» » » » Эдриан Маршалл - Дорогая, где Бобстер?


Авторские права

Эдриан Маршалл - Дорогая, где Бобстер?

Здесь можно скачать бесплатно "Эдриан Маршалл - Дорогая, где Бобстер?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский дом «Панорама», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдриан Маршалл - Дорогая, где Бобстер?
Рейтинг:
Название:
Дорогая, где Бобстер?
Издательство:
Издательский дом «Панорама»
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2582-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дорогая, где Бобстер?"

Описание и краткое содержание "Дорогая, где Бобстер?" читать бесплатно онлайн.



Если бы Эмми Даглборо не поднялась в канун Рождества на старый чердак, то, возможно, ее жизнь сложилась бы по-другому. Если бы Джорджия Уаскотт не оказалась в мрачной и странной английской деревушке, то, возможно, ей никогда не удалось бы разобраться в самой себе. Если бы Эмми не попался на глаза дневник Джорджии, то она так и не узнала бы о том, что ее настоящая любовь вовсе не там, где она ее искала… А вот если бы Джорджия не обрела свою настоящую любовь, кто знает, что тогда было бы с Эмми?..






Эй ты, полегче! — чуть не вырвалось у Эмми. Несмотря на то что она была сердита на него, несмотря на то что он был для нее всего лишь другом, перспектива такого будущего для Тайлера ей почему-то очень не нравилась.

— Ну не знаю, Мэган, — раздраженно заметила Эмми. — А если это угробит твою популярность?

— Чихала я на популярность, — бросила Мэган. — Любовь гораздо круче всякой там популярности.

Эмми порадовалась тому, что сидит, а не стоит. Таких глубокомысленных речей от Мэган ей еще не доводилось слышать. А ведь Эмми думала точно так же: Тайлер милый, внимательный, на него можно положиться, ему можно верить. Он действительно умен, ведь только благодаря тем книгам, которые он постоянно подсовывал Эмми, она получила такой высокий балл по литературе.

— Да, Тайлер клевый, — согласилась Эмми.

— Еще какой, — кивнула Мэган. — А ты, я смотрю, повзрослела, сестричка. И даже похорошела.

— Да ну, — покраснела Эмми. — Если сравнить с тобой, то я жалкий заморыш. Ты кажешься такой взрослой, а ведь у нас разница всего в полгода.

— А ты кажешься такой хрупкой… как цветок, — улыбнулась Мэган.

— Жуть. — Эмми окинула свою фигуру взглядом, полным ненависти. — Я плоская как доска. И у меня совсем нет груди. Зато у тебя все как надо.

— Да уж, — скептически улыбнулась Мэган. — Думаешь, это так прикольно? Парни болтают не со мной, они болтают с моей грудью. Мне иногда кажется, что у меня там лицо. Знаешь, как это бесит?

— Нет, я знаю, как бесит вата в бюстгальтере.

Мэган и Эмми посмотрели друг на друга и расхохотались. Эмми никогда не думала, что можно так весело посмеяться со своей кузиной.

Решив окончательно сразить Эмми, Мэган, вместо того чтобы продолжить трещать о Тайлере и своей груди, сообщила, что не намерена больше мешать сестре и пойдет досаждать тете Айрис.

— Эмми, — окликнула ее кузина, наполовину скрывшись в проеме. — Знаешь, а будет здорово, если ты все-таки спустишься к сочельнику.

Когда крышка люка захлопнулась за Мэган, Эмми подошла к окну. Уже стемнело, но вся улица была освещена праздничными огнями. Снег падал на землю лохматыми клочьями разорванного куска ваты.

Родные сядут за стол еще нескоро, да и Эмми пока не хотелось уходить с чердака. Слишком уж тяжело было на душе, а чужая история, написанная убористым, немного детским почерком, ложилась на душу целебным бальзамом…

4

«Двадцать первое декабря, 19… год»

Кажется, никогда я еще не спала так долго и так крепко, как вчерашней ночью. Я так устала, что не видела даже снов, хотя обычно они снятся мне каждую ночь.

Утром, точнее уже днем, я проснулась удивительно бодрой. Не знаю, что за волшебный напиток налила мне вчера миссис Мобивиш, но я чувствовала себя так, словно заново родилась, а главное — без единого признака простуды, которую мне совсем не хотелось подхватить.

За окном светило солнышко — вот уж чего не ожидала в туманной и облачной Англии, — заснеженный сад переливался, как хлопья мыльной пены. Дурехе Джо, моему вечно оптимистичному второму «я», захотелось выскочить в сад прямо в футболке, которую я натянула на себя перед сном, и, загребая руками пушистый снег, носиться по всему саду. Впрочем, за меня это сделал Нильс: из окна я увидела, как пес прыгает по снегу и топчет торчащие из-под него сухие стебли, — я не знаю, какие цветы выращивает в своем саду миссис Мобивиш.

Все вчерашние страхи и тревоги улетучились сами собой, и я только утвердилась во мнении, что ночью все кажется преувеличенно зловещим. Удивительно, но за весь сегодняшний день я всего лишь пару раз вспоминала Майка, и, хотя мысли о нем были лишены всякой радости, мне так и не пришлось снова испытать ту боль, которая терзала меня все последние дни.

С кухни аппетитно пахло чем-то жареным, и я даже удивилась, потому что нам с детства внушали, что англичане едят на завтрак исключительно овсянку. Впрочем, время близилось к полудню, поэтому я, предположив, что миссис Мобивиш уже готовит обед, оделась и выбралась на кухню.

