» » » Сборник - Триодь цветная (русский перевод)


Авторские права

Сборник - Триодь цветная (русский перевод)

Здесь можно скачать бесплатно "Сборник - Триодь цветная (русский перевод)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия: прочее. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сборник  - Триодь цветная (русский перевод)
Рейтинг:
Название:
Триодь цветная (русский перевод)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Триодь цветная (русский перевод)"

Описание и краткое содержание "Триодь цветная (русский перевод)" читать бесплатно онлайн.



Триодь, Триодион (от греч. τρεις — три и ωδή — песнь) — богослужебная книга православной церкви, содержащая трёхпесенные каноны (трипеснцы), откуда и происходит название. Триоди покрывают круг подвижных праздников года, даты которых находятся в зависимости от дня празднования Пасхи: от подготовительных седмиц к Великому посту (то есть от Недели о мытаре и фарисее) до первого воскресенья после праздника Святой Троицы (то есть до Недели Всех святых). Первые две подготовительные седмицы Триодь используется только в воскресной службе на Неделю о мытаре и фарисее и на Неделю о блудном сыне, а начиная со службы на субботу перед Неделей о Страшном суде — ежедневно. Изначально Триодь существовала в виде единого сборника, а затем была разделена на две части — Триодь постную и Триодь цветную.

Триодь цветная заключает в себе песнопения от Недели Пасхи до Недели Всех святых, то есть следующего воскресенья после Пятидесятницы. Название «Цветная триодь» происходит от праздника Входа Господня во Иерусалим или Неделя ваий (Цветная Неделя), так как в ранней богослужебной традиции вторая часть Триоди начиналась со службы Лазаревой субботы, связанной с праздником Входа Господня во Иерусалим. В России такое деление Триоди сохранялось до середины XVII века и было изменено в ходе реформы патриарха Никона. В старообрядческих изданиях по древней традиции Триодь постная закачивается вместе с Четыредесятницей, а Триодь цветная начинается с Лазаревой субботы.

Перевод: о. Амвросий (Тимрот).






Слава, и ныне, глас 8, Анатолия: При дверях заключенных к ученикам собравшимся / явился Ты, Спаситель, туда, где они были вместе, / и, став посреди них, говорит Фоме: / «Подойди, осяжи и посмотри на следы от гвоздей, / протяни свою руку и коснись ребра Моего, / и не будь неверующим, но с верою провозгласи / о воскресении Моем из мертвых!»

Стихиры на стиховне, глас 4

О дивное чудо! / Неверие веру твердую родило. / Ибо сказал Фома: «Если не увижу, не поверю!» / Но осязав ребра, он богословствует о Воплотившемся, / о Самом Сыне Божием; / знал он Его, как пострадавшего плотию, / но провозгласил воскресшим Богом / и громким голосом воззвал: / «Господь мой и Бог мой, слава Тебе!»

Стих: Восхваляй, Иерусалим, Господа, / хвали Бога Твоего, Сион. Пс 147:1

О дивное чудо! / Сено, с Огнем соприкоснувшись, сохранилось: / ибо Фома, руку свою вложив / в огненные ребра Иисуса Христа, Бога, / не опален был этим осязанием. / И вот, недоверчивость души своей / он с горячностью на доверие переменил / и из глубины души воскликнул: / «Ты Владыка и Бог мой, из мертвых воскресший, слава Тебе!»

Стих: Ибо укрепил Он засовы ворот твоих, / благословил сынов твоих среди тебя.

Пс 147:2

О дивное чудо! / Иоанн к груди Слова припал, / Фома же осязать Его ребра удостоился. / И вот, один оттуда повергающим в трепет образом / глубину богословия извлек, / другой же ввести нас в таинство домостроительства удостоен, / ибо он представляет ясно / доказательства воскресения Его, возглашая: / «Господь мой и Бог мой, слава Тебе!»

