» » » » Мышь88 - Если ты меня любишь


Авторские права

Мышь88 - Если ты меня любишь

Здесь можно скачать бесплатно " Мышь88 - Если ты меня любишь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Если ты меня любишь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Если ты меня любишь"

Описание и краткое содержание "Если ты меня любишь" читать бесплатно онлайн.



Пэйринг: Гарри Поттер/Джинни Уизли, Драко Малфой/Луна Лавгуд, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли/Новый Мужской Персонаж, Северус Снейп

Жанр: Detective/Drama/Adventure

Завершение цикла "Ищущие гавань". Позади осталось многое, впереди — новая жизнь и новые открытия. Кто‑то войдет в эту жизнь, кто‑то останется, не решившись войти в ее бурлящий поток. Самое главное по–прежнему — не потерять себя и самое важное на свете…






На небольшой площадке у чердачной двери стояла Джинни с Рональдом на руках. Малыш был необычайно тих и серьезен. Он с минуту смотрел на прибывшего отца, прежде чем отвернуться. Гарри с трудом отвел от него взгляд, чтобы перевести его на безмолвную жену. Она глотала слезы и тихо качала головой.

— Я опоздал? — глухо спросил Гарри и сам удивился тому звуку, что сорвался с его губ. Вопрос словно взорвал дом, рассыпался прахом о его ветхие стены и замер, медленно оседая.

Джинни сделала судорожный глоток и выдала дежурную фразу, которая едва не вывела Гарри из себя:

— Ты ничего не мог сделать!

— Я мог все бросить и прийти! Почему ты не отправила мне Патронус? Так было бы куда быстрее!

Джинни вновь залилась слезами и не смогла ничего сказать. Однако с нижней площадки прозвучал ответ, произнесенный знакомым Гарри голосом:

— Видишь ли, после войны многие из нас потеряли способность вызывать своих Патронусов, а то и вовсе утратили магию. Не вини ее, Гарри.

— Гермиона? — все так же глухо спросил он, не нуждаясь, впрочем, в подтверждении.

Она ловко взобралась на площадку и вскоре уже стояла рядом с Гарри, не сводя с него огромных карих глаз с неподвижными зрачками.

— Ты войди, — спокойно сказала она, указывая на дверь. — Может, он все еще ждет тебя.

— Ты была там?

— Да, когда Джинни позвала меня, я тотчас приехала. Я его осмотрела. Это уже было после приезда целителя. Ты опоздал где‑то на полчаса.

Она не произнесла это вслух, подумал Гарри, и в глазах у него потемнело. Пошатнувшись, он схватился за перила, повернулся на месте и уперся ладонями в стену.

«Значит, так? Ты же знал, все знал и не дождался! … Что теперь? Какая разница? Что мне теперь делать?»

Гермиона тронула его за плечо, и этого прикосновения оказалось достаточно. Гарри встрепенулся, оглянулся через плечо, но не увидел нигде Луну и Дрейко. На миг удивившись тому, куда они могли подеваться, он потянул ручку двери на себя и вошел в комнату Снейпа.

Здесь все было точно так же, будто он оставил его совсем недавно: вчера или час назад. Аккуратные светлые занавески, выжженные солнцем, старая мебель, то же постельное белье. Гарри не сразу заметил их: Дрейко стоял в углу, насупившись, а Луна сидела у ног мастера зелий. Она приложила палец к губам и прошептала:

— Я не хотела их пугать, мы попробовали трансгрессировать с нижнего этажа как можно тише. У нас получилось.

Гарри кивнул, превозмогая желание закричать. Внутри у него все бунтовало, когда он сумел заставить себя перевести взгляд на лицо Снейпа. Заострившееся, воскового оттенка, оно одновременно и походило на то лицо, которое Гарри так хорошо помнил, и отличалось от него. Вероятно, он ушел во сне, а стало быть, не испытывал никаких мук. Эта мысль странным образом успокоила Гарри, и он смог оторвать ноги от пола и приблизиться к кровати. Он склонился над Снейпом, на одну секунду представив себе, что тот сейчас откроет свои пронзительные черные глаза и усталым шепотом скажет что‑нибудь язвительное. Что‑то присутствовало еще в облике Северуса, что дало ему возможность фантазировать таким образом. Гарри задержался еще на несколько мгновений, перед тем как наклониться еще ниже и поцеловать бледный лоб. Тело уже начало остывать.

— Ты знал, что я тебя не отпущу, — с укором прошептал Гарри, выпрямившись.

— Он держался до последнего, — произнесла Луна, утирая глаза своими длинными волосами. — Единственно из‑за тебя. Так что не держи на него зла.

— Я и не думал, — ответил Гарри, отступая назад, к Дрейко, который все так же продолжал пристально смотреть на Снейпа, почти не мигая. — Просто мне за него… тревожно.

Едва он произнес эти слова, как чердак наполнился сладостными звуками, точно кто‑то невидимый, внезапно очутившись рядом с ними, заиграл на арфе неземную мелодию. Луна всплеснула руками и заулыбалась, вслушиваясь в невиданную песнь. Дрейко испуганно дернулся и схватился за палочку, но Гарри остановил его, мысленно умоляя, чтобы мелодия лилась и дальше, а лучше никогда не кончалась. Он узнал ее, и ему невыразимо хотелось еще раз в жизни увидеть ее живой источник.

