» » » » Шерил Вудс - Все за любовь


Авторские права

Шерил Вудс - Все за любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Шерил Вудс - Все за любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Все за любовь
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1994
ISBN:
5-7024-0191-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все за любовь"

Описание и краткое содержание "Все за любовь" читать бесплатно онлайн.



Молодая преподавательница Кори Рид решила организовать группу обучения игре в теннис для трудных подростков. Она мечтает привлечь к этому благородному делу бывшего чемпиона по теннису Ивэна Томаса, но наталкивается на личную драму, связанную со спортивной карьерой этого человека… Удастся ли Кори убедить Ивэна помочь ей, не помешают ли ей чувства, проснувшиеся в ней самой?..






— Мне не пришло в голову, что вы это сделаете ради меня. Я думала, что мне больше повезет, если я попрошу сжалиться над полом.

Из его горла вырвались звуки, похожие на смех. Он сел напротив нее, вытянув длинные ноги в джинсах и закинув руки за голову. Его глаза внимательно изучали ее, пока Кори не покраснела от этого внимательного взгляда. Эта женщина обладает чувствительностью, что очень привлекает в ней. Фактически перед этим трудно устоять. Интересно, чем она живет? Большинство женщин не взяли бы под свое крыло восемь шумных, упрямых мальчишек, доставляющих одни неприятности.

— Итак, Кори Рид, расскажите мне о своей теннисной программе.

—  Вы действительно хотите узнать об этом?

—  Я бы не стал спрашивать. Говорите быстро, а то я могу образумиться и передумать.

Глаза Кори вспыхнули, и она заговорила. Она рассказала, как они с Карин встретили этих мальчишек и поняли, что, в отличие от многих несовершеннолетних правонарушителей, этих можно было спасти. Ивэн улыбнулся, наблюдая ее энтузиазм и, возможно, преждевременный оптимизм. Из того, что он увидел сам, он заключил, что с этими ребятами все может пойти как в ту, так и в другую сторону. Кори, по-видимому, прочла его мысли.

— Да, я знаю, что они грубо выражаются, и подозреваю, что они замешаны в мелких правонарушениях, но что-то в них есть особенное, — сказала она в ответ на его невысказанные скептические соображения. — Может быть, это то, что они проявляют действительный интерес к чему-то еще и не думают только о том, как бы спереть колпаки от колес. Мы с Карин считаем, что если развить этот интерес, то у них появится шанс. Мы начали с троих: Тайрона, Ленни и Дэви. Затем один за другим к ним присоединились их друзья. Теперь их восемь, и я уверена, что есть и другие, кому мы могли бы помочь, если бы у нас были деньги. Вы видели ракетки. Мы купили их в магазине подержанных вещей и отдали в ремонт. Мы покупаем новые мячи примерно раз в месяц. Вы видели, как эти мальчики бьют по мячам, и представляете, в каком они оказываются состоянии к концу четырех недель. Что касается кортов, то вы сами сказали, что они очень плохи.

— Какова конечная сумма?

Кори покачала головой.

— Я не уверена. Мы никогда не подсчитывали это в долларах и центах. Когда мы слишком размечтаемся, мы представляем себе целый центр, где дети могли бы играть бесплатно. Мы бы следили за тем, чтобы у них были ракетки, мячи…

— Спортивная обувь.

Она улыбнулась.

— Конечно же, обувь. И хорошие занятия с тренером, как сегодня. И деньги, чтобы они могли выступать на турнирах. Опыт состязания на равных с людьми из разных социальных групп делает чудеса.

— Даже если они проиграют?

Кори пожала плечами.

— Проигрывать — это часть жизни. Они должны научиться преодолевать и такие трудности.

Когда она говорила, Ивэн кивал головой.

— Я скажу вам, что я сделаю. Я обговорю это с людьми, которые могут помочь. Я не даю никаких обещаний, но по крайней мере сделаю несколько телефонных звонков.

— Грандиозно! — воскликнула Кори, вскочив и подбегая к нему, чтобы одарить благодарным поцелуем. Когда она нагнулась к нему, он поймал ее руки и слегка отстранил. Ее губы были лишь в нескольких сантиметрах от его.

— При одном условии, — мягко сказал он, встретившись с ней взглядом.

— Что за условие? — спросила она едва слышно, сомневаясь в разумности своего импульсивного действия.

— Дети должны будут сами зарабатывать часть денег для программы. Ну что, договор заключен?

Она кивнула, не доверяя своему голосу.

— Ну а теперь можете поцеловать меня, — сказал он, поддразнивая ее, его глаза блестели.

Кори нервно провела языком по губам. Импульсивный поцелуй — одно дело, но теперь, когда у нее было время на размышления, она не находила в этом ничего хорошего.

— Тебе некуда отступать, Кори Рид, — мягко сказал он, привлекая ее к себе, пока ее губы не прикоснулись к его. Она почувствовала, что внутри ее что-то взорвалось.

— Ах, — удивленно прошептала она. Ее губы слегка раздвинулись, и это позволило ему углубить поцелуй. Она покачнулась, и он притянул се к себе. Почти не осознавая, что делает, она удобно устроилась у него на коленях, как котенок, ищущий теплого, удобного места для отдыха. Руки, упиравшиеся в его плечи, обвились вокруг его шеи, и она вздохнула от удовольствия. Ей хотелось мурлыкать.

