» » » » Эбби Грей - Очаровательная злючка


Авторские права

Эбби Грей - Очаровательная злючка

Здесь можно скачать бесплатно "Эбби Грей - Очаровательная злючка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эбби Грей - Очаровательная злючка
Рейтинг:
Название:
Очаровательная злючка
Автор:
Издательство:
ACT
Год:
2003
ISBN:
5-17-010466-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очаровательная злючка"

Описание и краткое содержание "Очаровательная злючка" читать бесплатно онлайн.



Настоящий техасец готов пойти на все, чтобы спасти прелестную незнакомку от домогательств местного шерифа. Даже — заключить с ней фиктивный брак. Только вот незадача: чересчур заботливые родственники мужественного Теда Уэллмена всеми силами стараются устроить ему и Кэсси О'Малли романтический медовый месяц. Да и само присутствие в жизни Теда зеленоглазой красавицы поневоле наводит его на непривычные мысли о любви и семейном счастье…






Она отбросила одеяло, подошла к окну и отдернула занавески. Теплый ветерок шевелил листву. Семь месяцев назад, когда Алисия, показывая ей комнату, отдернула здесь занавески, деревья еще стояли совершенно голые. Теперь на ветках появились листья, они выросли, как и ее любовь к этой семье. Она задумалась о том, что стало бы с ней, если бы Тед не пришел ей на помощь… если бы он решил, что все-таки не любит ее.

— Кэсси! — Без стука в комнату ворвалась Алисия. — Сегодня день свадьбы, и я так боюсь, что меня сейчас стошнит! А что, если Тайлер не придет? Я же не могу быть с ним весь день — что, если он передумает? Кэсси, а что, если венок из роз на меня не налезет?

— Тебя трясет от страха, да еще как! — засмеялась Кэсси.

Алисия закатила глаза.

— С тех пор как за пять минут до полуночи Тайлер поцеловал меня, я не сомкнула глаз. Нужно было всю неделю заниматься с ним любовью, тогда бы я знала, что он вернется! Черт бы все побрал, лучше бы мы сбежали!

— Все будет в порядке, — твердо сказала Кэсси. — Выпей стакан молока с булочкой, это успокоит твой желудок. Потом посмотрим мультфильмы, пока не придет Лиз, чтобы заняться нашими прическами.

В семь тридцать прибыла Лиз с корзинкой, в которой лежали щипцы для завивки, лак для волос, мусс и косметика.

— Мультфильмы? — Она подняла бровь и рассмеялась. — Вот преимущество свадьбы в субботу днем. С другой стороны, свадьба в субботу утром не дает тебе времени постоянно думать о ней и перенервничать. Знаешь, чем сейчас занимается Тайлер?

— Ты видела его? — Глаза Алисии заблестели. — Мама говорит, что я даже не могу ему позвонить. Нельзя видеться, нельзя говорить с ним до тех пор, пока мы не дали друг другу клятвы. Ну разве не глупо, Лиз? Клянусь, нам нужно было сбежать.

— Э, нет. — Абуэлита принесла из кухни чашку кофе. — Ты поступаешь правильно. Ни одна моя правнучка не сбежит. Это лучший день в твоей жизни. Это единственный день в твоей жизни, когда ты можешь позволить себе растянуть одевание на целый день.

— Абуэлита, а что, если Тайлер разлюбит меня? — Алисия села рядом с прабабушкой и положила ей голову на плечо. — Как ты узнала, что поступаешь правильно, когда выходила замуж?

Абуэлита поставила чашку на край стола и похлопала правнучку по руке.

— Почему вы, девушки, сомневаетесь в том, что подсказывает вам сердце? Вы беспокоитесь о том, что вашему сердцу абсолютно ясно. Сегодня Тайлер любит тебя. Сделай это сегодня лучшим днем твоей жизни, и пусть завтрашний день сам о себе позаботится. Теперь иди наверх, стань прекрасной невестой для Тайлера и дай своей старой-престарой прабабке спокойно выпить кофе.

— Я люблю тебя. — Алисия поцеловала ее в щеку. — И ты никогда не постареешь, поэтому прекрати говорить это.

Абуэлита улыбнулась, но не стала спорить. Она надеялась, что и Кэсси примет мудрый совет, который она дала своей правнучке. Эти слова предназначались и для нее тоже.

За полчаса до начала церемонии Кэсси и Лиз встряхнули белое платье с кружевами шантильи и надели его на Алисию. Застегнули тридцать шесть пуговиц на спине и по шесть на каждом рукаве и развернули ее, чтобы она могла посмотреться в зеркало.

— Это на самом деле я? — запищала Алисия. — Лиз, мои волосы просто великолепны. Где ты была все то время, когда я пыталась привести их в порядок по утрам?

— В это время по утрам меня тошнило, — сухо сказала Лиз.

— Ты прекрасна. — Кэсси нежно поцеловала Алисию в щеку. — Невероятно прекрасна — как любая счастливая невеста.

В дверь тихо постучали; Боб открыл дверь.

— Я слышал, что здесь моя дочь. Кэсси, где она? Кто эта восхитительная невеста? Конечно, это не может быть Алисия.

— О, папа, я люблю тебя. — Алисия подбежала к нему и поцеловала в щеку.

— Тайлер ждет сигнала, чтобы последовать за священником… постой, я слышу музыку. Сегодня он задавал самые дурацкие вопросы, я еще не слышал, чтобы он так много говорил. Даже спросил меня, что ему делать, если ты разлюбишь его. — Боб улыбнулся.