И это желание исполнилось. Яркий костер заполыхал прямо посреди комнаты, и в языках пламени возник феникс в своем сверкающем огненном оперении, рассыпая во все стороны не обжигающие искры. Фоукс громко вскрикнул, повернул свою великолепную, изящную голову к Гарри и задержал на нем свой мудрый взгляд. Волна необъяснимого облегчения и спокойствия затопила душу Гарри Поттера, и через секунду или две прекрасной птицы не стало. В воздухе еще стоял неизвестный аромат, который, как показалось Гарри, состоял из сложного сочетания цветочных запахов. Луна же, приложив руки ко рту, обернулась к молодым людям и счастливо проговорила:

— Чувствуете? Море, ветер, жизнь? …

* * *

Появление Фоукса сильно помогло Гарри свыкнуться с тем, что произошло. Боль потери не отпускала его еще долго, и он поначалу избегал собственного дома, ища возможность выбраться на работу даже в краткосрочный отпуск. Джинни пришлось приложить немалые усилия к тому, чтобы понять и принять такое поведение мужа. Что касается маленького Рональда, то он на какое‑то время стал замкнутым и сосредоточенным, практически постоянно находился рядом с Гермионой и выучивал наизусть все, что она ему предлагала. В этот период они с отцом почти не виделись.

На работе Ермон подкидывал Гарри все новые проблемы, которые, как одна, требовали решения. Впрочем, Гарри был даже благодарен своему сопернику за этот вызов и ни на что не жаловался, пытаясь управляться одновременно с пятью и более делами. Секретарь Дорсенс был в восторге от рвения начальника и старался во всем ему подражать, однако, к сожалению, расторопность бедняги оставляла желать лучшего, поэтому в конце месяца Гарри все же пришлось нанять дополнительного помощника.

Министр все более приближал его к себе. Партия Ермона была в бешенстве, на стол главы магического мира валились целые стопки писем с различного рода клеветой и обвинениями в адрес Гарри, но Кингсли был занят чем угодно, кроме разбора корреспонденции. Сам же второй наместник неизменно игнорировал все подобные нападки со стороны противников.

Джинни, Гермиона и остальные были чрезвычайно потрясены тем, что Луна оказалась жива и тоже возвратилась из‑за Занавеса. Разумеется, в этом потрясении было больше радости, чем страха, но все отмечали, что с девушкой произошла какая‑то перемена. Складывалось впечатление, что ее обычное пребывание «вне мира сего» теперь не то чтобы куда‑то ушло, но сделалось ее скрытой «второй натурой», что, тем не менее, не мешало никому с ней общаться. Сын Гарри, в свою очередь, пришел от нее в полный восторг.

На работе Гарри приходилось решать самые различные вопросы, и, чем дольше он задерживался в кабинете, тем больше их становилось. Судя по всему, магическому народу было приятно, что власти действительно занимаются его делами, а не только внешними проблемами (как первый наместник), и потому все простые граждане теперь чувствовали себя обязанными написать Гарри Поттеру одно, а лучше два письма.

И все же, благодаря его неустанному труду, положение магов за два с половиной месяца в целом улучшилось. Министр это отметил и даже, кажется, подошел близко к тому, чтобы отменить выборность власти, но Гарри его отговорил. Стоило ему заглянуть в собственную душу, как он тотчас понимал, что, несмотря на заманчивую перспективу обставить Ермона в борьбе за власть, жизнь с изрядной долей приключений все‑таки по–прежнему привлекала его куда больше. Так что он просто предоставил дальнейший ход событий судьбе.

Проходили недели, его душевное состояние постепенно улучшалось, хотя ночью его порой и мучили кошмары. Гарри видел Снейпа опять в том разрушенном городе, одинокого и измученного. Он отчаянно хотел его спасти, но неведомая сила увлекала его прочь, не давая ни малейшего шанса вырваться. Так повторилось несколько раз, прежде чем смениться другой картиной, столь же оптимистичной.

Погруженный в воспоминания о последнем подобном сне, Гарри как‑то возвращался домой. Он неслышно вошел в дом, направился на кухню и застал там интересную компанию в лице Дрейко и Гермионы, которые о чем‑то сосредоточенно беседовали. Он даже помедлил в коридоре, чтобы уловить суть разговора.

— Ты просишь какую‑то глупость, Грейнджер, — прямо сказал Дрейко, откидываясь на спинку стула. — Совершенно бесполезное занятие. Кого я должен, по–твоему, спросить? Если мы тут собрались с общей целью подождать Поттера, это не значит, что ты можешь меня доставать.

— Тебе прекрасно известно, что я имею в виду, — непреклонно возразила Гермиона, пропуская его грубость мимо ушей. — У тебя огромное количество знакомых как за границей, так и в наших краях. Не может быть, чтобы не к кому было обратиться. Можешь предложить им деньги, если хочешь, у меня частные уроки, и я могу…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Если ты меня любишь"

Книги похожие на "Если ты меня любишь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мышь88

Мышь88 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Мышь88 - Если ты меня любишь"

Отзывы читателей о книге "Если ты меня любишь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.