Елена Езерская - Возвращение
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возвращение"
Описание и краткое содержание "Возвращение" читать бесплатно онлайн.
Бурные страсти кипят не только во дворцах, но и в поместьях. Карл Модестович Шуллер, управляющий поместьем Корфов, помогает помещице Долгоруковой в ее коварных планах. Крепостная Корфов, хитрая и опасная Полина, ненавидит Анну. Она мечтает занять место актрисы на сцене. Ради этого она заключает с Шуллером временный союз…
– Для наглого рыжего котяры, которого Григорий пригрел на конюшне? – кивнул Корф.
– И совсем не наглого! Он был такой маленький и несчастный!
– И поэтому ему потом всегда приходилось путешествовать с нами в отдельной корзине огромных размеров, – Владимир улыбнулся неожиданным воспоминаниям. – Вы можете взять себе и этого. Только таскать сливки вы меня больше не заставите. Тяжелая длань у Варвары – соломинка…
– Спасибо, – обрадовалась Анна. Она решила подойти к нему, но отчего-то остановилась.
– Вы по-прежнему меня боитесь? Боитесь, что я схвачу вас и силой утащу к себе? Поверьте, я не чудовище. Впрочем, я вас понимаю. Позвольте один вопрос, Анна. Есть ли надежда, что когда-нибудь вы сможете ответить на мои чувства?
– Не стану давать ложных обещаний. Я не знаю.
– Если бы я с самого начала признался вам в своих чувствах, могло бы все сложиться иначе?
– Возможно.
– Тогда забудем все! Давайте начнем все сначала, – с горячностью предложил Корф.
– Невозможно забыть того, что уже произошло, – промолвила Анна.
– Что же, благодарю вас за откровенность. Это даже к лучшему. Я не буду мучить себя несбыточными мечтами, а вы можете спокойно предаваться своим.
Когда Корф ушел, Анна спустилась на кухню, чтобы покормить котенка.
– Я назову его Лучик, – сказала Анна, с нежностью глядя, как Варвара поит котенка молоком из блюдца. Котенок был совсем еще кроха и не умел лакать – Варвара обмакивала какую-то тряпичку, намотанную на указательный палец, в молоко и подставляла палец котенку. А тот с удовольствием лизал тряпицу, полагая, что это его теплая, добрая мама.
– И впрямь, какой-то он весь светлый, солнечный, – согласилась Варвара. – Хорошенький! Откуда он у тебя?
– Владимир принес. Оставил под дверью, как будто котенок сам случайно забрался на второй этаж, а потом подарил его мне.
– Подарил котенка? – покачала головой Варвара. – А я-то думала, что только у барыни Долгорукой рассудок помутился. И наш барин, похоже, тоже заболел – умом тронулся. Не знает, что девушке подарить, чтобы чувства свои правильно высказать.
– Варя! Разве это от чувств? – смутилась Анна.
– А от чего еще? Сдурел он совсем, вот и мечется. Ты бы хоть его приласкала, что ли, может, и отойдет, обмякнет. А потом, глядишь, и здраво рассуждать начнет.
– Да она-то и целоваться по-человечески не умеет, куда ей барина приласкать! – с презрением бросила Полина, проходя в кухню.
– Язык у тебя без костей! – прикрикнула на нее Варвара.
– И язык без костей. И тело мягкое. Молодому барину нравится, – с вызовом глядя на Анну, заявила Полина.
– Срам-то какой! Тьфу на тебя! – Варвара перекрестилась и замахнулась на Полину. – Иди-ка ты отсюда по добру по здорову, а то, не ровен час, попадешься под горячую руку, а она у меня – сама знаешь…
– Соломинка, – сквозь слезы прошептала Анна, вспомнив слова Корфа.
– Во-во! Соломинка – если опущу, мало не покажется!
– А ты мне не грози! – встрепенулась Полина. – Я вот барину все расскажу, как вы его тут обсуждали, посмотрим, какой он тогда Анне подарок сделает – сто розог или полсотней обойдется.
– Совести у тебя нет, – горестно сказала Анна.
– Это у тебя нет совести. Смотри-ка, в одночасье двух кавалеров хочет охмурить!
– Это тебя не касается! – побледнела Анна.
– Как же это не касается? Ты у меня барина хочешь увести, а я и молчи? Ну, уж нет! И барона ей, и князя подавай! За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь.
– А я ни за кем и не гонюсь! Это ж ты у нас на деньги падкая, за копейку на любую подлость готова.
– Тоже мне, святая невинность! Ты всегда красоте моей завидовала! Да таланту моему. Все вперед меня лезла – и в театре, и перед барином. Всю жизнь мне испортила, думаешь, я и сейчас терпеть стану?
Полина не на шутку распалилась и, сверкнув глазами, стала искать, чем бы таким в Анну зашвырнуть. Увидела свежие яйца в корзинке, схватила одно из них и бросила в Анну. Яйцо пролетело мимо и с треском ударилось в косяк двери.
– Это по какому же поводу артиллерийский салют? – вполне миролюбиво спросил Корф, едва успевший уклониться от этого символического снаряда.
– А что она! – вскричала Полина. – Почему одним все, а другим ничего? Почему ей и котята, и розы…
– Какие розы? – нахмурился Корф.
