» » » » Аурелия Хогарт - Полцарства за любовь


Авторские права

Аурелия Хогарт - Полцарства за любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Аурелия Хогарт - Полцарства за любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аурелия Хогарт - Полцарства за любовь
Рейтинг:
Название:
Полцарства за любовь
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2702-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полцарства за любовь"

Описание и краткое содержание "Полцарства за любовь" читать бесплатно онлайн.



Можно ли влюбиться, когда угодил в ситуацию, которая не могла бы присниться и в кошмарном сне? Когда тебя швыряет из стороны в сторону и порой приходится бороться за собственную жизнь? Ответ узнал Остин Брикс, когда при очень странных обстоятельствах повстречал очаровательную Лорен Гилмур…






Однако на деда ее аргумент не подействовал.

— Ты обожглась на молоке, поэтому дуешь на воду, но это пройдет.

— Когда? — усмехнулась Лорен.

Бен посмотрел на нее, затем произнес:

— Скоро.

Его уверенный тон произвел на Лорен такое сильное впечатление, что у нее мурашки по спине побежали. Вдобавок ее охватило чувство, будто она присутствует при сеансе ясновидения и специально для нее делается предсказание.

И словно наперекор своим ощущениям Лорен проворчала:

— Не думаю.

Дед вновь взглянул на нее, на этот раз внимательнее.

— Тебе что-то испортило настроение?

— Нет… просто… — Не договорив, Лорен вздохнула. Она сама не понимала, что с ней происходит. Зато не сомневалась, кто тому виной — разумеется, этот самый Остин. Неожиданная встреча с ним выбила ее из колеи.

— Расстроилась, что не можешь найти мне помощника? — произнес дед. — Или что пришлось соврать Брендону Банчу?

Лорен поморщилась.

— Скорее потому, что пришлось с ним общаться.

— Хм, понимаю. Мне самому не нравится Нора.

Лорен не сразу поняла, о ком идет речь.

— Кто?

— Теща Брендона, которую он привозит в университет и увозит обратно. У этой дамочки такое самомнение, ты не представляешь! Будто она центр вселенной и все должны вокруг нее вращаться.

— Вот как?

На самом деле Лорен прекрасно знала, что представляет собой теща Брендона. Возможно, дед не отдавал себе отчета, но упоминал он об этой особе частенько. Да Лорен и сама время от времени с ней виделась, как и с ее зятем Брендоном. Такова была особенность жизни в маленьком городке.

— Да, детка, — усмехнулся дед. — Так что не переживай — ты не одинока в своей неприязни к представителям этой семейки. Если хочешь, могу рассказать тебе о сегодняшней выходке нашей Норы, свеженькой, так сказать.

В другой раз Лорен с интересом послушала бы деда, но сейчас ее беспокоило другое. Тщательно подбирая слова, она произнесла:

— Лучше я кое-что скажу тебе, ладно?

Как ни старалась Лорен изображать беззаботность, дед, вероятно, все же что-то почувствовал, потому что посмотрел на нее еще внимательнее, чем прежде.

— Ну говори.

Лорен облизнула губы.

— Только ты не волнуйся, хорошо?

— Брось, — махнул дед рукой. — В моем возрасте уже не волнуются.

Хороший возраст, невольно усмехнулась Лорен. Можно позавидовать. Затем осторожно произнесла:

— Хочу, чтобы ты знал: у нас на ранчо сегодня появился человек и…

Дед повернулся к ней всем корпусом.

— Так ты в самом деле кого-то наняла?

При виде того, как радостно блеснули его глаза, у Лорен сжалось сердце. Все-таки деду не хватает прогулок на свежем воздухе. Раньше помощник регулярно вывозил его в кресле на колесах на берег речки или в довольно запущенный, но очень уютный и тенистый сад, а сейчас ничего этого нет. Лорен постоянно занята, так что по большей части дед сидит в гостиной перед телевизором или наверху, в своей комнате. По телевизору смотрит не телепрограммы, а видео — старое кино, комедии Чарли Чаплина и Бастера Китона, вестерны Джона Уэйна. А у себя в спальне слушает радио — музыкальный канал, транслирующий мелодии пятидесятых-шестидесятых годов. Новостных программ дед избегает, они его печалят — очень много жестокости в современном мире. Словом, дед Бен будто прячется в ракушку, точь-в-точь как улитка в свой маленький персональный домик. Ему вполне достаточно тех новостей, которые он узнает в университете. А вот в прогулках дед нуждается. Правда, из-за того, что лишился помощника, может лишь кое-как доковылять до стоящего во внутреннем дворике плетеного кресла и подремать там до ужина — вот и вся прогулка.

Лорен сокрушенно вздохнула.

— Дай договорить. Человек этот не здешний. Ехал на автомобиле, и у него кончился бензин. Разумеется, ему захотелось спросить у кого-нибудь, где находится ближайшая автозаправочная станция. Но так как рядом никого не оказалось, он оставил машину на дороге и немного прошелся. Добрался до нашего ранчо, увидел меня, и я его огорошила — сказала, что заправиться он сможет только в Унчито-Фоллзе.

