» » » » Мэри Бакстер - Женщина моей мечты


Авторские права

Мэри Бакстер - Женщина моей мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Бакстер - Женщина моей мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство ACT, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Бакстер - Женщина моей мечты
Рейтинг:
Название:
Женщина моей мечты
Издательство:
Издательство ACT
Год:
2003
ISBN:
5-17-014346-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Женщина моей мечты"

Описание и краткое содержание "Женщина моей мечты" читать бесплатно онлайн.



…Он собирался жениться. Все было решено. Оставалось лишь познакомиться с семьей невесты. Визит по обязанности? Поначалу, да. Однако внезапно Риза Корбетта словно пронзило молнией: в сестре нареченной он узнал женщину СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, о коротком курортном романе с которой, он не в силах забыть вот уже два года. Женщину, которую он неистово, страстно любит по сей день.

Возможно, ли вернуть прошлое?

Кто знает…






В ту же секунду Риза осенило. Неужели Мерил? Вот в чем дело!

Моргана продолжала с нервным смешком:

— Боишься, что моя дорогая сестричка подумает, будто ты обманываешь ее? Со мной! — Она снова перешла на визг.

Бешенство охватило Риза. Кто посмел сказать Моргане раньше, чем они с Мерил решились на это? Что же теперь делать? Он должен разобраться с этим кошмаром, как-нибудь поделикатнее, иначе Мерил никогда его не простит. Но как?!

Шуршание разлетающегося гравия вывело его из задумчивости. Моргана собралась уехать одна. Необходимо остановить ее, попытаться объяснить. Он с силой рванул дверь и впрыгнул в машину уже на ходу.

Моргана бросила на него тяжелый взгляд, и машина на бешеной скорости вылетела на проезжую часть.

— Черт возьми, нельзя ли чуточку помедленнее? — гаркнул Риз.

— Я думала, ты не можешь ехать со мной, — процедила Моргана сквозь зубы.

— А я думаю, нам надо поговорить, — как можно спокойнее сказал Риз, отмахиваясь от дурного предчувствия. С одной стороны, понятно, что она не должна сидеть за рулем в таком состоянии, с другой — нельзя отпускать ее одну.

— Неужели? — с издевкой в голосе спросила Моргана. — Но поскольку ты заговорил об этом, будет интересно послушать, что ты соврешь на этот раз.

Затем без всякого предупреждения она сделала еще один крутой вираж и ударила по тормозам.

Риз ударился о дверь и громко выругался. Белый, как мел, он решил держать себя в руках и не поддаваться на провокации.

Моргана заглушила двигатель. Риз обратил внимание, что они остановились там, где стоянка запрещена, но ничего не сказал. Он лихорадочно думал о том, как с наименьшими потерями уладить проблему. Ласковое лицо Мерил проплыло перед его взглядом, будто говоря: «Успокойся, дорогой. Главное, не причинить еще большей боли».

— Ну? — требовательно сказала Моргана и повернулась к нему лицом.

— Мы… мы, как раз собирались тебе все рассказать. — Он молил Бога, чтобы она поняла его правильно.

— Когда? — перебила она.

— Как только Мерил вернется из Нью-Йорка.

Ее губы изогнулись в презрительной ухмылке.

— Как ты мог предать меня? Да еще с моей собственной сестрой! Я любила тебя, собиралась за тебя замуж. Ты ведь тоже меня любил! — Она с силой стукнула кулаком по рулю.

Риз тяжело вздохнул:

— Нет, Моргана, я понятия не имел, насколько глубоки твои чувства, да и сам никогда не давал тебе повода думать, что мы больше чем друзья.

— Неправда! Ты вел себя так, будто я интересую тебя!

— Конечно, интересуешь, но только, как друг.

Моргана растерянно подняла глаза:

— Я… отказываюсь верить.

Риз решил сменить тему и небрежно спросил:

— Как ты узнала о том, что я… — он замолчал, подбирая слова, — встречаюсь с Мерил?

— Не твое дело, — буркнула она. — Важно, что я совсем по-другому расценивала твое отношение. — Ее голос снова угрожающе задрожал.

— Мы хотели, чтобы ты не так все узнала. — Он помолчал несколько мгновений. — Видишь ли, мы познакомились с твоей сестрой два года назад…

— Что?! — Моргана открыла от удивления рот и тихо добавила скорее для себя, чем для Риза: — Какой же я была доверчивой идиоткой!

Он осторожно продолжил, понимая, что вступает на зыбкую почву:

— Это долгая история. Не хочу перегружать тебя деталями.

— Ничего страшного, было бы весьма любопытно послушать, — с сарказмом ответила она.

— Хотя мы любили друг друга, брак был невозможен. Я… я не был свободен. — Его бесил этот разговор, но он знал, что должен ради Мерил стать буфером между сестрами. — Когда я снова увидел ее у тебя дома, то понял, что все еще люблю ее и хочу жениться. Но Мерил сопротивлялась, потому, что не хотела причинить тебе боль.

— Как мило с ее стороны! — Сарказм так и лился из уст Морганы.

Ему пришлось призвать на помощь всю свою выдержку, чтобы продолжать этот разговор и не обращать внимания на ее тон.

— Совсем недавно, в последний день перед отъездом в Нью-Йорк, Мерил, наконец дала согласие выйти за меня замуж.

Все. Дело сделано. Он произнес это.

— Выйти за тебя замуж?! — Моргана разрыдалась. Риз знал, как жестоко прозвучали его слова. Но отступать было некуда.

