» » » » Элизабет Хардвик - Чистый свет любви


Авторские права

Элизабет Хардвик - Чистый свет любви

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Хардвик - Чистый свет любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Хардвик - Чистый свет любви
Рейтинг:
Название:
Чистый свет любви
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1826-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чистый свет любви"

Описание и краткое содержание "Чистый свет любви" читать бесплатно онлайн.



Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга. Однако объяснение в любви все время откладывается, поскольку обоих мучают подозрения, что чувство не взаимно…






Гилберт взял свой бокал с шампанским и залпом осушил его.

— Это будет большой семейный праздник, — наконец снова заговорил он. — Приедут братья, сестры, дяди, тети и… кузины с кузенами.

То есть, другими словами, на вечеринке, несомненно, будут присутствовать Дороти и Энтони.

— Я хочу попросить тебя, Джинни, на время забыть свою враждебность и прийти на вечеринку. Я приглашаю тебя в дом родителей в качестве своей подруги.

— В качестве твоей подруги?! — взволнованно переспросила Джинни.

Значит, рядом с Гилбертом на Рождество не будет другой женщины! Но почему он заговорил о враждебности? Да, она старалась вести себя с ним сдержанно, но не потому, что ненавидела его, а потому, что боялась выдать свои чувства. Джинни больше жизни любила Гилберта.

— Я не испытываю к тебе никакой враждебности, — тихо сказала она. — С чего ты это взял?

Внезапно Джинни осенило. Должно быть, Алберт рассказал брату о случайно подслушанном разговоре Джинни и Кэтрин, передал ему полные упрека и негодования слова Джинни, сказанные в его адрес. Джинни знала, что братья Уэлдон очень дружны. Вряд ли Алберт станет утаивать от брата отзывы Джинни о нем. Скорее он, наоборот, предупредит Гилберта о том, что Джинни враждебно настроена по отношению к нему.

— Я понял, что ты плохо относишься ко мне, из последнего разговора с тобой, — объяснил Гилберт.

Джинни нахмурилась.

— Мне кажется, я говорила как раз об обратном, — возразила она. — Я, если ты помнишь, признала, что мы испытываем друг к другу влечение.

Гилберт кивнул.

— Но в то же время ты сказала, что до сих пор питаешь нежные чувства к Энтони Рочестеру, — недовольным тоном напомнил он.

Да, действительно, Джинни намекнула на то, что еще не забыла своего бывшего друга. Но это было не совсем правдой, воспоминания о предательстве Энтони до сих пор причиняли ей боль.

— Давай не будем говорить об Энтони Рочестере, — резко сказала она.

— Мне противно слышать и произносить имя этого человека, — мрачно признался Гилберт. — Но, к сожалению, он жених Дороти. И в сочельник они оба приедут в дом моих родителей. Волей-неволей нам придется общаться с ним. По тактическим соображениям я прошу тебя присутствовать на этой вечеринке в качестве моей подруги.

По тактическим соображением… Джинни понимала, что Гилберт прав, но ей было горько слышать, что он вновь просит ее сыграть роль подруги, а не стать ею в действительности.

— Твое приглашение звучит не очень-то вежливо, — стараясь не выдать своей обиды, насмешливо заметила она. — Но если ты считаешь, что это поможет нам спасти Дороти от Энтони Рочестера, то я принимаю твое предложение.

Гилберт облегченно вздохнул.

— Я рада, что ты согласилась.

Повисла напряженная тишина. Джинни подумала, что они все обговорили и Гилберту пора ехать домой, но ей казалось негостеприимным торопить его. Гилберт не собирался уходить. Может быть, он хочет еще что-то обсудить? — предположила Джинни, искоса поглядывая на него.

Тишину нарушало лишь бульканье соуса в стоявшей на плите кастрюльке. Если бы на месте Гилберта был кто-нибудь другой, Джинни давно пригласила бы его пообедать с ней и Кэтрин.

Наконец появилась Кэтрин и разрядила напряженную атмосферу. Кэтрин втянула носом ароматный дух, шедший от плиты, и бросила виноватый взгляд на сестру:

— Я, кажется, забыла предупредить тебя, Джинни, что мы с Элом обедаем сегодня в ресторане.

Нет, Кэтрин не забыла сказать ей об этом. Джинни вспомнила, что сегодня утром она сообщила ей о своих планах на вечер, но у нее это сразу же вылетело из головы. В последнее время она стала рассеянной и забывчивой.

И все по вине Энтони и Гилберта! Один донимал ее на работе, другой — дома. В офисе Джинни боялась лишний раз выйти из кабинета, потому что Энтони при встречах постоянно угрожал ей и осыпал оскорблениями. Дома ей тоже не было покою. Она тосковала по Гилберту, когда его не было рядом, а когда он приезжал, не знала, как себя вести, и мучилась от этого. Неудивительно, что Джинни забыла о намерениях сестры пообедать сегодня вечером с женихом в ресторане.

— Может быть, Гилберт составит тебе компанию? — робко спросила Кэтрин.

