» » » » Игорь Денисюк - Любовь зверя


Авторские права

Игорь Денисюк - Любовь зверя

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Денисюк - Любовь зверя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Любовь зверя
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь зверя"

Описание и краткое содержание "Любовь зверя" читать бесплатно онлайн.



Роман о первой встрече героев цикла. Основная идея романа - трудность общения человека с разумным хищником. Обычно свадьбой роман и заканчивается. Здесь несколько иначе - если любимая - кровожадный хищник, если ей свежатинки и на охоту надо, а врагов она не только убивает, но и поедает - тяжело тогда даже принять ее как она есть, а не бежать в омерзении от ее ужасных привычек. Менталитет хищницы сильно отличен от человеческого - основа сверх меры развиты понятия о чести и понятия о "Красивой смерти", только после которой хищница будет упомянута в перечне славных предков.






 Мы выскочили из кабинета и за нами Гийом сразу закрыл дверь на ключ, продолжая громко всхлипывать.

 - Миррин, бери своего коня из дворцовых конюшен и идем ко мне. Собираемся и едем. Не хочу ни минуты лишней оставаться в Гиннегау.- предложил я ей.

 - Шеридан, я здесь соберусь в дорогу, а ты в отель иди.

 Мне как-то не хотелось с Миррин расставаться, а то всё опасности, последний день сумбурно прошел и сейчас только понял, что мог по глупости потерять ее и понял, как она мне дорога, моя зверюка - Миррин, давай вместе, не хочу расставаться - на сердце свербит, чтобы тебя оставить хоть на минутку.

 - Шеридан, а ты уже без меня и не можешь? - игриво спросила Миррин - Говорят же, что люди с первого взгляда влюбляются.

 Потом уже серьезно - Знаешь, и мне с тобой расставаться не хочется. Как предчувствие будто какое. Пошли вместе.

 Мы вместе пошли на дворцовую конюшню, Миррин взяла своего коня, оставленного там при прибытии в Гиннегау и свой дорожный мешок с нехитрыми пожитками. Потом мы пошли в отель герцога, а по пути я вспомнил, что мы ведь с утра не ели, да и припасов в дорогу у нас нет и сказал об этом Миррин.

 - Давай побыстрее поедем из этого города, а припасы здесь купим. Как выедем из города, так и привал устроим и поедим там. - предложила Миррин.

 У меня тоже не было желания ни минуты лишней оставаться в Гиннегау и я принял ее предложение.

 - Миррин, а сколько у нас с тобой денег? - поинтересовался я, подумав о длинном пути, который нам предстоит.

 - Моих полста серебром и еще наверно два десятка осталось от золотого, который Гийом нам подарил вчера, больше чем на пару - тройку серебряных мы никак не могли проесть в трактире. Вроде ты, Шеридан, платил, посчитай. - ответила Миррин.

 - А у меня тоже шесть десятков серебряных - посчитал я свои деньги - Только вот богачами назвать нас нельзя - нам еще в поход собраться надо и солдатам платить.

 - Ладно, Шеридан - успокоилась Миррин - Сейчас на прокорм нам хватит, кони и оружие у нас есть, а потом может что сообразим, когда до крепости на границе дойдем.

 По пути мы заметили трактир, в котором я решил купить все, что нам надо было для похода. Может по лавкам и дешевле бы вышло, но в трактире быстрее будет.

 - Подержи коня и шляпу на глаза надвинь - сказал я Миррин - я же в трактир сбегаю и куплю что в дорогу.

 - Шеридан, да что ты беспокоишься обо мне - ответила она недовольно - Не впервой мне по людским городам ходить и ничего мне не будет. Иди купи, что нужно, а обо мне не беспокойся.

 Я оставил Миррин на улице, зашел в трактир, нашел там хозяина и спросил у него ветчины, бурдюк вина, крупы и пару хлебов в дорогу. Довольно скоро все потребное принесли, я расплатился и нагруженный припасами вышел на улицу к Миррин. Только вот там разворачивалось действие - вдали, близко не подходя, собралась кучка мальчишек, которые показывали пальцами на Миррин, а та скалилась в ответ. Начали собираться горожане, которые недовольно смотрели на Ярована, собравшись вокруг, а от некоторых уже слышны были требования, чтобы охотница убиралась вон из города.

