» » » » Эбби Грей - Очаровательная злючка


Авторские права

Эбби Грей - Очаровательная злючка

Здесь можно скачать бесплатно "Эбби Грей - Очаровательная злючка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эбби Грей - Очаровательная злючка
Рейтинг:
Название:
Очаровательная злючка
Автор:
Издательство:
ACT
Год:
2003
ISBN:
5-17-010466-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очаровательная злючка"

Описание и краткое содержание "Очаровательная злючка" читать бесплатно онлайн.



Настоящий техасец готов пойти на все, чтобы спасти прелестную незнакомку от домогательств местного шерифа. Даже — заключить с ней фиктивный брак. Только вот незадача: чересчур заботливые родственники мужественного Теда Уэллмена всеми силами стараются устроить ему и Кэсси О'Малли романтический медовый месяц. Да и само присутствие в жизни Теда зеленоглазой красавицы поневоле наводит его на непривычные мысли о любви и семейном счастье…






— И зачем мне это?

— Ты опять. — Тед покачал головой. — Ты отвечаешь вопросом на вопрос.

— Мне не нужно ничего твоего. Кроме того, что такое половина имущества бедняка фермера? Помнишь, я думала, что ты — бедный фермер? — Она улыбнулась. — Серьезно, Тед, мне ничего не нужно. Ты был очень добр ко мне. Ты изменил мою жизнь. Твоя семья… я не знаю, сумею ли подобрать слова, чтобы описать, как много они значат для меня. Я не могла бы поступить так непорядочно ни с тобой, ни с ними.

Тед очень внимательно обдумал ее слова.

— Я тоже ничего не могу взять у тебя, Кэсси. Я бы и так получил часть налогов обратно, потому что сознательно преувеличиваю свои предполагаемые доходы. Но из-за того, что я женился, я получу на шесть тысяч долларов больше. Я… э-э-э… хочу купить тебе машину. — Тед решил выложить все, прежде чем он потеряет контроль над собой. Он также обдумал и другие варианты, например, положить эти деньги на отдельный счет для нее, чтобы она могла платить за обучение, или просто отдать деньги Кэсси, позволить делать с ними все, что ей захочется, — но надеялся, что она не использует их для того, чтобы уехать от него навсегда.

— Нет, — сказала она твердо. — Оставь деньги себе. Мне не нужна машина. Обойдусь. Ты уже и так сделал достаточно.

— Я собираюсь купить тебе машину, может, маленький пикап. — Тед устал от этого разговора, и он уже принял решение. — Ты меня не переубедишь, — добавил он в тот момент, когда официантка принесла их заказ.

— Выглядит симпатично. — Кэсси подцепила вилкой обжаренную в масле креветку. — Обожаю креветки! И я сказала «нет». Мне от тебя ничего не нужно. Но все равно спасибо. — Она старалась не обидеть его отказом.

Он стиснул зубы, как в тот раз, когда говорил, что она молода и не знает, какой должна быть жена.

— Ты это серьезно? — Она посмотрела на него в свете свечи, отбрасывающего мягкие тени на его красивое лицо. Она предположила, что на решение купить ей машину Теда сподвигла семья — в конце концов, Уэллмены не испытывали недостатка в деньгах. Но сколько же Тед заработал, чтобы получить обратно налогов больше, чем тратили они с бабушкой за весь год?

— Серьезен как инфаркт. — Он не улыбался. — Которым, думаю, ты меня пытаешься наградить. На эти деньги не купишь новую машину, но приличную подержанную — можно. Если хочешь новую, скажи мне — и она будет у тебя.

— Нет, — ответила Кэсси. — Мне не нужна даже подержанная. Но вообще-то было бы приятно иметь возможность самой поехать куда-то и ни от кого не зависеть.

— Тогда решено. — Тед взял нож, отрезал кусок курятины и отправил в рот.

— Вот так? — Она щелкнула пальцами. — Тед Уэллмен, иногда ты так меня бесишь, что я готова в тебя плюнуть!

— Что? — Он перестал жевать. — Я покупаю тебе машину, а ты на меня злишься? Что плохого в этом плане, Кэсси Уэллмен?

— Ничего, черт побери! — зашипела она. — Просто не пытайся купить мою преданность, или что уж там ты думаешь купить, с помощью машины. Я ведь могу и уехать в ней…

— Да? — парировал Тед. — Не уверен, что буду скучать по тебе. — Он вспылил. — Это твои чертовы деньги, Кэсси. Все, что я хочу, — быть джентльменом и отдать их тебе.

Она надулась, жевала, не чувствуя вкуса еды, и десять минут молчала. «Если не попросишь у него прощения, то ты трусиха, — взывала ее совесть. — Ты была абсолютно не права, не нужно было нападать на него, и ты это знаешь».

«Я не буду просить прощения, — спорила она сама с собой. — Он тупой и злобный, ведь он сказал, что не будет скучать обо мне. Когда мы занимались любовью, он признался, что любит меня, а теперь, оказывается, не будет скучать, если я уеду, поэтому я была права. Он не может разобраться в своих чувствах, и я тоже».

«Сейчас ты злишься, и твоя бабушка сказала бы то же самое», — снова вступила в спор ее совесть. Кэсси с мрачным видом ковырнула последнюю креветку на тарелке и сдалась.

— Извини. — Кэсси посмотрела на него и поняла, что и в самом деле обидела его. — Я не должна была злиться, и я прошу прощения. Прощаешь?

