» » » » Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж


Авторские права

Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж

Здесь можно скачать бесплатно "Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж
Рейтинг:
Название:
Любовный вираж
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0694-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовный вираж"

Описание и краткое содержание "Любовный вираж" читать бесплатно онлайн.



Их сталкивает новогодняя ночь, а неодолимое влечение бросает в объятия друг друга. Их — таких непохожих… Женщина — офицер полиции, пережившая трагическую гибель мужа и оставшаяся с маленькой дочкой. Мужчина — свободный художник, дизайнер по металлу, привыкший жить по своим законам, и к тому же — рокер, предпочитающий всем удовольствиям сумасшедшую езду на мотоцикле. Каждый из них в глубине души уверен, что эта встреча — на одну ночь, не больше. Но все оказывается не так…






— Не могу поверить! Я еще никому не доверяла так, как тебе! — бросила Линда. — Где душ?

— За стеклянной дверью, — ответил Рей, наблюдая за тем, как она шла к ванной, и силясь придумать какое-нибудь оправдание. Обернув бедра простыней, он подошел к запертой двери ванной комнаты. — Я думаю, тебе не о чем беспокоиться. Клянусь, я совершенно здоров! — Ответом было молчание. — Линда!

Он испытывал желание рвануть дверь, но понимал, что это только испугает ее, а она и так была взвинчена. Прислушиваясь к шуму воды, Рей думал, что она вряд ли захочет видеть его снова.


Линда стояла под горячими сильными струями воды, пытаясь умерить бешеный бег сердца. Он сказал, что совершенно здоров, ничем не болен. Но откуда такая уверенность? Она прекрасно понимала, что такое случайная связь. Это всегда достаточно опасно. Мысль ужаснула ее, заставила почувствовать свою вину. У Виксен была только она. Если с ней что-нибудь случится, дочь останется сиротой. Затем другая мысль пришла ей на ум. Вдруг неосторожное приключение закончится тем, что она подарит Викки братика или сестричку?

Стоп! — приказала она себе. Не сходи с ума! Все будет хорошо.

Но как она могла оказаться такой дурой? Как могла позволить себе подобную ночь, не опасаясь последствий? Доверилась мужчине, ничего не зная о нем. А ведь он явно был не таким, как ее обычные знакомые. Ей оказалось достаточно того, что он ужасно сексапилен.

О, ничего бы не произошло, будь он одним из ее коллег по участку. Для мужчин, которые окружали ее на работе, Линда была просто матерью Викки. Свой парень, полицейский офицер, наконец — жена Фрэнка, даже теперь, когда его не было в живых уже три года. Для полицейских, работающих рядом с ней, она осталась женой Фрэнка навсегда, как если бы умерла вместе с ним в ту ночь. При мысли о безжалостных шуточках насчет того, что жена Фрэнка подцепила рокера, которыми станут перебрасываться парни из ее смены, у нее тоскливо заныло сердце.

От новогодней решимости не осталось и следа. Как любой женщине, ей хотелось бы найти нормального парня, создать полноценную семью. Линда всегда мечтала об уютном доме, окруженном низким белым забором. Но ведь даже Фрэнк не мог дать ей этого.

Образ Фрэнка всплыл в памяти, и чувство вины охватило ее с новой силой. Она любила его, всегда была готова помочь. Ее никогда не оставляли сомнения в правдивости тех признаний, которые Фрэнк записал на магнитофон. У Линды не было доказательств, лишь ощущение, что он попал в какую-то историю, которая привела его к гибели. Но что бы ни случилось, теперь она уже не могла помочь ему, как бы сильно этого ни хотела, и он больше не мог помочь ей. Он унес тайну с собой. Клятвы существуют, пока смерть не разлучает нас…

В конце концов, ты одинокая женщина, размышляла она, давая выход гневу. Если тебе пришло в голову связаться с рокером, то это твой выбор. И не стоит перекладывать вину за это на Фрэнка или кого бы то ни было. Что за глупость!

Она старательно намылилась. Вода всегда действовала на нее благотворно. Немного погодя Линда успокоилась и начала рассуждать трезво. Судя по обстановке, трудно поверить, что Рей — обычный рокер. Ванная комната блистала чистотой и великолепным дизайном. Большая часть стен состояла из стеклянных блоков, а через прозрачный потолок проглядывало голубое небо. Одно было бесспорно: в такой квартире мог жить человек, имеющий деньги. Линда покончила с душем и надела изрядно помятую полицейскую форму. Выдавив на палец зубную пасту, она почистила зубы. Хотя их сближало уже нечто большее, нежели зубная щетка, но не стоило испытывать судьбу. Правда, все равно пришлось воспользоваться его расческой. Пока она приводила себя в порядок, страхи снова вернулись к ней.

Рей, босой, без рубашки, в поношенных линялых джинсах, готовил на кухне кофе.

— Почему ты так уверен, что совершенно здоров? — выпалила Линда, едва переступив порог кухни. Хуже всего, что она не доверяла не только ему, но, находясь наедине с ним, — и себе самой. Зачем только он поцеловал ее на вечеринке!

Хадсон, скрестив руки на груди, стоял, опираясь на стойку, отделявшую кухню от остальной комнаты. Линда поразилась, каким он был громадным. Мгновения прошлой ночи пронеслись у нее перед глазами. Она прекрасно помнила, какими нежными были его сильные руки, каким влекущим — рот. От одного воспоминания об этом ее словно обдало жаром.