 Уважаемые! - обратился я к горожанам - Это мой товарищ, шевалье д'Алямберт, а в Силанде охотницы и люди имеют равные права по эдикту. Кто имеет что против меня и моего друга?

 Горожане притихли, но один осанистый богатый горожанин сказал мне - Ваша светлость! Мы ничего не имеем против Вашего друга, а против Вас и тем более, но пусть лучше она будет рядом с Вами. Тут же ходят наши дети, а почем знать, что зверю в голову взбредет? Смотрите, как она оскалилась - клыки - ну чисто как у барса!

 Теперь я обратил внимание на Миррин - она оскалилась и явно приготовилась к броску. - Миррин, да ты что, ты в своем уме? Ну что тебе эти люди сделали - не могла что-ли спокойно постоять, пока меня ждала?

 - Шеридан, от них идет страх и ненависть! Ненависть и страх передо мной! Я едва сдерживаюсь! - ответила Миррин сквозь зубы.

 Да уж, зверь! Быстрее бы из города уехать! Я пошел к толпе горожан - Уважаемые, разойдитесь, не злите охотницу. Со мной вместе она ничего плохого не сделает, если Вы на нее смотреть не будете. - и богатому горожанину, который со мной заговорил - Да уберите толпу эту! Видите, Миррин вы из себя выводите! Мальчишек тоже уберите, не дай бог кто в нее камнем запустит или что оскорбительное крикнет. Тогда и я не удержу ее от мести.

 Видимо он понял, что глазеть на Миррин может быть небезопасно и гаркнул на горожан - Вы что? Охотницу что-ли не видели? А ну, разойдись, и пострелята тоже по домам, нечего охотницу дразнить!

 Народ начал нехотя расходиться. Миррин не то, чтобы успокоилась, но не скалилась уже и похоже нападать ни на кого не собиралась. Она подошла ко мне, я ее обнял, гладил по плечам - Успокойся, успокойся, маленькая. Все ушли, успокойся, мы вдвоем только, чужих нет. Все хорошо, сейчас из города уедем.

 Как не странно, это подействовало. Миррин пришла в себя - как она говорила - в ней заснул зверь и она снова стала обычной девушкой, может и сильной, но уже не зверем. Видно она осознала, что без причин скалилась на людей, потому что обратилась к горожанину, с которым я разговаривал - Октавий, прости, что не смогла сдержаться - мальчишки эти в меня кусок сырого мяса бросили, а это для Ярован тягчайшее оскорбление - вот и скалилась я на людей.

 Интересно, да она же знает этого горожанина. Видно раньше встречалась, когда при дворе герцога росла. Октавий видимо тоже ее вспомнил. - Миррин, да это ты, значит, а я тебя и не признал - давно не видел, а ты выросла, в полную силу вошла! Я же тебя помню только маленькой девочкой, что по всему городу носилась, покою всем не давала. Миррин, прости уж меня, что сказал про тебя плохо. Все мы помним твою достойную мать, которая долг свой перед герцогом сполна выполнила! Нехорошо так вышло, что тебя в родном Городее, где ты родилась и оскорбили, но не останется это безнаказанным! Теперь я разыщу кто оскорбил тебя - я теперь в городском магистрате, так вышлю отца этого малолетнего хулигана из города. Наплачется он у меня!

 Я удивился такой строгости - а не слишком это? Что и спросил у Октавия - Все обошлось, уважаемый! Не слишком ли строго за шалость сорванца отца его из города выгонять? Всыпать плетей, и довольно! Поумнеет и не будет охотниц оскорблять и провоцировать.