— Милая, вы уже проснулись? — улыбчиво обратилась ко мне старушка. Я скорее ожидала услышать «как же долго вы спите». — Значит, я очень даже вовремя приготовила яичницу с сосисками и беконом.

— Яичницу с сосисками и беконом? — недоуменно воззрилась я на старушку.

— Господи Иисусе! — испуганно воскликнула та. — Неужели вы этого не едите?

— Нет, почему же, ем, — пробормотала я, испугавшись не меньше, чем миссис Мобивиш. — Просто я думала, что англичане завтракают овсянкой.

— О, мы привыкли к плотному завтраку, — разочаровала меня миссис Мобивиш. — К яичнице кроме бекона и сосисок мы добавляем фасоль, томаты и тосты. Но, если вы хотите овсянки, мне не составит труда ее приготовить.

— Нет, я совсем не хочу овсянки, — уверила я старушку и, усевшись за стол, принялась не без аппетита поглощать довольно жирный, тяжелый, но все-таки вкусный завтрак.

Позавтракав и поблагодарив мою гостеприимную старушку, я принялась осторожно расспрашивать ее о том, что же на самом деле происходит в Бервике и в Бервик-виллидж.

— Не знаю, сказал ли вам мистер Скипер, — объяснила я свое отнюдь не праздное любопытство, — но приезд в Бервик для меня обыкновенная командировка. Конечно, не совсем обыкновенная, учитывая то, что наш журнал пишет о сверхъестественных явлениях, но все-таки командировка. На этот раз «Мэджик сфер» — так он называется — решил рассказать о скелете вампира, который нашли рядом с Бервик-виллидж.

— Господи Иисусе! — Миссис Мобивиш закатила глаза и перекрестилась. — Ну и удумал же ваш «Мэджик сфер»! Посылать девочку в Бервик, ко всякой нежити! Какой ужас!

— Журнал хочет получить статью, которая заинтересует читателей, — объяснила я. — Ему нужна прибыль, а мне — работа и деньги. Я не знаю, как в Англии, но в Америке это вполне нормальное явление. Никто же не заставлял меня под дулом пистолета ехать в Бервик…

— Небось пригрозили, что уволят с работы, — вздохнула миссис Мобивиш и посмотрела на меня сочувственным взглядом. — Бервик всегда был темным городком, а тут еще выкопали этот скелет с камнем во рту…

— В Бервике именно так хоронили вампиров? — решила уточнить я.

— Вообще-то не так, — покачала головой миссис Мобивиш. — Но кто знает, как там было в старину. Вам лучше бы поговорить об этом со Стивом, деточка. Он написал целый талмуд о вампирах, так что знает о них, пожалуй, даже лучше, чем я.

— А… — да, беседа со Стивом Скипером явно не будет лишней, — кто же нашел эти останки?

— Двое рабочих копали землю — какой-то ненормальный купил клочок земли и собрался построить здесь что-то вроде загородного дома. Он явно не знал наших славных мест, иначе ему уж точно не пришло бы это в голову. Ну вот, рабочие наткнулись на этот скелет и тут же сообщили кому надо — видать, кому-то из властей. А наши власти решили, что эта находка будет интересна археологам, и сюда — как раз перед вашим приездом — притащились эти раскопщики, будь они неладны. Ну так на том дело-то не кончилось. В тот день, когда начались раскопки…

Дальше я услышала нечто похожее на историю исследования гробницы Тутанхамона. Правда, в отличие от участников египетского действа, бервикские рабочие, едва начав раскопки, исчезли в неизвестном направлении. В ночь их исчезновения кто-то из местных — как доверительно призналась мне миссис Мобивиш, этим кем-то была ее лучшая подруга — увидел неподалеку от лагеря археологов зловещую фигуру в длинном темном плаще.

Предположив, что рабочие струсили не меньше, чем я вчера, и попросту сбежали из зловещего города, а фигура в темном плаще лишь померещилась суеверной старушке, я огорчила миссис Мобивиш.

— Деточка, если бы вы знали, что за местечко Бервик, вы бы не усомнились в моих словах, — вздохнув, сказала она.

Уверив миссис Мобивиш в том, что я ни капли не сомневаюсь в ее правоте, а просто-напросто излагаю свою версию случившегося, я поинтересовалась у нее, что же такого стряслось в этом городке и почему местные жители так боятся вампиров, которым, казалось бы, самим должно быть боязно показываться на людях в канун Рождества.

Едва старушка успела начать свой рассказ — я узнала только о том, что во всем виновно проклятое семейство Крейн, потомки которого до сих пор хозяйничают в большом владении, том самом, что вчера поразило меня своей архитектурой, — как на улице раздался шум подъехавшей машины, и очень скоро к миссис Мобивиш пожаловал гость.

Мне было жаль, что я не успела услышать зловещую легенду о Крейнах, но я была рада тому, что Стив Скипер сдержал обещание и наша встреча состоялась куда раньше, чем можно было предположить. Кроме всего прочего, Стив пообещал отвезти меня на раскопки, куда я и сама собиралась отправиться, поговорив со словоохотливой миссис Мобивиш.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дорогая, где Бобстер?"

Книги похожие на "Дорогая, где Бобстер?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдриан Маршалл

Эдриан Маршалл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдриан Маршалл - Дорогая, где Бобстер?"

Отзывы читателей о книге "Дорогая, где Бобстер?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.