» » » » Джуда Уотен - Соучастие в убийстве


Авторские права

Джуда Уотен - Соучастие в убийстве

Здесь можно скачать бесплатно "Джуда Уотен - Соучастие в убийстве" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство МИР, год 1965. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуда Уотен - Соучастие в убийстве
Рейтинг:
Название:
Соучастие в убийстве
Автор:
Издательство:
МИР
Год:
1965
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соучастие в убийстве"

Описание и краткое содержание "Соучастие в убийстве" читать бесплатно онлайн.



Джуда Уотен — широко популярный в Австралии писатель и общественный деятель. До романа "Соучастие в убийстве" он издал книги "Чужестранец" и "Несгибаемая", которые получили хорошие оценки прессы.

Книга "Соучастие в убийстве" читается легко, как хороший детективный роман, а по существу своему соответствует той реалистической традиции, которая так убедительно зарекомендовала себя в произведениях австралийской литературы последних лет. На первый взгляд это может показаться парадоксом — как, детектив и реализм в пределах одного романа? Возможно ли это? Ведь известно, что "в одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань". Однако рассуждать таким образом — значит ставить на догму против здравого смысла, на схему против живого разнообразия в искусстве. Многие критики в теории весьма охотно признают, что каждое подлинное произведение литературы всегда ново и чем-то сродни изобретению, но на практике нередко пытаются делать из старого некий железный аршин, каковым и обмеривают все, что попадает в их поле зрения. Так появляются на свет вирусы формальной логики, которые порой малозаметны глазу, но вполне разрушительно работают против творческого поиска, против новаторства.






Двадцать минут спустя снова появилась секретарша Хобсона. Не объяснит ли джентльмен, по какому делу ему нужно видеть мистера Хобсона: мистер Хобсон очень занятой человек.

— Дело личное и сугубо конфиденциальное, — пояснил Браммел. — Не могу изложить его даже вам.

Назвать свое имя он тоже отказался.

— Пожалуйста, передайте ему, что дело очень срочное, — сказал он.

Уходя, секретарша покосилась на него. Совершенно непонятный господин! Одет хорошо, и все-таки что-то в нем не то. Она не могла разобраться в собственном впечатлении. Бизнесмены так не одеваются: в этом господине было что-то вульгарное.

Секретарша тут же вернулась.

— Следуйте за мной, — пригласила она.

Она провела его в большой, роскошно обставленный кабинет. На стенах висели картины известных австралийских художников. В дальнем конце кабинета за длинным столом с телефонами и диктофоном сидел Томас Хобсон и что-то писал. Загорелый и темноволосый, с маленькими, как у военных, усиками, издали он мог еще сойти за молодого человека. Хобсон был крепкого сложения: широкие плечи, выпуклая грудь, толстая шея. Серые глаза светились энергией. Браммел обратил внимание на его руки с крупными костяшками пальцев.

Хобсон даже не поднял головы, хотя Браммел уже подошел к столу.

Наконец он перестал писать и попросил Браммела назвать свое имя. Инспектор бросил взгляд на секретаршу. Пока она была в кабинете, он не произнес ни слова. Затем он показал Хобсону свое полицейское удостоверение.

— Инспектор Стюарт Браммел, — прочитал Хобсон, и лицо его предательски дернулось.

Браммел окинул его быстрым взглядом; одним из тех взглядов, от которых ничего не ускользало.

— Я инспектор сыскной полиции, мистер Хобсон, — сказал он.

Хобсон заговорил не сразу. Сначала у него мелькнула мысль позвонить полицейскому комиссару и спросить, почему его не предупредили о визите инспектора, но, поразмыслив, Хобсон решил этого не делать. Он и сам сумеет справиться, даже с этим неглупым на вид инспектором.

— Итак, мистер Браммел, — начал он тоном человека, который любит приступать прямо к делу.

— Для меня это нелегкая задача, мистер Хобсон. — На лице Браммела появилось извиняющееся выражение. Он решил действовать крайне осторожно. — Я получил кое-какие сведения… Они касаются вас… В управлении я пока ни с кем об этом не говорил. Решил, что сначала лучше выяснить все с вами…

— Очень вам признателен, — сказал Хобсон.

— Так вот, один человек видел, как вы выходили из дома миссис Тайсон между четвертью и половиной одиннадцатого в ту ночь, когда произошло убийство… Вы, наверное, читали в газетах, что она умерла вскоре после полуночи от жестоких ударов кулаком по голове. Патолог предполагает, что удары были нанесены несколько ранее…

Мистер Хобсон не проявил никаких признаков волнения. Он уже овладел собой и спокойно смотрел на Браммела.

— Не отрицаю, что примерно в это время я действительно вышел из дома миссис Тайсон, — сказал он. — Через парадную дверь. Меня мог увидеть кто угодно… Миссис Тайсон проводила меня до двери.

— Вынужден задать вам еще несколько вопросов.

— Сколько угодно.

— Мне очень неприятно вмешиваться в ваши личные дела, мистер Хобсон, — притворяясь смущенным, сказал Браммел, — но, кажется, вы были в интимных отношениях с миссис Тайсон?

— Да.

— В письмах к ней вы подписывались «Папочка»?

Мистер Хобсон помрачнел.

— Вам необходимо это знать, инспектор?

— Нет, пожалуй, нет. Это я постараюсь забыть, мистер Хобсон.

Биржевик снова насторожился.

— Мне не надо никаких услуг, мистер Браммел, — спокойно сказал он.

— Могу вас заверить, что письма не имеют особого значения. Неважно, вы их писали или нет, — столь же спокойно ответил Браммел.

