» » » » Анатолий Вахов - Трагедия капитана Лигова


Авторские права

Анатолий Вахов - Трагедия капитана Лигова

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Вахов - Трагедия капитана Лигова" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, год 1986. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Вахов - Трагедия капитана Лигова
Рейтинг:
Название:
Трагедия капитана Лигова
Издательство:
неизвестно
Год:
1986
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Трагедия капитана Лигова"

Описание и краткое содержание "Трагедия капитана Лигова" читать бесплатно онлайн.



Анатолий Алексеевич Вахов — известный дальневосточный писатель, автор книг «Ураган идет с юга», «Вихрь на рассвете», «Пленники моря», многих повестей и рассказов. Дилогия «Трагедия капитана Лигова» повествует о некоторых драматических страницах начала русского китобойного промысла на Дальнем Востоке.






— Справа по борту фонтаны!

Клементьев и Лигов разом вскинули подзорные трубы и быстро отыскали низкие пушистые фонтаны.

— Кашалоты! — раздался голос Ходова, который безошибочно определил породу животных невооруженным глазом…

Лигов начал отдавать команды. Шхуна «Мария» изменила курс и двинулась к темнеющим на воде животным. Они, лениво выбрасывая с каждым разом слабеющие фонтаны, спокойно лежали на воде, окатываемые мелкими волнами. Клементьев смотрел на китов, не отрываясь от подзорной трубы…

…Шхуна «Мария» вернулась в бухту Золотой Рог только на рассвете, ведя на буксире две туши кашалотов. Ходов довольно попыхивал трубкой. Удачу выхода в море он прежде всего приписывал себе: ведь это он уговорил Лигова пойти на охоту!

Опять на берегу бухты было многолюдно. Несмотря на ранний час, люди собрались посмотреть вблизи на морских великанов. Но успех китобоев был омрачен. Они не смогли разделать туши. А если бы они и справились с этим — все равно не было печей для вытопки жира, и Лигов скрепя сердце вывел туши из бухты и бросил их вдалеке от берега.

Однако, несмотря на это, он часто выходил в море, иногда не возвращаясь неделями. Олег Николаевич разведывал запасы китов. Действительность превзошла все его прежние предположения. Китовые стада встречались всюду. Карта прибрежных вод от бухты Посьета до залива Опричник была испещрена пометками, указывавшими места, где были обнаружены киты.

— Вы только посмотрите, — говорил Лигов Ясинскому, расстилая перед ним карту. — Сколько здесь китов! А ведь мы разведывали только очень узкую полоску моря. Охота тут может быть богатая, доходная.

— Уж не думаете ли вы переселиться сюда? — спросил Ясинский, опасаясь положительного ответа.

— Размышляю об этом, — говорил Лигов, — и вижу большую выгоду. Пока Шантарское море освободится ото льдов, я могу здесь бить китов, а не сидеть без дела. С июля — августа охотиться в бухте Счастливой Надежды, а осенью — здесь.

Он постучал пальцем по голубому полю воды у берегов Приморья:

— Владивосток может стать столицей китобоев — восточным Гонолулу. — Повернувшись к окну, Лигов протянул руку: — Я вижу, как в эту бухту входят китобойные корабли, как шумно на ее берегах…

— О, да вы, оказывается, мечтатель, романтик, — засмеялся Ясинский.

— Мечтатель? — быстро и резко спросил Олег Николаевич, и по его лицу прошла тень. — Нет! Я хочу видеть здесь Россию не в тайге, не в этих пустынных берегах, а в расцвете кипящей жизни. Здесь должен быть порт, город, сюда должны прийти люди. Не поняли вы меня, Владислав Станиславович!

Он скатал карту в трубку, и Ясинский попытался сгладить неловкость:

— Я тоже за процветание здесь дел российских. Я, очевидно, неудачно пошутил. Уж прошу прощения!

— Да я не в обиде, — смягчился Лигов. — И сам виноват. Погорячился. Знаете, трудновато иной раз приходится. Все один, один! Вот и меланхолия злая другой раз овладевает!

— Мы сейчас ее развеем. — Ясинский сообщнически подмигнули засеменил к шкафчику темного дерева, стоявшему в углу кабинета. Раздался мелодичный звон, и откинулась одна сторона шкафчика. В его глубине заблестели бутылки. Ясинский взял одну и, подняв, сказал:

— Столетнее бургонское!

— До вин не охотник, — сказал Лигов. — Но такое с удовольствием пригублю.

Ясинский налил бокалы и, подняв свой, торжественно сказал:

— За успехи, Олег Николаевич!

Он не сказал, за чьи. Лигов этого не заметил. В доме послышался серебряный звон: звали к обеду. Закрыв шкафчик, Ясинский подхватил Лигова под руку и повел из кабинета. Свернутая трубкой карта осталась лежать на столе. После обеда, когда Лигов отдыхал в своей комнате, Владислав Станиславович торопливо переносил с нее пометки на свою карту, все время прислушиваясь к звукам в доме, — не подходит ли к кабинету Лигов.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

1

Отчаянно дымя единственной высокой трубой, которая казалась неуместной, лишней на судне, еще сохранившем все черты парусника, немецкий пароход «Бремен» входил в японский порт Нагасаки.