— Я сдавал кровь, — ответил Рей. — У меня исключительно редкая группа, и я часто делаю это, когда просят.

— Когда это было в последний раз?

— Три недели назад. — Рей оттолкнулся от стойки и шагнул к ней. — Я давно перестал испытывать судьбу…

Это замечание странно задело Линду. Она машинально принялась скручивать волосы в жгут, потом заколола их на затылке, все время думая о том, как бы загладить свою резкость. Ничего не приходило в голову, и наконец она пробормотала:

— Что ж, это успокаивает. Теперь одна проблема — как бы не залететь.

Рей положил обе руки ей на плечи.

— Ты не принимаешь противозачаточных средств?

Может, боится, что она решит женить его на себе? — быстро пронеслось у нее в голове.

— В этом нет необходимости.

Он закрыл глаза, отвел голову назад и, отпустив ее плечи, повертел шеей, словно от боли.

— Прекрасно, — вздохнув, произнес он и снова посмотрел на нее. — Я понимаю, мне не следовало спрашивать.

Линда почувствовала непонятную боль.

— Да, не следовало, — усмехнулась она. — Ты говорил, что всегда пользуешься презервативом.

— Действительно всегда, — подтвердил Рей, продолжая смотреть ей в глаза. — Кроме этой ночи. Думаю, все обойдется. Я был осторожен.

— Осторожен? — Линда вздрогнула, не в силах терпеть его спокойствия и собственного неодолимого желания прижаться к сильной груди и найти утешение в его объятиях. — Хорошо, — наконец сказала она. — Я дам знать, что из этого выйдет.

Повернувшись, она направилась к выходу, но не успела сделать и двух шагов, как Рей резко схватил ее за руку.

— Подожди! Нам нужно поговорить…

— Не о чем… Все сказано. Спасибо за вечер, который я надолго запомню.

— Не уходи, — попросил он. Его голос был так настойчив, что она заколебалась. — Вернись.

Линда только тут сообразила, что они уже вышли на лестничную площадку и стоят у всех на виду. Она поежилась от холодного январского воздуха. Оба не были одеты соответствующе, и идея вернуться назад выглядела заманчиво. Но мысль о дочери остановила ее. Викки уже давно заждалась в доме своей школьной подружки Салли, мать которой, Мэрион, наверное, названивает в участок.

— Послушай, мне действительно надо идти. Меня ждет дочь, я должна забрать ее.

Линда старалась высвободить руку из его мертвой хватки, но он не отпускал.

— Как я могу найти тебя?

— Телефон спасения девять-один-один, — криво улыбнулась Линда.

Рей, казалось, не оценил ее юмора.

— Я должен знать, что у тебя все в порядке, — сказал он, — и хотел бы…

— Линда? — услышала она удивленный голос позади и заметила, как лицо Рея внезапно потемнело.

Обернувшись, она увидела Юджина Дерви, приятеля своего и Фрэнка, крестного их дочери. Он шагал к ним по коридору.

— Только этого не хватало, — пробормотала она. Но было уже поздно что-либо предпринимать. Юджин всегда держался так, словно был ее братом, обязанным охранять. Больше всего ей не хотелось встретиться здесь с ним!

— Что ты делаешь здесь? — спросил Юджин таким тоном, будто имел на это право. Он окинул ее с ног до головы профессиональным взглядом бывшего полицейского, задержав глаза на руке Рея, лежавшей на ее запястье. — С тобой все в порядке? — Юджин перевел подозрительный взгляд на Хадсона.

— Доброе утро, Юджин, — нарочито вежливо проговорила Линда. — Со мной все в порядке. Я как раз собиралась уходить.

— Уходить? — удивленно переспросил Юджин.

Линда посмотрела на Рея в надежде, что он найдет повод вмешаться, но тот хранил молчание. Из страстного любовника он, казалось, превратился в осторожного незнакомца. Краем глаза Линда заметила вышедшую в коридор приятельницу Юджина. Вот уж некстати! Боже! Линда всего лишь провела ночь с незнакомым мужчиной, уверенная, что это останется в тайне. Но не тут-то было… Теперь эта история разнесется по всему городу.

— Мне действительно нужно идти, — поспешила сказать Линда, отступая назад в надежде избежать дальнейших расспросов, У нее самой достаточно вопросов к себе. — Поговорим позже, — бросила она, не забыв кивнуть Хилари и улыбнуться напоследок, чтобы исчезнуть, не теряя достоинства.

Когда она наконец открыла дверь, то неожиданно столкнулась с мужчиной. Это был не кто иной, как Тимоти Симонс, управляющий жилым комплексом «Теннесси-парк».

Он поспешно извинился и вопросительно взглянул на нее. Линда привыкла к таким взглядам. Она знала, что, когда на ней форма, люди относятся к ней иначе. Тимоти явно пытался сообразить, кого она посещала. Наконец, спохватившись, он улыбнулся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовный вираж"

Книги похожие на "Любовный вираж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин

Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Теннил Фрэнклин Теннил Фрэнклин - Любовный вираж"

Отзывы читателей о книге "Любовный вираж", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.