» » » » Кэтрин Ли - Бунтарь без невесты


Авторские права

Кэтрин Ли - Бунтарь без невесты

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Ли - Бунтарь без невесты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Ли - Бунтарь без невесты
Рейтинг:
Название:
Бунтарь без невесты
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
1998
ISBN:
ISBN 0-263-80178-0, 5-05-004656-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бунтарь без невесты"

Описание и краткое содержание "Бунтарь без невесты" читать бесплатно онлайн.



Героине романа Теодоре достается в наследство от провинциальной тетушки старинный запущенный дом. Завещание, однако, составлено более чем странно: дом должен перейти к племяннице, а деньги на его реставрацию оставлены весьма строптивому молодому человеку, пользующемуся в городке дурной славой. Тея оказывается в нелегкой ситуации…






— Ммм, — Тея обозначила свою готовность слушать.

— Я тоже должен тебе кое-что сказать, Теодора. — Слова Нормана заставили ее напрячься. — Я все понял еще много лет назад. Думаю, что понял. Я очень люблю тебя и даже… горжусь тобой. Если человек, которого ты любишь, — Дэймон, я уверен, что он именно тот, кто тебе нужен. Если же он любит тебя не так сильно, как ты его, то дай мне знать, и на рассвете его встретит диверсионный отряд.

Тея открыла рот, чтобы ответить, но единственным звуком, который она смогла выдавить, было «О-о».

— Спасибо, сэр, — Дэймон ответил вместо нее. — Это самый лучший свадебный подарок, который вы могли сделать ей… нам.

Когда он повесил трубку, Тея изумленно уставилась на него.

— Дэймон, что ты только что сказал? По-моему, ты не говорил этого раньше.

Его улыбка медленно захватила губы, а потом и глаза.

— Свадебный? Разумеется, я никогда раньше этого не говорил. — Он нежно взял ее лицо в ладони. — С какой стати? И больше не скажу. Одной свадьбы в этой жизни мне вполне достаточно.

Тея покачала головой.

— Не это слово, другое. «Сэр». Ты когда-нибудь раньше произносил его?

Дэймон закатил глаза.

— Насколько я помню, нет. — Он пожал плечами, на этот раз это был жест, символизирующий капитуляцию. — Ему было трудно сделать этот звонок, он же знал, что я тоже буду его слышать.

— Спасибо, Дэймон. Это самый лучший свадебный подарок, который ты мог мне сделать. И еще, если ты, конечно, захочешь… почему бы нам не позвонить твоему отцу?

Дэймон сразу насупился.

— Не стоит злоупотреблять своей удачей, Преббл, жизнь не игра.

Положив ей руку на талию, Дэймон повел ее к лестнице. У подножия лестницы они остановились, он повернул ее к себе. Глядя в его помрачневшие глаза, Тея была готова поколотить себя за то, что упомянула о его отце.

— Думаю, мы уже научились любить друг друга. Четыре месяца зализывания ран долговато. Тебе не кажется?

— Я уверена в этом. В следующий раз даю тебе не больше четырех минут.

Он кивнул.

— Только одно замечание… по поводу следующего раза. — Его глаза стали такими колючими, словно он вознамерился пробуравить в ней дырку. — Ведь следующего раза не будет, правда? Даже если ты нарушишь обещание…

— Я не нарушала обещание, Дэймон! — отрезала Тея. — И не буду молчать, если ты опять поведешь себя как упрямый, тупоголовый осел!

Дэймон сдвинул брови, но суровый взгляд ни капли ее не испугал.

— Ну, я бы не так выразил эту мысль.

— Мысль очень простая: я не позволю тебе страдать, если смогу помочь тебе. Окажись я снова на таком собрании, не задумываясь поступила бы точно так же.

На какой-то миг Дэймон по-настоящему нахмурился, но потом откинул голову назад и рассмеялся. Затем опустился на корточки, обхватил ее за колени и поднял, прислонив к груди.

Неся ее по лестнице, он бормотал что-то сердитое по поводу того, какого обращения она заслуживает. Тея не возражала, догадываясь, что он готов сменить гнев на милость.

В спальне ее догадки подтвердились. Когда Дэймон положил ее на кровать и накрыл ее тающее тело своим, она нисколько не сопротивлялась. Он отвечал на все ее вопросы, которые она не успела задать. Отвечал губами, языком, руками. На самый сокровенный вопрос ответил невероятно нежно, и когда водоворот страсти целиком поглотил их, Тея познала вкус наивысшего чувственного наслаждения.

А позже, среди затишья, в ее голове зародилась мысль, которую она тут же озвучила вспухшими, едва шевелящимися губами:

— Только ты, Дэймон. Я так и знала, что найду совершенство.

Он приподнялся на локтях и поцеловал ее веки.

— Да, только я. Никогда не забывай об этом, Преббл. — Он страстно поцеловал ее. — Но это вовсе не предел. Нам придется постоянно тренироваться, чтобы достичь совершенства.

Тея широко распахнула глаза.

— Ты всегда шутишь в ответственные моменты? Или просто боишься настоящих слов?

Его глаза подозрительно заблестели.

— Я люблю тебя? Это ты хотела услышать? Бог мой, Тея, я так тебя люблю, что трудно выразить словами. Даже не думал, что на земле бывает такая большая любовь и что она может помещаться в одном сердце. Я никогда не перестану любить тебя. И никогда не перестану удивляться, за что мне такое счастье.

Тея даже не пыталась спрятать слезы.

— Не забывай же этих слов, Дэймон.

Он улыбнулся.

— Если хочешь, любимая, я буду повторять их по три раза в день до конца жизни.

— Только по три? — Тея обиженно надула губы.

— Ты всегда шутишь в ответственные моменты? — парировал Дэймон и притянул ее к себе.

Note1

Кантон — город на северо-востоке США.

Note2

running bear (англ.) — бегущий медведь.

Note3

running bear (англ.) — бегущий медведь.

Note4

Cal Tech (California institute of Technology) — Калифорнийский технологический институт.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бунтарь без невесты"

Книги похожие на "Бунтарь без невесты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Ли

Кэтрин Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Ли - Бунтарь без невесты"

Отзывы читателей о книге "Бунтарь без невесты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.