На палубе, среди немногочисленных пассажиров, находился Пуэйль. Испанец с жадным любопытством осматривал порт, город…

На что рассчитывал Фердинандо, принимая предложение Совета Лиги гарпунеров, он бы и сам не смог сказать. Скорее всего, безденежье, потеря всякой надежды когда-либо вновь завести свое дело, злоба и зависть к удачливому Лигову заставили Пуэйля покинуть Гонолулу и двинуться на север. Путь был долгим. Фердинандо приходилось часто менять суда, застревать в портах в ожидании попутных кораблей. И вот наконец он добрался до Японии, этой таинственной, загадочной страны, только недавно открывшей ворота для всех европейцев. Быть может, здесь ему повезет? Немало довелось Пуэйлю слышать рассказов о Японии, где уже более ловкие прилично заработали. Называли имена удачников, но Пуэйль их сейчас не помнил. Он во все глаза смотрел на приземистые домики из дощечек и бумаги, на многочисленные хрупкие суденышки, стоявшие на рейде, у пирсов, на лодки под парусами — на первый взгляд неуклюжие, но быстро пересекавшие бухту во всех направлениях. Все казалось игрушечным, неправдоподобным, некрепким.

Но не ради же любопытства пришли в эту бухту вон те большие европейские суда, стоящие на дальнем рейде! Солнце било прямо в глаза, и Пуэйль, чтобы лучше рассмотреть их и узнать по флагам, кому они принадлежат, приложил ко лбу ладонь. Едва его взгляд скользнул по судам, как Пуэйль вздрогнул от неожиданности и громко выругался: среди судов он увидел бывшее свое китобойное судно «Санта Мария», которое затем перешло в руки Дайльтона и получило название «Ирокез». Горечь, злоба, обида, зависть — все это разом захлестнуло Пуэйля, и он, погруженный в свои думы, не обращал внимания ни на припекавшее солнце, ни на японских чиновников, изматывающе-медленно проверявших документы с любезными, подобострастными улыбками и поклонами.

Когда Пуэйль сошел по шаткому трапу на пирс, он все еще был погружен в невеселые мысли. Если здесь подвернется что-нибудь стоящее, он плюнет на поручение Совета Лиги гарпунеров, разбогатеет и тогда отомстит этому бандиту Дайльтону, который уже устроился и доволен. Интересно, что он здесь делает?

Испанец стоял на пирсе. Мимо него текли толпы низкорослых желтолицых людей в пестрых халатах. Люди так были похожи друг на друга, что Пуэйль не смог бы их различить. Женщины, как и мужчины, постукивая деревянными подошвами своих гэта, носили высокие, блестящие, точно лаком покрытые, прически с воткнутыми в них бамбуковыми иглами. Вокруг талии были повязаны широкие пояса. У некоторых женщин из-за плеч выглядывали смуглые ребячьи мордашки с блестящими черными глазенками. Недалеко от испанца остановилась японка. Она вытащила из волос одну иглу и, осторожно почесав ею голову, не нарушая прически, вложила иглу на место и засеменила дальше.

Пуэйль оглянулся. Куда ему идти? И куда отсюда держать путь в поисках Лигова? Правда, Яльмар Рюд сообщил ему об одном японце, который, возможно, поможет ему. Но как его разыскать в этом многолюдном городе?

Пуэйль вскинул в руке саквояж, собираясь двинуться из порта, как ему на плечо опустилась тяжелая и властная рука и над ухом раздался насмешливо-приветливый голос:

— С благополучным прибытием, сеньор Пуэйль!

Испанец обернулся, и на его желтом лице выступили красные пятна. Верхняя губа с тонкой полоской усиков нервно дернулась, обнажив желтоватые зубы.

— Вы? — только и мог вымолвить Пуэйль.

— Ха-ха-ха! — с удовольствием смеялся Джиллард, забавляясь растерянностью и изумлением испанца. — Я, конечно, я, х-ха-ха-ха!..

Пуэйль криво улыбнулся:

— Рад видеть вас в отличном здоровье!

— Дайльтон тоже будет рад вас видеть, — сказал советник президента компании и снова залился смехом. — Вот так сюрприз для него! Идемте!

Уже около месяца Дайльтон со своим советником находился в Японии. Он знал, что у островов ведется большая охота на китов, и пытался разведать: нельзя ли здесь приложить руку. Но все попытки пока были неудачны. Японцы держались замкнуто, и единственное, что они предложили Дайльтону, — это продавать ему жир кашалотов, но по очень высокой цене. Дайльтон сразу же понял, что островитяне не желают вести с ним дела. «Ну что же, мы подождем, — размышлял он. — Наступит время, когда вы ко мне придете!»

Сейчас Дайльтон ждал из Владивостока Ясинского, чтобы после беседы с ним принять решение, куда в этом году направить свою китобойную флотилию. Все зависело от того, какие меры по охране своих морских границ приняли русские.

Джиллард был несколько озадачен, когда привел к своему шефу Пуэйля. Дайльтон не проявил удивления при виде испанца. Он словно ожидал его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Трагедия капитана Лигова"

Книги похожие на "Трагедия капитана Лигова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Вахов

Анатолий Вахов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Вахов - Трагедия капитана Лигова"

Отзывы читателей о книге "Трагедия капитана Лигова", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.