— Прекрати, Кэтрин! — остановил ее Гилберт. — Если бы твоя сестра хотела пригласить меня разделить с ней обед, она давно уже сделала бы это.

— Ну хорошо, разбирайтесь сами, — сказала Кэтрин, пожимая плечами. Она не понимала, в чем дело, и у нее не было времени разбираться в тонкостях отношений, сложившихся между ее боссом и Джинни. — Пока, сестренка, я вернусь поздно.

Она чмокнула Джинни в щеку, махнула на прощание рукой Гилберту и торопливо вышла.

Джинни и Гилберт долго молчали. Джинни надеялась, что Гилберт заговорит первым и скажет, что ему пора ехать. Нарушив правила гостеприимства, она дала ему ясно понять, что не желает приглашать его пообедать с ней. Гилберт, несомненно, знает, что он нежеланный гость. Почему же он не уходит?

Поведение Гилберта казалось Джинни странным. Неужели ему хочется отведать ее скромного угощения? У Гилберта наверняка есть масса возможностей провести этот вечер в более приятной компании и за более роскошно накрытым столом.

Джинни тяжело вздохнула.

— Если хочешь, садись со мной обедать, — наконец сказала она, не выдержав тягостного молчания. — Не пропадать же добру, я наготовила на целый полк.

Гилберт несколько секунд с изумлением смотрел на нее, а потом расхохотался. Он смеялся долго, до слез. Джинни недоуменно хмурилась, не понимая причины его веселья.

— Пощади мое самолюбие, Джинни! — воскликнул он. — Не пропадать же добру! Ха-ха-ха! Вот так приглашение на обед!

И Гилберт снова залился смехом. Джинни все еще хмуро посматривала на него, но вскоре, взглянув на ситуацию со стороны, тоже нашла ее забавной и улыбнулась.

— Ну хорошо, я попробую еще раз, — сказала она и любезным тоном произнесла: — Дорогой Гилберт, не соблаговолишь ли ты пообедать сегодня вместе со мной?

— Ты действительно хочешь этого или приглашаешь меня за стол из вежливости?

— Я действительно этого хочу.

Возможно, она совершала огромную ошибку. Но Джинни ничего не могла поделать с собой. Она не видела Гилберта несколько дней, показавшихся ей вечностью, и теперь мечтала только об одном — провести с ним вечер. Она не могла допустить, чтобы он встал и ушел сейчас.

— В таком случае я принимаю твое приглашение. Тем более что я уже давно слюнки глотаю от аппетитного запаха тушеного мяса. Это намного лучше, чем холодный цыпленок, которым я собирался пообедать сегодня дома.

Джинни начала быстро накрывать на стол.

— Ты сам ведешь домашнее хозяйство? — спросила она, радуясь тому, что у них наконец появилась нейтральная тема для разговора. Она с трудом могла представить, что Гилберт закупает продукты в супермаркете и выносит мусор.

— Время от времени, — уклончиво ответил он. — Тебе помочь?

Джинни хотела отказаться от его помощи, но подумала, что будет лучше, если Гилберт чем-нибудь займется. Она устала от его пристального внимания и хотела чем-нибудь отвлечь.

— Достань ножи и вилки, поставь на стол соль и перец, — велела она.

Выполнив ее распоряжение, Гилберт поставил на стол два чистых бокала и налил в них шампанское. Джинни не сомневалась, что Гилберту никогда не приходилось обедать в кухне. Ну ничего, в конце концов он сам напросился на обед.

— Обстановка в твоем доме заставила меня вспомнить детство, — с улыбкой сказал Гилберт, когда они сели за накрытый стол. — Няня часто подавала мне чай в детскую, когда я приезжал домой из интерната. Лишь когда мне исполнилось двенадцать лет, родители решили, что я стал достаточно взрослым для того, чтобы есть вместе сними в столовой. Но мне там не нравилось, за столом нельзя было шалить и смеяться.

Джинни с интересом слушала его, стараясь не пропустить ни слова. Как она и предполагала, они воспитывались в разных условиях.

— Ты с удовольствием жил и учился в интернате? — спросила она.

— Нет, но к моему мнению никто не прислушивался. Мои отец и дед воспитывались в школах закрытого типа, поэтому и меня по традиции, сложившейся в нашей семье, отдали в интернат. Но я намерен разрушить эту традицию, — решительно заявил Гилберт. — Я хочу, чтобы мои дети воспитывались дома и ходили в обычную школу.

Гилберт говорил о своих будущих детях таким тоном, как будто уже хорошо обдумал этот вопрос. Джинни было неприятно слышать это, потому что перед ее мысленным взором сразу же возникал образ женщины, с которой Гилберт свяжет свою судьбу и заведет детей.

— Ты прекрасно готовишь, Джинни! — похвалил он, попробовав мясо. — Кто научил тебя кулинарному искусству?

— Бабушка и мама, — покраснев, смущенно ответила Джинни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чистый свет любви"

Книги похожие на "Чистый свет любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Хардвик

Элизабет Хардвик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Хардвик - Чистый свет любви"

Отзывы читателей о книге "Чистый свет любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.