» » » » Иоанна Хмелевская - Бычки в томате


Авторские права

Иоанна Хмелевская - Бычки в томате

Здесь можно скачать бесплатно "Иоанна Хмелевская - Бычки в томате" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Бычки в томате
Издательство:
Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-35660-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бычки в томате"

Описание и краткое содержание "Бычки в томате" читать бесплатно онлайн.



Дом Алиции, как всегда, полон гостей. Все с нетерпением ожидают приема новой незнакомой пары — супругов Буцких. И вот они здесь, но, боже, какие странные! Пан Вацлав не закры­вает рот ни на минуту и сует нос во все дырки, а пани Юлия молчит как рыба, ссылаясь на плохое самочувствие. Эта замеча­тельная парочка начинает действовать всем на нервы, как вдруг пан Вацлав исчез. После двухдневных поисков его труп находят в озере и понимают, что несчастный пан, скорее всего, стал жерт­вой маньяка. Безутешная вдова решает самостоятельно начать поиски убийцы...






— И долго они так пировали?

Господин Мульдгорд поднял руку в жесте предостережения:

— Одна минута внимание, в желудке убиенный интерес­ный находка...

— Что там еще?

— Томаты, якобы консерв, неведома рыба с большой кость, а также странная масса, подобна сыр, но более паста для зуба. Вкус как чиста бумага, не журнал, не газета.

И полицейский посмотрел на нас с явной надеждой, что мы откроем ему тайну сего таинственного продукта и сооб­щим его название. Назвать-то мы, конечно, могли, тоже мне загадка! Обычный польский плавленый сырок, но все мы дружно промолчали из чисто патриотических соображений. Сыщик, однако, с настойчивым видом ждал ответа.

Самой находчивой оказалась Эльжбета:

— Это не для зубов, а пища для диеты.

— А, диета? — обрадовался господин Мульдгорд, которому, как и многим другим потребителям, был знаком отвратитель­ный вкус диетических продуктов. — Также нашли сухая ры­ба, норвеген, известна науке. В конец была пиво. А потерял живот свой от шест и половина часов до семь часов.

Он снова внимательно посмотрел на нас, ожидая реакции. Стефан разлил остатки шампанского.

— Посиди эта дохлая Юлия там на десять минут дольше, все бы увидала! — раздраженно заметила Мажена.

— Судьба его такая, — патетически высказалась я. — А на­шли бы его сразу, глядишь, и откачали...

— Судьба знает, что делает, — просветила меня Магда.

Герр Мульдгорд тоже знал свое дело.

— Прошу знать, кто его враг? — с деловым видом спросил он.

— Тут единственным числом не обойдешься, — тяжело вздохнул Стефан. — Врагов у него было вагон и маленькая те­лежка. Но только не в Дании, а в Польше.

Господин Мульдгорд понимал гораздо лучше, чем говорил. Но все же некоторое время на переваривание вагона и ма­ленькой тележки информации у него ушло.

— А тут?

— Что уж тут скрывать? Даже в этом доме сидят практи­чески одни его враги: я, Магда, Эльжбета...

— Я тоже, — выдвинула свою кандидатуру Мажена.

Я последовала ее примеру:

— Можешь и меня включить в подписанты. Лично мне он ничего не сделал, но за Марию Рохач я кому угодно руки-ноги повыдергаю!

— Сильны враги?

— Да всякие, от очень сильных до так себе.

— Сильны роги, — задумчиво повторил молчавший все это время Олаф. — Лень. Олень. Вымеем роги.

— Он имеет, — по привычке поправила Эльжбета. — То есть имел.

— Рогимел?

— Судя по горячей любви супруги, рогов у него скорее все­го не было, — пробормотал Стефан.

— А хозяйка дома? — обратился господин Мульдгорд к Алиции, с любопытством приглядевшись к Олафу и чуть-чуть поразмыслив.

Хозяйку вопрос поставил в тупик, но она не подала виду:

— Рогов у меня, кажется, нет. А что до жертвы... Враг — слишком сильное слово. Скорее неприязнь. Не люблю врунов и проходимцев.

Полицейскому опять потребовалось некоторое время, что­бы упорядочить наши показания и сформулировать следую­щий вопрос:

— А таковы враги суть, аще убиение чинити?

Алиция неуверенно оглядела своих гостей.

— Нет, чтобы убить, таких врагов, пожалуй, нет... Вот как-нибудь дипломатично напакостить, это да... Может, вы сами признаетесь, а? Что я тут психологическими изысками долж­на заниматься и пальцами на вас показывать?

— А показывай, на здоровье, — милостиво разрешила я. — Позволь тебе напомнить, что, судя по времени смерти, семь часов, у нас у всех есть алиби, и мы невинны до безобразия.

Герр Мульдгорд проявил живейший интерес к нашей не­винности и с большим вниманием выслушал подробнейшую информацию, где кто находился и чем занимался. Не без вну­треннего сопротивления и даже с горечью мне пришлось оп­равдать и Мариана, так как поставленный мной эксперимент с лопатой однозначно свидетельствовал в пользу этого лентяя. Не зря мы на эти алиби столько времени угрохали! Уверен­ности не было только насчет Магды, но о ней никто и сло­вечком не заикнулся.

А та переждала, пока мы объясняли диспозицию нашему полицейскому гостю, затем встала и закатила речь.