— То есть это просто прохожий! — разочарованно произнес дед.

— Да. Но… я разрешила ему переночевать у нас. Собственно, об этом мне и хотелось тебя предупредить.

— Понятно.

На несколько минут в салоне воцарилось молчание, которое, надо сказать, удивило Лорен. Как, и это все? Неужели у деда не возникло никаких вопросов?

Но молчание оказалось лишь затишьем перед бурей.

— Понятно, но не совсем, — сказал вдруг дед. — Почему это ты оставила постороннего человека ночевать у нас?

Действительно — почему?

Подобный вопрос могла бы задать себе и Лорен. Собственно, только то и делала, что задавала.

— Я же говорю, у него кончился бензин, а до города девять миль, потому-то и…

Дед поднял ладонь.

— Стоп! Ты меня не путай. И не забывай, что у меня артрит, а не старческое слабоумие. Я прекрасно знаю, сколько миль до города, мы с тобой почти каждый будний день ездим в университет и обратно…

— А теперь представь, что у нас вдруг кончился бензин, — быстро произнесла Лорен. — Каково нам пришлось бы?

Дед на миг задумался.

— Надеюсь, ты об этом позаботилась? — Он бросил взгляд на панель управления.

— Разумеется. Не о том речь. Просто подумай, что делать в подобной ситуации — толкать автомобиль до города?

— М-да… — протянул дед Бен. — Но это не объяснение. В конце концов, ты могла бы дать тому бедолаге немного бензина, чтобы он мог вернуться. Кстати, а куда он ехал? — перебил дед сам себя. — Если через Унчито-Фоллз, то почему не заправился там?

Лорен пожала плечами.

— Понятия не имею.

— Наверное, он ехал из Амарилло, то есть в противоположном направлении, и до Унчито-Фоллза не добрался. — Дед хлопнул себя по коленке, правда очень мягко, с учетом того, что удар может отозваться болью. — Точно! Он просто не успел доехать до Унчито.

— Может быть.

— С другой стороны, непонятно, почему никто не помог ему на трассе, — продолжил Бен. — Если не отбуксировать в город, то хотя бы поделиться бензином. Почему этот человек отправился в сторону нашего ранчо по боковой дороге, когда все вопросы можно выяснить на трассе. Там же и помощь получить?

— Потому что двигатель заглох у него на нашей дороге, а не на трассе, — ответила Лорен.

Дед удивленно взглянул на нее.

— Вот как? Но на нашу дорогу иначе как с трассы не попадешь. И потом, кроме нас по ней давно никто не ездит.

Действительно, с тех пор как в расположенной вверх по течению речки деревеньке умерли последние старики, там остались лишь заброшенные домишки. Так что дорогой, которую дед и Лорен называли нашей, кроме них в настоящее время мало кто пользовался.

— Получается, этот человек специально свернул с трассы на нашу дорогу, — задумчиво констатировал дед. — Интересно, что его заставило так поступить, а? Он тебе не рассказывал?

— Не помню. Вроде что-то сказал, но я не придала этому значения.

— Не придала значения? — Дед шевельнул бровями. — Но в то же время предложила остаться у нас…

Лорен заерзала на сиденье. Как объяснить деду свой поступок, если она не в состоянии объяснить его себе самой?

— Видишь ли, мне показалось, что этот человек неважно себе чувствует и… Словом, нуждается в помощи.

Дед помолчал, обдумывая услышанное.

— Ты называешь его человеком. А что он собой представляет?

Хотела бы я это знать! — пронеслось в мозгу Лорен.

— В каком смысле? — бросила она короткий взгляд на деда.

Тот с оттенком раздражения произнес:

— Ну, сколько ему лет, как он выглядит и все такое…

Не успел дед договорить, как перед внутренним взором Лорен, частично заслоняя дорогу, возник образ нового знакомого. Правильные черты лица, стрижка ежиком, как у представителя какой-нибудь крупной компании, серые, бархатистые глаза, и ощущение то ли усталости, то ли подавленности…

— Детка?

— Да-да… — Лорен будто очнулась. — Как выглядит? Ну, тридцати ему наверняка нет, скорее лет двадцать восемь. Одет прилично, хотя…

— Что? — быстро спросил дед.

— Даже не знаю, как сказать. Он словно давно не спал или плохо питался последние дни. Или заболел…

Дед Бен едва заметно улыбнулся.

— Что ж, кое-что проясняется. Теперь понятно.

Тут он с загадочным видом умолк, и Лорен пришлось спросить:

— Что тебе понятно, дед?

Бен едва заметно подмигнул ей.

— Почему ты позволила ему остаться у нас.

— Почему? — нахмурилась она.

— Этот человек, как ты его называешь, молодой и наверняка симпатичный. Вот тебе и объяснение.

Лорен рассмеялась, правда довольно искусственно, потому что слова деда не оставили ее равнодушной. И это обстоятельство удивило ее саму.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полцарства за любовь"

Книги похожие на "Полцарства за любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аурелия Хогарт

Аурелия Хогарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аурелия Хогарт - Полцарства за любовь"

Отзывы читателей о книге "Полцарства за любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.