Хобсону хотелось узнать, насколько осведомлен Браммел, но он решил, что лучше этого не выяснять.

— Мы были хорошими друзьями, — печально начал он. — Ее смерть была для меня большим ударом.

— Конечно, — в тон ему ответил Браммел и как бы из уважения к его горю немного помолчал, прежде чем приступить к дальнейшим расспросам.

— Мистер Хобсон, когда начались ваши отношения с миссис Тайсон? До или после ее развода?

— После… Хотя знал я ее очень давно. Мы познакомились еще до ее замужества. Но до развода между нами ничего не было. Потом я как-то встретил ее в городе. Совершенно случайно. Знаете, мне стало жаль ее. Я всегда считал, что Джон слишком поторопился.

— Вы помогли ей купить домик на Дарлингтон-авеню… Дали ей денег?..

— Да, в какой-то мере помог. Я одолжил ей денег — так будет точнее.

— Вы знали, что у нее имелись деловые отношения с миссис Саммерс?

— Конечно.

— С миссис Саммерс вы знакомы?

— О да.

— Мистер Хобсон, долго ли вы были в тот вечер у миссис Тайсон?

Хобсон задумался.

— Приехал я, кажется, около восьми… Да, около восьми… Нам надо было обсудить с ней несколько деловых вопросов. Я был ее советчиком во всех делах. Советовал ей куда вкладывать деньги… Ушел я, по-моему, вскоре после десяти. А может быть, и в половине одиннадцатого, как вы сказали.

— Вы с ней поссорились?

— Нет, отнюдь.

— Вы вместе ужинали?

— Да, конечно, — сказал Хобсон. — Она приготовила чудесный ужин. Это она замечательно умела делать, — добавил он почти с сожалением.

Браммел встал, чтобы откланяться.

— Благодарю вас, мистер Хобсон, — сказал он. — Очень сожалею, что пришлось вас побеспокоить. Но, знаете ли, служба…

— Понимаю, инспектор.

Хобсон проводил его до двери.

— Я сказал вам все, что знаю, инспектор, — с особой настойчивостью проговорил он. — Когда я ушел от миссис Тайсон, она была жива и здорова. Она проводила меня до двери.

Браммел только неопределенно кивнул головой. Его молчание пробудило у Хобсона новые опасения. Этот вежливый элегантный сыщик ему не нравился.

— Если я вам еще понадоблюсь, инспектор, позвоните по этому номеру. — Хобсон написал на карточке номер своего прямого телефона и дал Браммелу.

— Спасибо, мистер Хобсон.

Браммел вышел на улицу. Что делать дальше? Теперь он окончательно убедился, что миссис Тайсон убил либо Хобсон, либо Ли. Хобсон соврал ему про ужин. Браммел мысленно восстанавливал события роковой ночи… Хобсон приехал к миссис Тайсон около восьми и уехал после десяти. Ли вошел в дом сразу же после того, как уехал Хобсон. Если Ли говорил правду и, когда он вошел, она уже была зверски избита, значит, убийцей был Хобсон. Но Хобсон уверяет, что она была жива и здорова, когда он уходил. Если он говорит правду, значит, убийца Ли Уоллес. Ли — труслив и безволен, при малейшем затруднении он начинает лгать. Однако то обстоятельство, что он шантажировал Хобсона, побуждало Браммела верить его рассказу. Очевидно, он действительно застал ее в безнадежном состоянии. Но даже если он придумал всю эту историю, Хобсон мог оказаться перед ужасной дилеммой и был вынужден от него откупиться. Одно было совершенно ясно: миссис Тайсон убил не Сим. Может быть, она уже едва дышала, когда в дом проник Сим. Это было между половиной двенадцатого и двенадцатью. Сим тоже врал: он, конечно, видел ее. Однако это не меняло дела — в убийстве он был невиновен. К несчастью для Сима, патолог заявил, что она умерла вскоре после полуночи от ударов, полученных несколько ранее. Когда точно, он сказать не мог. Таким образом, медицинское заключение было против Сима так же, как и против остальных. Это делало задачу Браммела почти неразрешимой. Если он не сумеет добиться письменного признания от Ли или от Хобсона, он не сможет отвести обвинение от Сима. И тогда правосудие не свершится.

По пути в управление в голове Браммела зародился пока что очень смутный план. В нем было отведено место и Юнис. Вспомнив о ней, Браммел почувствовал прилив нежности. Он должен ее увидеть. Сейчас же!

Браммел вошел в телефонную будку. Сердце застучало быстрее. Он полистал телефонную книгу, хотя прекрасно помнил ее номер. Все-таки он колебался: что, если она не хочет его видеть? Может быть, она снова с Руни? Она могла вернуться к бывшему королю баккары из жалости. Дела Руни были плохи: игорный зал закрыли, а ему самому угрожали бандиты, которые хотели свести с ним старые счеты. Мысль о разоренном, преследуемом Руни доставила Браммелу жестокое удовольствие. Он быстро набрал номер. К телефону подошла Юнис. Браммел замер, потом что-то пробормотал.

— Это ты, Стюарт? — спросила она своим резким, хрипловатым голосом, который так не вязался с ее красивым, нежным лицом и тонкой фигурой. Но Браммел, услышав этот голос, почувствовал острое волнение. — Я думала, ты меня совсем бросил. Если бы ты не позвонил, я бы сама отправилась на розыски. Вот явилась бы к тебе в управление, как бы это тебе понравилось?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соучастие в убийстве"

Книги похожие на "Соучастие в убийстве" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуда Уотен

Джуда Уотен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуда Уотен - Соучастие в убийстве"

Отзывы читателей о книге "Соучастие в убийстве", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.