— Я всю правду скажу! — начала она многообещающе. — Только не думайте, я не доносчик и не сволочь последняя... Когда сюда ехала и, честное слово, собиралась этого кретина и паразита, как его там... Панголина... Да только, упокой, гос­поди, его душу... Оказалось, не его надо было убить, а эту под­лую суку! Фамилия меня смутила, вот я и сомневалась, а толь­ко это она! Тихая такая, вежливая, недолеченная Юлия!

Сказать, что мы обалдели, это значит ничего не сказать. Юлия, конечно, женщина была мало приятная, молчаливая, не­общительная и к тому же насквозь фальшивая. Эти ее болячки, безумная любовь — все оказалось сплошным враньем, но чтоб сразу вот так с ходу мочить и в воду? Обычно бывает наоборот.

Видно было, что у Магды накипело. Она уже больше су­ток скрывала правду, известную только Мажене, которая с энтузиазмом ее поддержала:

— Говори! — нетерпеливо крикнула она. — Пусть все зна­ют! Всю правду, без уверток!

У Алиции эти выкрики вызвали вдруг живейший интерес

— Всю правду, без уверток? Это надо отметить, — она мах­нула в сторону своего заветного шкафчика. — Мажена, доста­вай все, что там есть, пить не обязательно, но хоть стол укра­сить! Хочу всю правду услышать!

Господин Мульдгорд и Олаф, удивительно в этот момент похожие друг на друга, с огромным интересом наблюдали за представлением.

Мажена бурей носилась между кухней и салоном. На сто­ле оказались даже сладкая вишневка и какой-то запыленный коньяк и ко всему этому соответствующая посуда. Не иначе как вид этих раритетов произвел на меня такое сильное впе­чатление, что я сломалась и, не дав Магде закончить, полезла поперед паровоза со своей сенсацией:

— Ну, так я тоже всю правду скажу! Эльжбета... Ты была права!

Пожалуй, у меня вышло громче, чем я планировала, так как все замолчали и с некоторым беспокойством уставились на меня.

—Ты говорила, что она симулирует?

— Подтверждаю, — согласилась Эльжбета.

— Я своими глазами видела! Мне бы такую форму в ее воз­расте иметь, сейчас уже все равно поздно! Она больная и так скорбит о своем панголине, как епископ Кентерберийский, королева Изабелла Испанская и Чарли Чаплин!

— Одного епископа вполне достаточно, — одернула меня Алиция.

Господин Мульдгорд оправился от потрясения и отважно вступил на поле боя, начав с конца:

— Пани Иоанна, вы сотворить открытие? Во что оно за­ключено? И способ каков?

— Случайно открыла. Правда, Мариан немного помог, — призналась я столь же честно, сколь и неохотно, а затем описала все, чему стала свидетелем в разгар своих компо­стных работ. Эльжбета даже соизволила во время моего рассказа в нужных местах утвердительно качать головой, на что все обратили внимание, так как это было явным от­ступлением от ее привычки изображать каменную статую. А если принять во внимание, что я сопровождала свои от­крытия демонстрацией некоторых описываемых гимнасти­ческих упражнений, разумеется, без колеса и стойки на ру­ках, то даже Олаф следил за моим рассказом с огромным интересом.

Магда с трудом дождалась своей очереди, ведь ее открове­ния были похлеще моих гимнастических экзерсисов.

— Мне теперь точно известно, что все пакости придумы­вал не этот дебильный баран Вацлав, а именно Юлия! Он был всего лишь исполнителем ее замыслов, да и то растя­пистым. Проваливал все, что только можно провалить, а она на стенку лезла от его дурости! Как же, он ведь у нас ге­ний, ему блистать надо было, мегаломану недоделанному, вот он ее гениальные инструкции и правил на свой лад, по­сле чего все заваливалось к такой-то фене! Но ума у него хватало за нее держаться зубами и когтями, ведь это она зарабатывала больше него раз в десять! И не он не хотел жениться, а она, боялась, что придется за косяки этого жло­ба отвечать! Я вам представлю целый список людей, кото­рых она до нитки обобрала, подставила, жизнь им испога­нила, и если бы не этот дегенерат и эротоман, которому надо было нон-стоп выпендриваться, им бы еще хуже бы­ло! Вы же сами видели, что этот недоумок только клювом умел щелкать!

Видели, это точно...

— А я свидетельница того, как он мою тетю «разводил»! Она женщина немолодая, писать начала еще до войны, а он собрался сейчас из нее дойную корову сделать, в литагенты набивался. Менеджеры, дармовые загранпоездки ему сни­лись! А все эти его слащавые поцелуи да объятия на людях! А разлюбезную Юлию тоже надул, навешал ей лапши, что тетя совсем из ума выжила, можно из нее веревки вить, она ему советы давала, а тут вдруг облом! Дойная корова сдела­ла ручкой!

— А ямы он рыл ближним своим, кому только мог, по соб­ственной инициативе? — заинтересовался Стефан. — Без нее? Ведь, честно говоря, вреда-то от него особого не было, слиш­ком глуп. Все эти его, прости господи, интриги, подсижива­ние... Мифомания ему мешала. Кто поумнее, быстро сообра­жал, что к чему, и принимал меры. Ну а легковерные дурач­ки позволяли себя потеснить и выжать, как лимон. В этом она вряд ли участвовала?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бычки в томате"

Книги похожие на "Бычки в томате" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иоанна Хмелевская

Иоанна Хмелевская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иоанна Хмелевская - Бычки в томате"

Отзывы читателей о книге "Бычки в томате", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.