» » » » Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]


Авторские права

Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
Рейтинг:
Название:
Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]"

Описание и краткое содержание "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]" читать бесплатно онлайн.



Обворожительный, состоятельный и одинокий самец вер-пумы познакомится с одинокой человеческой особью женского пола для последующего совместного проведения романтической ночи — и, быть может, не только.

Я: высокий, чувственный, справедливый глава своего клана.

Ты: очаровательная девственница с соблазнительными формами, не понаслышке знающая, что таится в ночи. Не должна бояться небольшого хвоста.

Предпочитаю женщин открытых для изучения ее животной природы. Заинтересованность в ночных прогулках по лесу будет лишь плюсом.

Со своей стороны обещаю тебе защиту от злобных представителей сверхъестественного мира. Готова к приключениям? Тогда, позвони мне.

Вампиров и призраков-двойников, просьба, не беспокоить.






Сара сразу же встала и направилась в регистрационную комнату — как она всегда поступала, когда в помещение входили оборотни. Я ощутила мучнистую вонь ее духов, которыми она щедро полила места биения пульса, — запах, который превалировал и сделался приторным в сочетание с парфюмом незнакомца.

Мужчина, должно быть, пришел для создания нового аккаунта. Жизель предпочитала, чтобы я занималась этим лично. Я подняла палец, показывая клиенту, чтобы он подождал. Кивнув, он сел прямо напротив моего стола и уставился на меня с интересом.

Почувствовав, как к щекам приливает кровь, я несколько раз нажала клавишу ВВОД — просто, чтобы отвлечься. Выгляди занятой, выгляди занятой.

— Бетсэйби? — весело переспросил кот-оборотень, и мне пришлось переключить внимание на телефонный звонок. — Это довольно труднопроизносимое имя для современной девушки. Ты — вампирша?

Испытывая сильную неловкость, я переложила несколько папок на столе в попытке избежать испытующего взгляда мужчины, сидящего напротив меня.

— Если бы я была вампиром, — беспечно произнесла я, — то уже бы подрумянилась, так как сейчас полдень. — Позади моего стола в окно лился солнечный свет — фасадная стена стрип-молла[2], в котором располагалось наше агентство, представляла собой сплошной стеклянный витраж. — Я — человек. Извините, что не оправдала надежд.

— О, я не разочарован, — ответил он низким голосом, от которого я поджала пальцы на ногах.

Разрываясь между телефонным разговором и мужчиной напротив меня, который по всему видимо слишком заинтересовался моим разговором, я думала, что умру от смущения.

Наконец-то на мониторе появились результаты поиска, и компьютер издал оповещающий сигнал. Слава Богу!

На мониторе брезжил один-единственный замшелый профиль.

— Похоже, мы подобрали вам хорошую пару, Бью, — произнесла я голосом торговца дефицитом. — Лоррайна Мерфи — оказалась свободной сегодняшним вечером, и она весьма заинтересована в свиданиях с любыми разновидностями оборотней — согласно ее профилю.

Он издал урчащий звук, обозначающий согласие.

— А чем она является?

— Оборотнем, — уклончиво ответила я.

— Какой разновидности? — настаивал он.

— Птичьей.

Неловкая пауза.

— Тебе придется выражаться точнее, а не размытыми фразами.

Я задержала дыхание, понимая к чему это приведет.

— Гарпия.

Мужчина напротив меня улыбнулся.

Повисла пауза — как всегда случалось, когда всплывал профиль гарпии. Потом, очень тихо, он сказал:

— Я не собираюсь встречаться с гарпией, Бетсэйби.

Я не могла осуждать мужика. О гарпиях шла худая слава. В их случае выражение «чудо-краля» — принимало совершенно новое значение. Гарпии были склонны расстраиваться по малейшему поводу, а потом все становилось по истине скверно. Дерьмо летело во все стороны, без шуток.

— В нашем реестре есть призрак-двойник, — с отчаяньем воскликнула я. — Джин может изображать из себя мужчину или женщину — в зависимости от ваших потребностей.

Пауза стала гнетущей.

Затем раздался вопрос:

— Бетсэйби, ты замужем?

Боже, его голос прозвучал сексуальнее, чем прежде.

Скажи «да». Соври и скажи, что ты замужем.

— Нет, — выдохнула я. — Не замужем.

Я не осмеливалась поднять глаза и взглянуть на мужчину напротив меня; как же хреново, что нельзя спрятаться под столом.

— Встречаешься с кем-нибудь?

— Нет. — Моя личная жизнь и так была сплошной неразберихой, чтобы еще задуматься о парне до кучи. Проявляя беспокойство, я взглянула в дверной проем регистрационной комнаты и не увидела Сары. Надеюсь, с ней все в порядке.

— В таком случае, похоже, ты и есть та самая, кто пойдет со мной на свидание, не так ли?

— Что? — бессвязно пробормотала я, и тут же выдала ему стандартный «отворот-поворот»: — Паранормальный Альянс не допускает свиданий человек/супера, если только не выдано особое разрешение.

— У меня есть адвокаты. Детали — оставь мне.

— Мистер Расселл, — проговорила я, доведенная до отчаянья. — Я не встречаюсь с клиентами.