— Если вы двое можете оторваться друг от друга, то я хотел бы убраться отсюда к чертовой матери. — В голосе Тайрона слышалось отвращение. Этот голос вывел их из нежного тумана.

Ивэн быстро освободил ее из объятий, и она виновато вскочила на ноги. Она почти забыла о Тайроне. Что же она за человек? Она позволила мужчине, которого едва знала, чтобы он зацеловал ее до беспамятства в комнате ожидания отделения скорой помощи, когда бедный Тайрон был с врачами, и с ним Бог знает, что делали.

— С тобой все в порядке? — спросила она в раскаянии.

— Конечно, в порядке. Это просто порез.

Эти слова были подозрительно похожи на те, которые она сама недавно произнесла.

— В таком случае, пойду заплачу за это чудо медицины, и мы пойдем отсюда, — сухо заметил Ивэн.

Тайрон, без сомнения, понял, что эта парочка взрослых ощущает свою вину. Он переводил взгляд с одного на другого, размышляя, затем сделал выбор. Он робко подошел к Ивэну.

— Знаете, я ведь пропустил мороженое.

— Да? — Ивэн старался казаться твердым. — Я не уверен, что ты заслужил его. Тебе нужно было ходить обутым, как говорила тебе Кори.

Мягкая настойчивость Тайрона в тот же момент сменилась дерзостями.

— Эй, друг, какой-то пижон спер у меня фирмовые кроссовки. Так что же теперь делать?

Лицо Ивэна озарилось проникающей прямо в сердце волшебной улыбкой первый раз за все то время, что Кори знала его. Этого стоило дожидаться.

— А что, если мы купим тебе новые фирменные кроссовки, когда твоя нога заживет? — весело предложил он.

Глаза Тайрона вспыхнули, и он посмотрел на Ивэна почти так же, как смотрят на героя, которому поклоняются.

— Вы это серьезно?

— Конечно, серьезно. А сейчас мы, может быть, сумеем уговорить Кори пообедать с нами. Пицца, мороженое. — Он с надеждой посмотрел на нее.

В ответ на его неожиданно теплый взгляд пульс ее бешено участился, выходя из-под контроля. Ее рассудок протестовал против этого, однако она услышала свои собственные слова:

— Мне кажется, это здорово.

Глава 4

Зная, с каким отвращением Ивэн относился к своей известности, Кори была удивлена, когда он предложил самую популярную пиццерию в городе. Там все столики непременно будут заняты семьями и подростками. Нет никаких сомнений в том, что его узнают: в Южной Каролине Ивэн Томас был знаменитостью, местным героем.

— Почему туда? — спросила она, когда он упомянул «У Анжело». — Около моего дома есть небольшая прекрасная пиццерия. Там обычно тихо в это время. Нам не придется ждать, чтобы попасть в нее.

— Думаю, что Тайрону больше понравится «У Анжело». Я слышал, что все дети ошиваются там.

— Верно, Кори, это потрясающее местечко, — возбужденно заверил Тайрон. — Я там никогда не был, но все ребята говорят о нем.

— Это, похоже, решило дело. Так, значит, «У Анжело», — сказал Ивэн.

Но, как она и ожидала, случайные взгляды, брошенные на них при их появлении, сменились любопытным разглядыванием. Затем несколько из более молодых посетителей подошли к их столику и робко попросили автограф. Хотя Тайрон был горд, так как часть внимания перепадала и ему, она видела, что Ивэн чувствует себя неуютно. Тем не менее он вежливо обращался с каждым из подростков, расписываясь на их салфетках, листочках бумаги, отвечая на их вопросы. Он даже галантно поцеловал в щечку возбужденно хихикающую девочку-подростка. Несмотря на все попытки Ивэна скрыть свое огорчение, Кори видела боль в его глазах при каждом напоминании о том, какой прежде была его жизнь.

Сперва ее преследовало неотступное чувство вины, когда она видела смятение, которое все больше охватывало Ивэна, но она сказала себе, что все это нелепо. Он, а не она решил прийти сюда. Она даже пыталась отговорить его от этого. После всех лет, связанных с теннисом, где месть и поклонение были обычным явлением для столь известных спортсменов, как он, ему, уж конечно, следовало знать, чего можно было ожидать. Кроме того, подумала она, пора бы уже начать показываться на публике вместо того, чтобы прятаться в роскошной тюрьме из стекла и дерева, которую он выстроил для себя у моря. И все же ему нужно отдать должное: он выносил эту свою личную пытку только затем, чтобы порадовать Тайрона.

Наконец смотреть на них перестали, а довольные собиратели автографов вернулись на свои места. Теперь Кори смогла откинуться на спинку стула и расслабиться, смогла вдохнуть ароматный воздух, наполненный запахами чеснока, пряностей и томатного соуса. Она восхищенно вздохнула. В своей предыдущей жизни она, должно быть, была итальянкой. Она могла бы жить, питаясь только макаронами и пиццей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все за любовь"

Книги похожие на "Все за любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шерил Вудс

Шерил Вудс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шерил Вудс - Все за любовь"

Отзывы читателей о книге "Все за любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.