— Мне очень жаль… Я…

— Жаль?! Это все, что ты можешь сказать после того, как разбил мои мечты и жестоко посмеялся надо мной? — Она упала головой на руль и горько, безутешно заплакала.

Риз растерялся. Он нерешительно тронул ее за плечо, желая как-то смягчить удар.

Почувствовав его прикосновение, Моргана резко вскинула голову и хриплым голосом произнесла:

— Убери руки! Я ненавижу тебя. Слышишь? Я ненавижу вас обоих!

Она включила зажигание, и машина с диким ревом рванула с места.

Риз быстро уперся руками в панель, чтобы не стукнуться головой о ветровое стекло, и заорал:

— Что ты делаешь? — Страх парализовал его сознание.

Прямо перед ними вырос огромный вековой дуб.

— Моргана, сворачивай! — крикнул Риз и, оттолкнув ее, попытался сам схватить руль.

Но было поздно. Последнее, что он услышал, прежде чем темнота опустилась над ним, был скрежет металла и дикий крик Морганы.



Нью-Йорк. Мерил любила и ненавидела этот город. Любила за то, что он открывал перед ней огромные горизонты: утренняя передача на радио, презентация новой книги «Минута во рту, час в желудке, всю жизнь на бедрах». Ненавидела за разлуку с Ризом.

Два дня, как она уехала, а мысль о нем не покидает ее ни на секунду. Мерил с нетерпением ждала часа, когда турне закончится и можно будет упасть в его объятия. Единственной ложкой дегтя в бочке меда оставалась Моргана, но придется как-то справляться и с этим. Любовь к Ризу оказалась сильнее. У них будет чудесная семья: они будут путешествовать, вместе заниматься в ее школе здоровья, может быть, даже усыновят ребенка. Риз ведь так о нем мечтает! Конечно, придется считаться с их насыщенным рабочим графиком, но они справятся. Этот брак будет самым крепким, хотя бы потому, что он основан на великой любви.

С этими радужными мыслями Мерил вышла из такси и направилась к дверям телестудии, где ее уже поджидала Хизер Бэшем.

— Доброе утро! — сказала Мерил. — Надеюсь, я не опоздала?

Хизер широко улыбнулась белозубой улыбкой и окинула Мерил оценивающим взглядом.

— Доброе утро. Нет, ты не опоздала. Это я пришла пораньше. Ты выглядишь… Хм-м… Я бы сказала — шикарно!

Это было чистой правдой. Мерил надела черный шелковый костюм, просто, но элегантно скроенный. Черный цвет великолепно оттенял ее белую кожу и темные волосы. Бриллиантовые сережки и кулон, дополняя наряд, делали ее неотразимой.

Мерил пожала руку Хизер:

— Ты всегда умеешь найти правильные слова. Не знаю, что бы я без тебя делала.

Хизер была первым человеком, кто встретил Мерил в Нью-Йорке, прямо в аэропорту. Она сопровождала ее везде: по магазинам, на экскурсии, на встречи с издателями и на приемы. Лучшего агента, да можно сказать друга, трудно было желать.

— Слушай, я таскалась с тобой повсюду, так что ничего удивительного, что мне не хочется упускать случай: пожалуй, искупаюсь в лучах твоей славы и на телешоу.

Когда они пересекали вестибюль, Мерил призналась:

— Я так волнуюсь.

— Прекрати. Ты повергнешь их в шок своим южным выговором и черными глазами. А уж когда они услышат про твои успехи и книгу…

— Что услышат? Как тетушка в детстве, вынимая у меня изо рта каждую лишнюю конфету, приговаривала: «Минута во рту, час в желудке, всю жизнь на бедрах»?

Они весело рассмеялись, ожидая прибытия лифта в переполненном холле.

Мерил достала пудреницу и припудрила носик.

— Почему лифт так долго не идет? — нервничая, спросила она.

— Не волнуйся, мы не опаздываем. — Хизер ободряюще улыбнулась.

Мерил вздохнула:

— Скоро все закончится, и я поеду домой, к Ризу.

— Точно, — проворковала Хизер, когда перед ними распахнулись двери лифта. — Кстати, о Ризе. Я получу приглашение на свадьбу моего любимого автора?

Мерил удивленно вскинула брови:

— А ты приедешь?

— Примчусь.

— Спасибо, дорогая. — Мерил чмокнула подругу в щеку и добавила: — Считай, что твое имя в верхней строке списка гостей.

Выйдя из лифта, они не спеша, проследовали в зал для переговоров.

Внезапно лицо Хизер помрачнело.

— Слушай, а ты не бросишь писать, когда выйдешь замуж?

Вопрос показался Мерил странным.

— Господи, конечно, нет! Мы с Ризом говорили об этом. Он прекрасно знает, как много значит для меня карьера.

Хизер облегченно вздохнула:

— Слава Богу, ты меня успокоила. Вот мы и пришли. Готова? — Она внимательно оглядела подругу.

Мерил пожала плечами и лучезарно улыбнулась:

— Конечно. Пошли.

Следующие несколько часов, пролетели для Мерил, как одно мгновение. Мелькали лица, она знакомилась с новыми людьми, о многих из которых раньше слышала, а кое-кого даже видела по телевизору. Она давала правильные и точные ответы на вопросы, была мила и остроумна и очень обрадовалась, когда услышала хвалебные отзывы о своей книге.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Женщина моей мечты"

Книги похожие на "Женщина моей мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Бакстер

Мэри Бакстер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Бакстер - Женщина моей мечты"

Отзывы читателей о книге "Женщина моей мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.