 Ваша светлость! - ответил мне Октавий - в прошлом году здесь охотница взбесилась, да не мог я взять в толк с чего бы это? Теперь то все понимаю - его те же сорванцы оскорбляли и спровоцировали, ну а потом - четверых из городской стражи насмерть, горожан пятеро, а раненых - больше десятка. Охотница же невредимой из города ушла и деревню одну начисто вырезала. Мы к королю посылали и он прислал других охотниц, которые убийцу схватили и прикончили. Народ же говорит, что убийцу охотницы с собой увезли и простили - трупа ведь никто не видел, Охотницы все делали. Как говорят - ворон ворону глаз не выклюнет. Теперь вот я знаю, что Охотница та невиновна была - это все сорванцы устроили, оскорбив ее прилюдно, потому она и взбесилась. Потому и выгоню их родителей из города, а другие члены магистрата как узнают об этом деле, так не только меня поддержат, но и более суровое наказание требовать для них будут!

 Миррин, которая тоже Октавия слушала, при последних словах уткнулась мне носом в шею - Шеридан, это же моя подруга лучшая была! Не могу вспоминать - и зарыдала.

 Октавиан встревожился - Что с ней?

 Миррин постепенно успокоилась и ответила ему - Октавий, это моя лучшая подруга была и я была послана за ней, чтобы свершить правосудие. Мне очень тяжело вспоминать об этом.

 Я все понял - Миррин, не надо вспоминать! Что было - то прошло! Не будем о печальном.


 Миррин наконец успокоилась и пришла в себя - Нет, Шеридан, я должна все рассказать Октавию, чтобы он знал, что правосудие свершилось, а его сограждане были отомщены как должно!

 Октавий! - начала она свой рассказ - У нас обычаи иные чем у людей, но честь свою мы блюдем свято, поэтому раз король приказал, то его приказ был выполнен и убийца был наказан.

 У нас так принято, что если кто совершит святотатство, грабеж и убийство, за что казнь назначена, то приговор должен привести в исполнение лучший друг преступившего закон. Поэтому, как только мы узнали, что одна из наших множество народу убила, впав в буйство, а среди погибших были и женщины и старики и дети, то мне выпала тяжелая доля привести приговор короля в исполнение. Я собралась в дорогу, взяла с собой драгоценности и лучшее платье Ниасс и поехала к ней. Ниасс как бежала из Гиннегау, так и продолжила людей убивать, а потом ворвалась на хутор, всех там порвала и устроилась в доме ждать меня, питаясь трупами, скотом и запасами крестьян. Она же после того, что в городе вышло, иного варианта, чем казнь и не ожидала.

 В ближайшем к ней городке я купила бурдюк лучшего вина, такого, как она любила, а возле хутора в лесу задрала кабана и явилась к Ниасс с замечательным угощением. Ниасс меня давно ждала и встретила с радостью. Мы с ней пировали весь день, вспоминая нашу жизнь и самые лучшие моменты, которые нас связывали: как мы познакомились маленькими девочками, когда еще только начали учиться, наше первое задание и как Ниасс меня спасла от смерти, мужчину, которого мы делили на двоих, как нас обоих наградили за поимку вражеского военачальника, да много чего еще, что было с нами обоими за десяток лет дружбы. Мы пили из одного кубка, ели из одной миски и когда завечерело, легли вместе в постель. Она ласкала меня, а я - ее. "Прощальные ласки" - называется этот обычай. Потом мы заснули, а когда проснулись до восхода солнца, я ее покрасила, уложила ее волосы в высокую прическу, а она надела свои драгоценности и лучшее платье, которое я привезла ей из дома. Потом мы вышли из дома на открытое место и ждали восхода солнца. Ниасс подняла голову, открыла горло и тоже ждала. С первыми лучами я перегрызла ей горло одним ударом клыков. Потом я отнесла ее тело в лес, в чащу, чтобы ее съели дикие звери. Мы все из леса вышли и в лес возвращаемся. Хутор я сожгла. Все равно там все были загрызены Ниасс и дом был не нужен никому.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь зверя"

Книги похожие на "Любовь зверя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Денисюк

Игорь Денисюк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Денисюк - Любовь зверя"

Отзывы читателей о книге "Любовь зверя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.