Мужчина напротив меня сел прямо и подался вперед, словно его интерес вспыхнул с новой силой. И тихо пробормотал:

— Какая жалость.

Мое лицо не могло покраснеть более того, чем уже было. Не могло. С человеческой точки зрения. Предположительно.

— Сделайте исключение, или позвольте мне поговорить с Жизель. — Мужчина по телефону не собирался принимать никаких отговорок, и я вновь обратила на него все свое внимание, начиная немного злиться из-за его своенравных требований.

— Жизель отсутствует.

— В таком случае, похоже, у нас есть только один выход.

Дерьмо. Жизель сдерет с меня шкуру живьем, если я отправлюсь на свидание с клиентом. Это было запрещено. Я потеряю работу. Опять же… Я уставилась на звездочку в его профиле. Ведь я же все равно потеряю работу — хоть так, хоть этак? Возможно, если я встречусь с мистером Расселлом, то смогу убедить его сохранить это в тайне. Жизель никогда не узнает, что мы сфальсифицировали данные в его регистрационной записи. Мне предстоит выпить несколько рюмашек с мужчиной и неторопливо подвести его к этой мысли. Он казался довольно милым.

Я вздохнула.

— По-моему, вы, мистер Расселл, заблуждаетесь.

— Бью.

— Все равно заблуждаетесь.

— Почему это? У тебя очаровательное имя, сексуальный голос, и ты свободна сегодня вечером, — произнес он умасливающим тоном. — В конце-то концов, ты являешься членом Альянса, если работаешь на Жизель. Да и не возникнет никакой неловкости, когда я начну объяснять как и почему у меня отрастает хвост временами. И ведь ты же уже приняла меня за извращенца, помнишь? Так что сюрпризов не предвидится.

Это было шуткой? Мой протест вышел похожим на писк. Это, определенно, плохая идея.

— Должен сказать, что я уже в предвкушение нашего свидания, — продолжал Бью. — У меня появится возможность оценить твое лицо и сладость уст.

Я опять покраснела. Проклятье!

Подумав как следует, я взглянула в сторону регистрационной комнаты и увидела, как вышагивает Сара, потирая руки. Это было плохим признаком. В данный момент у нее было много поводов для стресса: запорола регистрационную запись, гнев Жизель, и оборотень в комнате. Когда Сара захлопнула дверь регистраторской, у меня к горлу подступил комок страха. Очень плохой признак. Так как в мои обязанности входило оберегать Сару от стрессов, значит, придется избавиться от оборотня, сидящего напротив меня.

А для этого, я должна была избавиться от другого оборотня, того, что занимал телефон.

Я отвернулась от своего стола, пытаясь создать хоть какое-то подобие уединенности.

— Только ужин, — выдохнула я в трубку, сдаваясь, несмотря на свои опасения. Уступив требованиям Бью, я не могла взглянуть на мужчину, сидящего через стол от меня. Все во мне кричало о большой ошибке, но мне нужно было сделать хоть что-то. Сара была в нескольких секундах от того, чтобы потерять контроль. — Никакой целой недели. И я не вернусь вместе с вами в гостиницу.

— Если только сама не захочешь, — добавил он.

От его самоуверенности я закатила глаза.

— Не захочу. Поверьте мне.

— Поживем — увидим, — сказал он, в высшей степени самонадеянно. — Я буду ждать тебя в ресторане в семь-тридцать. До встречи, милая Бетсэйби. — И он повесил трубку.

Я с облегчением положила телефон. Одна проблема разрешена, на очереди — другая.

Мужчина напротив меня улыбнулся.

— Привет, я — Джейсон, — произнес он, протягивая руку.

— Это был он? — спросила Сара, ее голос заглушала дверь. — Теперь я бесповоротно уволена?

Я прочистила горло и одарила мужчину извиняющимся взглядом.

— Не могли бы вы меня извинить — я отлучусь на минутку?

— Ну, разумеется, — ответил он и кивнул.

Я ринулась в регистраторскую и закрыла за собой дверь. И тотчас же прижала руку ко рту, задыхаясь от густого, тошнотворно-приторного аромата духов. На глаза навернулись слезы.

— Иисус, Сара. Если ты еще раз побрызгаешься этой дрянью, он подумает, что у нас розарий в подсобке.

— Он — оборотень, — прошипела она и распылила в воздухе новую струю. — Я всего лишь осторожничаю. Итак, меня бесповоротно уволили?

— Не совсем, — ответила я, размахивая руками в воздухе. Меня не покидало дурацкое тревожное предчувствие, вопреки всем моим усилиям успокоиться. — Я все исправила.

Сара выглядела сконфуженной.

— Что ты имеешь в виду, говоря «все исправила»?

— Я собираюсь встретиться сегодня вечером с Бью Расселлом. Вместо Рози.

У Сары челюсть отвисла.

Что? Нам не разрешается встречаться с клиентами. Ты — натуралка, не сверхъестественная. У тебя нет соответствующих документов. — Она покачала головой, мельком взглянув на дверь у меня за спиной, чтобы удостовериться, что наш гость не собирается войти. — С твоей стороны, это очень мило, сестренка, но Жизель взбеситься, если узнает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]"

Книги похожие на "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Симс

Джессика Симс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]"

Отзывы читателей о книге "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.