозвал ее.

— Стэн, потри мне спину. У меня такое чувство, словно я собрал на себя всю грязь с этих болот.

Он протянул ей большую мочалку и кусок розового мыла. От мыла исходил сладкий, ни с чем несравнимый запах. Совсем не такой, как от мыла в ее доме...

Стейси окунула мочалку в воду, намылила ее и начала тереть ему спину, стараясь сосредоточить взгляд на шее. Когда она вымыла спину, Леон попросил помассировать ему грудь. Он слегка откинулся назад, и девушка послушно принялась растирать загорелое тело, глядя поверх его головы. Анастасия обрадовалась, когда хозяин наконец вылез из ванны и закутался в полотенце. Но оказалось, что радовалась она рано.

— Теперь твоя очередь, Стэн. Залезай скорее, пока вода не остыла.

—Нет, я лучше вымоюсь в своей комнате. Я видел там таз и кувшин.

—Ерунда. В тазу ты не отмоешься как следует. Чего ты стесняешься? Мы оба мужчины, больше здесь никого нет! А если боишься, что войдет Салли, то не волнуйся: она всегда стучит. Между прочим, ты тоже можешь называть ее по имени или просто няней.

—Извините, но меня учили, что неприлично раздеваться перед чужими людьми...

— Странный ты все-таки человек. Надеюсь, мне удастся перевоспитать тебя. А пока я тебя оставлю. Раз ты такой стеснительный, мойся в одиночестве! Если хочешь, запри дверь.

Стейси подождала, пока он вышел из комнаты, потом задвинула засов, сбросила одежду и забралась в воду, еще не успевшую остыть. Ома терла себя до тех пор, пока не покраснела кожа, затем тщательно вымыла волосы и вытянулась в ванне во весь рост. Она и не догадывалась о существовании подобной роскоши! Даже вода здесь пахла так, словно это не вода... Она пахла цветами, розами!

Едва девушка успела вытереться, как в дверь постучали.

— Можешь не открывать, Стэн, просто я принес твою новую одежду. Она в мешке, на пороге. Пока,— услышала девушка голос Леона.

Она открыла дверь, взяла узел, оделась, глянула в зеркало и ахнула: в белой батистовой рубашке, узких бриджах, высоких сапогах она походила на юного принца...


Через несколько дней Леон объявил, что они отправляются по делам в Сан-Августин. Стейси почувствовала радостное волнение. Ее жизнь превращалась в красивую сказку, она получала удовольствие от каждой минуты, от каждого прожитого мгновения!

Когда они приехали в город, Леон объяснил девушке, что от нее требуется. Ничего сложного в его поручениях не было. Она легко разыскала магазины, купила все, что нужно, разнесла письма и, выполнив все задания, направилась по адресу, где Леон должен был ее ожидать.

Анастасия с робостью вошла в большой дом. Здесь играла музыка, мужчины курили сигары и трубки, так что зал был наполнен дымом. Стейси увидела и девушек—некоторые лишь немного старше ее. Платья их переливались всеми цветами радуги, на головах замысловатые прически, они обмахивались веерами, загадочно улыбались и строили глазки мужчинам. Время от времени кто-нибудь из них брал под руку кавалера, и они поднимались по широкой лестнице.

Стейси никак не могла понять, куда она попала. Леона нигде не было видно, и она решила осмотреться. К счастью, никто не обращал на нее внимания. Анастасия села в уголке и принялась наблюдать за окружающими. У девушек на платьях были такие большие вырезы, что Стейси удивилась, как это они не боятся, что платье может соскользнуть с плеч. Кое-кто из девушек сидел на коленях у мужчин, и им несомненно доставляло удовольствие, когда мужчины тискали их. Они хихикали, хохотали, и Анастасия с ужасом поняла, что находится в публичном доме. Все эти девицы были проститутками!

Но что делает в таком месте Леон?!

Стейси заметила, как целуется прямо перед ней какая-то пара, а потом мужчина запустил руку за вырез платья девицы, и та, судя по всему, осталась вполне довольна... Со всех сторон доносились вздохи, сладострастные стоны. Неужели людям и правда могут доставлять удовольствие подобные вещи?! Стейси неожиданно вспомнила мать и отчима. Как мама была рада, когда Карл уезжал из дома! И каким тоскливым становилось выражение ее лица, когда он возвращался и уводил ее в спальню...

Внезапно кто-то дернул ее за руку и грубо вытащил из укромного уголка, куда она забилась.

—А ты как здесь оказался, мальчишка? Тебе рано еще сюда ходить!

—Простите... я жду Леона Лопеса. Он велел, чтобы я разыскал его здесь.

Мужчина, схвативший Стейси, удивился, но пальцы на ее плече слегка разжались.

—Леон у Евы. Я схожу за ним, а ты стой тут, под лестницей, и никуда не отходи.

Через несколько минут на верхней площадке лестницы появился Леон, на ходу поправляя рубашку.