— Извинения от Королевы-Злючки? — Его глаза заблестели.

— Я же сказала, что прошу прощения. Что ты хочешь? Чтобы я встала на колени и молила тебя о прощении? — вспылила она.

— Это было бы настоящее зрелище, — ухмыльнулся Тед. — Конечно, тогда мне пришлось бы вызвать гробовщика: не сомневаюсь, молить кого-то о чем-либо для тебя смертельно!


В следующий понедельник Кэсси в клинику доставили новенький пикап «шевроле С-10». Он был красный, как яблоко, с красной кожаной обивкой, а ключи висели на брелоке в форме свиньи. Сзади была надпись: «Кэсси Уэллмен, Королеве-Злючке. От твоего любимого Сама-Знаешь-Кого».

Кэсси должна была признать, что подарок был великолепен. Да к тому же сейчас ей больше, чем когда-либо, требовалась машина — мама только что сообщила ей по телефону потрясающие новости: младшая сестра Теда решила выйти замуж. Вся семья соберется в доме, и родители мамы должны прилететь из Техаса в самое ближайшее время.

Глава 13

Родители мамы были уже на месте. Никто не ожидал, что с ними приедет мамина бабушка, но не было силы, способной остановить старую леди.

Прабабушка была меньше пяти футов ростом, весила девяносто фунтов, и на вид ей было по меньшей мере восемьдесят. Она говорила по-испански и хорошо понимала английский, но редко говорила на нем. Она была в черном платье с длинными рукавами и простым белым кружевным воротничком; из драгоценностей на ней были только массивное обручальное кольцо, которое надел ей на палец ее муж в день свадьбы, и бриллиантовая брошь в форме буквы S — подарок от мужа на золотую свадьбу.

Все называли ее абуэлита. Маленькая бабушка.

Тед с отцом поехал в аэропорт встретить их. Когда Боб помогал абуэлите сойти по трапу, Тед понял, что ему, возможно, придется поддерживать свою маму, потому что приезд бабушки привел маму в полуобморочное состояние, она чуть было не лишилась чувств. Прабабушка родилась в Мексике и пересекла границу, чтобы выйти замуж за человека, которого выбрали для нее родители, когда ей исполнилось четырнадцать. Она практически не выезжала за пределы Техаса, не считая редких визитов к родственникам.

— Добро пожаловать! — Тед обнял свою прабабушку. — Мы так рады, что ты приехала. — Он говорил медленно и отчетливо, чтобы она поняла, но не мог скрыть радости в голосе. Затем он обнял дедушку и бабушку. — Мама и папа Родес, рад видеть вас. Как вам удалось уговорить абуэлиту приехать с вами?

— Мы и не уговаривали. — Папа Родес покачал головой. — Она позвонила твоей бабушке только вчера и сказала, что хочет поехать в Оклахому, пока Лиз не родила. Думаю, ей хочется увидеть, как появится на свет новое поколение. Она также ясно дала понять, что не уедет, пока Алисия не выйдет замуж по всем правилам.

Тед посмотрел на мать, стоящую за стеклянной стеной зала ожидания. Сначала она побледнела, затем завизжала и замахала руками как тинейджер.

— Мэгги, смотри, кто приехал! — завопила она, бегом пересекая зал ожидания, и крепко обняла свою бабушку.

— Незачем так шуметь, — терпеливо сказала старая женщина, разглаживая свое черное платье, которое слегка смялось от объятий мамы. — Я здесь в первый раз, но, возможно, не в последний.

Подбежала Мэгги, и платье абуэлиты было помято еще раз.


Эскорт машин семьи Уэллмен остановился рядом с новым красным пикапом Кэсси.

— Привет! Добро пожаловать! — Кэсси махала с веранды, которую она в честь неожиданного приезда абуэлиты поспешно украсила огромными яркими бумажными цветами. Тед выглядел довольным. У Кэсси был просто дар делать вещи прекрасными, не тратя на это много денег.

Его милая Кэсси приветствовала вновь прибывших родственников, и казалось, она знает почти всех. Тед вспомнил, что перед этим она изучала фамильные фотографии.

Мама Родес, как и предполагала Кэсси, была изящной, симпатичной старой леди. Папа Родес тоже был невысоким, почти седым, мускулистым от долгих лет тяжелой работы. Его оливково-зеленые глаза озорно блестели.

Абуэлита подошла по дорожке к Кэсси, отмахнувшись от руки Теда.

Старая женщина пристально посмотрела на нее:

— Ты, должно быть, Кэсси. Можешь называть меня абуэлита, как и они все. У тебя красивые рыжие волосы, но бедра слишком узкие для того, чтобы рожать. Обратись к хорошему доктору. — Она повернулась к семье: — Почему вы все стоите здесь? Тед, пожалуйста, занеси мои вещи в дом. Я устала. Я уехала из дома и сегодня первый раз летела на самолете.

Тед вернулся с несколькими красивыми старыми саквояжами из испанской кожи с тиснеными цветами.

Кэсси взяла у абуэлиты маленькую сумку и повернулась к Марии.

— Мария, в какую комнату? — Тед позвонил из аэропорта и сказал, что приехала абуэлита, но у нее не было времени, чтобы приготовить комнату специально для нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очаровательная злючка"

Книги похожие на "Очаровательная злючка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эбби Грей

Эбби Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эбби Грей - Очаровательная злючка"

Отзывы читателей о книге "Очаровательная злючка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.