– Да те, которыми ваш разлюбезный князь Аньке всю комнату засыпал!
– Это правда? – тихо спросил Корф, оборачиваясь к Анне.
– Правда, – гордо ответила она, смотря ему прямо в глаза.
– Что же, котенок – не розы. Подкидыш, беспризорный выкормыш. Хорошо, если протянет дольше, чем успеют завянуть ваши цветы, – Корф сдержанно кивнул Анне и вышел.
– Ты что ж это творишь, стерва?! – Варвара с половником бросилась на Полину.
– А что я, что? – закричала та и наутек пустилась из кухни.
– Да неужто ж князь всю комнату розами засыпал? – прогнав Полину, обернулась Варвара к Анне.
– Нет, Варечка. Только одна роза-то и была. Только одна! – тоскливо произнесла Анна.
Котенок на полу снова запищал. Анна подняла его, прижала к себе и принялась гладить.
– А чего тогда перед барином похвалялась? Дразнила, что ли?
– Ой, Варя! Я и сама не знаю, что я делаю. Запутал он меня – земля под ногами уже кругом идет!
– Не нравится мне все это, девонька, – покачала головой Варвара. – Давно ведь вам уже пора договориться, а вы все ссоритесь. Не дело это! Ох, не дело…
* * *Из кухни Корф тотчас же прошел в комнату для гостей и, открывая дверь, столкнулся на пороге с Репниным.
– Ты все еще здесь? Разве я не велел тебе убираться отсюда и поживее?
– Я уже ухожу, вот только решил проверить, не оставил ли чего.
– Это важно – проверяй лучше. Чтобы потом не придумывал повода вернуться – мол, забыл у тебя в доме то, другое.
– Ты несправедлив. Я же стараюсь делать, как лучше.
– Лучше было бы, если бы ты, уезжая, не оставлял после себя мусора в доме.
– Что ты имеешь в виду?
– Я говорю о розах в комнате Анны.
– О розах? Это от чистого сердца. Я не пытаюсь быть оригинальным в своих чувствах.
– А я не требую ничего взамен.
– С чего ты взял, что я корыстен? По-моему, это ты все время думаешь, как загладить свою вину перед Анной.
– Сначала тебя раздражало мое равнодушие к ее судьбе, потом пришлась не по душе моя жестокость. Теперь тебя злит, что я готов заботиться о ней.
– И ты называешь ее рабство заботой? Представляю, сколько зла ты ей еще причинишь, думая, что совершаешь благо. Ты на что-то надеешься? Полагаешь, если сам не помнишь, то и она забыла все твои издевательства?
– Я помню все, – мрачно сказал Корф. – И знаю, что мне нечем гордиться. Но я никогда не отказался бы от Анны из-за того, что она крепостная.
– А кто же отказывается? – улыбнулся Репнин. – Это тебя все время волновало ее происхождение. А я был обижен на Анну только за то, что она сразу же не сказала мне правду.
– Не лги хотя бы мне, – скривился Корф. – Ты никогда не забудешь о ее происхождении. Даже если она будет свободна. Ты испортишь ей жизнь.
– И это говоришь мне ты? Ты, кто с такой легкостью то тянет ее за собой, то отталкивает от себя?
– Запомни, Анна останется со мной! – вскричал Корф.
– Ты же ее хозяин – можешь приказывать, – пожал плечами Репнин.
– Я сделаю ее счастливой. Она станет моей женой.
– Только через мой труп!
– Как вам будет угодно, сударь, – кивнул Корф.
– Это вызов?
– А что, князь Репнин считает ниже своего достоинства драться из-за крепостной?
– Ты сам знаешь, что дело не в этом.
– Ты прав, у нас просто нет выбора. Ты же не оставишь Анну в покое.
– А ты, я смотрю, не прочь по-быстрому избавиться от соперника.
– Не скажу, что мне по душе такой поворот событий…
– Но делать нечего? – с иронией в голосе заметил Репнин. – Хотя мне тоже жаль. Завтра у тебя будет мой секундант.
– Отлично! С нетерпением жду!
– Значит, дуэль?
– Дуэль, – повторил Корф и вдруг попросил. – Репнин, Анна не должна знать об этом.
– Пожалуй, в этом я с тобой соглашусь. И позволь пройти – мне пора.
Корф отступил в коридор и дал Репнину возможность выйти из комнаты. Потом он незаметно направился следом за ним, проверяя, действительно ли тот сейчас же и уедет. Но Михаил и не думал путать следы, он вышел во двор, оседлал Париса, которого держал за поводья полусонный Григорий. Потом Репнин пришпорил коня и умчался по дороге – прочь от имения.
А Корф вернулся в кабинет, но, проходя через библиотеку, он увидел у книжных шкафов Анну.
– Что вы здесь делаете?! – с раздражением воскликнул он.
– Хотела выбрать книгу…
– Разве вас не учили спрашивать разрешения у владельца, прежде чем что-либо взять в этом доме?
– Но.., это же библиотека!.. – растерялась Анна. – Хорошо, если отныне для входа сюда требуется специальное разрешение, я обращусь к вам и зайду в другой раз!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возвращение"
Книги похожие на "Возвращение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Езерская - Возвращение"
Отзывы читателей о книге "Возвращение", комментарии и мнения людей о произведении.