—Стэн! — Он казался слегка смущенным.— Ты управился быстрее, чем я ожидал. Пойдем наверх, я познакомлю тебя с Евой. Она очень добрая и понравится тебе. Вот увидишь.

—Могу себе представить,— тихо пробормотала Стейси.

Леон привел ее в прокуренную комнату, и девушка оказалась лицом к лицу с женщиной не первой молодости и солидной комплекции. Стейси растерянно глядела на нее, пораженная, что Леону нравятся вот такие немолодые крупные дамы.

—Ева, это Стэнли Фармер. Он сирота, я встретил его по дороге домой, и он пока поживет у меня. Стэн, мы с Евой давние друзья. Если попадешь в передрягу, можешь смело к ней обращаться, она всегда поможет.

—Какой милый мальчик! Леон, если ты захочешь от него избавиться, я буду не прочь взять его к себе,— улыбнулась Ева.

—Э... нет, не думаю, что он готов к подобной жизни. Он совсем еще ребенок. Стесняется даже раздеваться передо мной в ванной!

Подведенные брови Евы взлетели вверх, и она внимательно оглядела подростка.

—Правда? Но это можно исправить...

—Не сразу, Ева, не сразу. Ему всего пятнадцать, дай парню освоиться, привыкнуть к незнакомым людям, немного подрасти.

—Как хочешь... А Лилиан знает, что ты вернулся?

—Нет, Я собираюсь пойти к ней сегодня.

—Ох, сколько раз я говорила: она тебе не пара! Не знаю, что ты в ней нашел. Честное слово!

—Брось, дорогая! Она мне прекрасно подходит. Кроме того — все равно рано или поздно придется сделать этот шаг. После смерти отца я остался последним из Лопесов в Америке. Я должен обзавестись семьей, иметь детей, мне нужен наследник... А она из очень хорошей семьи...

—Ну, а как же насчет любви?

— Не смеши меня! Уж от тебя-то я не ждал такого вопроса.

—Я думаю, ты слишком торопишь события. Сделай мне одолжение, подожди немного. Пусть ваша помолвка продлится еще какое-то время. У меня предчувствие, что ты в конце концов встретишь женщину, которая создана для тебя, и найдешь настоящую любовь.

—Все это романтическая чушь! Ну что такое «настоящая любовь»? Выдумка писателей и поэтов, красивая мечта, да и только...

—А теперь ты послушай Еву. Я всегда поддерживала тебя, хочу помочь и теперь. Обещай мне, что ты подождешь! Что ты не женишься на этой женщине так быстро.

—Я не могу обещать ничего подобного. Решение зависит от нее. Это она откладывает свадьбу.

— Ты что-нибудь чувствуешь к ней?

—Не в том смысле, в каком ты это понимаешь. Она очень красивая женщина. Что же касается любви... нет. Но она украсит собой мой дом. Она подарит мне детей, наследника...

—Вам еще повезет, если родится хотя бы один ребенок. Она, кажется, не горит желанием осчастливить тебя наследником.

Стейси волей-неволей прислушивалась к их разговору и гадала, кто такая эта Лилиан. Девушке и в голову не приходило, что он может жениться. Как бы то ни было, но разочарование и горечь неожиданно шевельнулись в ее сердце...

—Идем, Стэнли. Я уверен, что Лилиан ждет с нетерпением моего возвращения. Я хочу, чтобы ты познакомился с моей невестой.

Итак, он обручен и собирается жениться! Леон и Стейси вышли на улицу и поскакали к большому красивому дому, окруженному садом. Дворецкий отворил дверь и провел их внутрь. Через несколько секунд на лестнице послышались шаги, и Стейси увидела высокую красивую женщину.

—Лилиан, ты выглядишь, как всегда, очаровательно. Не хочешь ли погулять немного? Стэнли, подожди меня в саду!

—Что это за мальчик, Леон?

—Он служит у меня. Я подобрал его по дороге, привез домой и дал ему работу.

—Как мило с твоей стороны! У тебя доброе сердце, дорогой!

Анастасия увидела пару необыкновенно светлых голубых глаз. Но от них веяло холодом, они напоминали два кусочка льда... Стейси даже зябко повела плечами. Эта женщина не понравилась ей с первой минуты. Особенно неприятным было несоответствие между словами и выражением лица. Девушку удивило, что Леон этого не замечает. В его глазах светился такой восторг, и Стейси невольно признала, что дама очень красива. А уж платье на ней просто восхитительное: нежно-голубое, отделанное рядами тонких кружев, которые пышными волнами спадали до пола. И вырез был достаточно глубок, чтобы соблазнительно приоткрыть пышную грудь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На крыльях любви"

Книги похожие на "На крыльях любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уитни Килмер

Уитни Килмер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уитни Килмер - На крыльях любви"

Отзывы читателей о книге "На крыльях любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.