— Правда? — Алисия широко раскрыла глаза. — Но я всегда буду любить его.

— Конечно, будешь. Я так ему и сказал. А вот и сигнал мне вести вас, девушки, в гостиную и открывать процессию. Пошли. Тайлер упадет в обморок, если ему придется долго стоять там. — Боб согнул руку в локте и предложил ее своей дочери.

* * *

Боб и Алисия остановились на крыльце. Ее платье, точная копия свадебного платья Марии, было из белого атласа, расшитое кружевами шантильи. Юбка переходила в лиф с викторианским вырезом. Рукава обшиты кружевами, закрывавшими руки; низ платья был украшен фестонами, заканчивался чуть выше лодыжек, открывая лайковые ботинки на высоком каблуке. От венка из белых роз, сиявших в черных волосах Алисии, ниспадала фата.

Тед подумал, что из его сестры получилась восхитительная невеста. Но ни она, ни любая другая женщина не могли затмить в его глазах Кэсси. Даже в этот момент она была прекраснее всех. В глазах Теда светилась любовь, и от этого Кэсси было неуютно. Она посмотрела на него и была вынуждена отвести взгляд.

Священник закончил приготовления, а Тед даже не услышал этого. Кэсси быстро взглянула на Теда, и тот подмигнул ей. Она покраснела.

— В Послании к коринфянам мы читаем, что любовь терпелива, любовь милосердна, любовь не ищет своего… — бубнил священник. Кэсси улыбнулась Теду и подумала о том, сколько раз у них было ровно наоборот.

— Кто отдает эту женщину в жены этому человеку? — наконец спросил священник.

— Ее мать и я, — отчетливо произнес Боб, затем сел в первом ряду рядом с Марией и крепко взял ее за руку.

Кэсси проглотила комок в горле и постаралась прогнать горечь из своего сердца. Может быть, когда-нибудь и у нее будет свадьба. Если Тед будет честен с ней и собой, можно выйти за него. Вот только у нее не будет отца, который подведет ее к жениху, и не будет матери, с которой он потом сядет рядом.

Она отругала себя за жалость к себе. «Боб с радостью отведет тебя к алтарю, — сказала она себе. — Или он отведет к алтарю Теда и скажет, что отдает Теда тебе в мужья. Разве Тед не говорил, что тебе все нужно сделать по-своему?» Кэсси не могла сдержать улыбку.

Венчание продолжалось, но ее мысли были далеко. Неужели Тед за спиной священника только что одними губами сказал: «Выходи за меня»? Почти неразличимо Кэсси покачала головой.


Молодожены начали первый танец, и вскоре танцевали все. Кроме Теда и Кэсси. Он крепко обнял ее и отвел к своей прабабке.

— Абуэлита, помоги мне. Кэсси уезжает. Ты можешь вернуть ей здравый смысл?

Кэсси покачала головой.

— Через пару дней ты будешь рад, что я не сказала «да». Ты подхватил брачный вирус, только и всего.

— Что я могу еще сказать? — Абуэлита играла с кольцами на пальцах. — Я говорила, пока не посинела, а это немало для такой смуглой мексиканской бабушки, как я! Она не слушает мудрую старуху. Она не слушает красивого мужчину, в чьих глазах горит огонь любви. Она должна уйти, чтобы доказать себе что-то, но на это не уйдет много времени. Однако я не считаю ее совсем уж глупой. Теперь идите, танцуйте медленный танец. Может, если ты обнимешь ее покрепче…

Кэсси не выдержала и рассмеялась.

— Она права? — спросил ее Тед во время танца.

— Просто обними меня и ничего не говори, — сказала она. — Я не знаю ответа, честно.

Глава 17

Битва началась, когда в два часа ночи Кэсси пошла спать. Жених и невеста уже давно сели в самолет, музыканты ушли домой, последние гости тоже разошлись. Кухня выглядела так, как будто в ней встретились техасский торнадо и ураган, но Мария сказала, что нанятая прислуга завтра все уберет. Тед проводил Кэсси до двери в ее спальню и нежно поцеловал в щеку. Он не просил ее передумать, но и не попрощался.

Кэсси Стюарт О'Малли Уэллмен сняла роскошное зеленое атласное платье и повесила его на спинку стула. Она бросила чулки на пол рядом с атласными туфлями и вынула все шпильки, позволив волосам упасть на плечи идеальными локонами. Она целый час провела в ванне, поняв, что эта спальня и эта ванна принадлежат ей в последний раз. Через несколько часов она вернет себе девичью фамилию и свободу.

Она быстро вытерлась и надела ту же ночную рубашку, которую в первый день принесла ей Алисия. Все было уложено и готово к погрузке… после того, как она попрощается с семьей; мысль о прощании наводила на нее ужас. Она выключила свет и упала в постель. Через несколько секунд она уснет, ведь она так устала, а завтра утром, после прощаний и слез, все будет кончено. А Тед сможет начать встречаться с другими женщинами.

Здравый смысл подсказывал: ей только восемнадцать, впереди у нее целая жизнь. Она получит образование и когда-нибудь встретит прекрасного доктора, с которым разделит свою жизнь и устремления. Она будет вспоминать об этом времени с любовью, но она должна попробовать все пути, пока не найдет свой, многое испытать, многих любить. Она уезжала не просто ради Теда, но и ради себя самой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очаровательная злючка"

Книги похожие на "Очаровательная злючка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эбби Грей

Эбби Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эбби Грей - Очаровательная злючка"

Отзывы читателей о книге "Очаровательная злючка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.