Слава, и ныне, глас 5: Велико и несравненно / множество милостей Твоих Человеколюбец; / ибо долготерпел Ты, иудеями заушаемый, Апостолом осязаемый, / и отвергающими Тебя исследуемый тщательно: / как Ты воплотился, как распят был, безгрешный? / Но вразуми нас, как Фому взывать Тебе: / «Господь мой и Бог мой, слава Тебе!»

Тропарь, глас 7

Хотя гроб был запечатан, / Ты, Жизнь, из гроба воссиял, Христе Боже; / и, когда двери были заперты, / Ты, всех Воскресение, / предстал ученикам, / через них Дух Правый обновляя в нас / по великой Твоей милости.

НА УТРЕНИ

После шестопсалмия Великая ектения и Бог Господь: на глас 7. Тропарь праздника трижды.

После 1-го стихословия седален, глас 1

Когда из страха перед Евреями скрывались ученики / и на Сионе были собраны, / вошел Ты к ним, Благой; / и при запертых дверях стал посреди них, радость им принося, / и показал им руки и ребр Твоих пречистых раны, / говоря неверовавшему ученику: / «Подай руку твою и испытай, / что Это – Я Сам, тебя ради пострадавший!»

Слава, и ныне: повторяем то же. И чтение праздника.

После 2-го стихословия седален, глас 1

Предстал Ты, Жизнь, ученикам при запертых дверях / и ребра показал, и руки Твои, / и ноги Твои, Христе, / воскресение Твое из гроба удостоверяя. / Но Фомы тогда не оказалось, потому он говорил: / «Если не увижу Его, / не поверю словам вашим!»

Слава, и ныне: повторяем то же. И чтение праздника.

Величание

Величаем Тебя, Податель жизни Христе, / нас ради во ад сошедшего / и с Собою всех воскресившего.

Псалом избранный

Господь воцарился, благолепием облёкся. / Облёкся Господь силою, и опоясался. / Ибо Он утвердил вселенную, и она не поколеблется. / Кто изречёт могущество Господа, сделает слышными все хвалы Его? / Да исповедуют Господу милости Его и чудеса Его – сынам человеческим. / И вывел Ты нас из тьмы и тени смертной. / Ибо сокрушил врата медные и засовы железные сломил. / И избавил их от развращений их, и узы их разорвал. / Ибо услышал бедных Господь. / И узников Своих не презрел. / И, как спящий, пробудился Господь, и поразил врагов Своих. / Вот, очи Господни – к уповающим на милость Его. / Чтобы услышать стенания узников. / Освободить сыновей умерщвлённых. / Да восстанет Бог и рассеются враги Его, и да бегут от лица Его. / Этот день, который сотворил Господь, возрадуемся и возвеселимся в оный. / Восстань, Господи Боже мой, да возвысится рука Твоя, не забудь бедных Твоих до конца. / Господи, Боже мой, вовек буду славить Тебя.

Пс 92:1а,1б,1в; 105:2; 106:15; 106: 14; 106:16,20,14; 68:34; 77:65-66; 32:18; 101:21; 67:2; 117: 24; 9:33; 29:13

На полиелее седален, глас 1

«Увидев Мои ребра и раны от гвоздей, / что не веруешь, Фома, Моему воскресению?» – / возглашал Господь, воскреснув из гроба / и являясь Апостолам неизреченно. / Близнец же, уверовав, взывал к Создателю: / «Бог мой Ты и Господь!»

Слава, и ныне: повторяем то же. И чтение праздника.

Степенны, первый антифон 4-го гласа.

Прокимен, глас 4

Восхваляй, Иерусалим, Господа, / хвали Бога Твоего, Сион.

Стих: Ибо укрепил Он засовы ворот твоих. Пс 147:1, 2а

Евангелие воскресное первое, от Матфея зачало 116. Воскресение Христово: (3) Псалом 50. Целование Евангелия. Слава: По молитвам Апостолов: И ныне: По молитвам Богородицы: Затем стихира: И стихира: Воскрес Иисус из гроба, / как предсказал, / даровав нам вечную жизнь / и великую милость. И молитва: Спаси, Боже, народ Твой:

Канон праздника, творение Иоанна монаха. Глас 1. Ирмос – дважды, а тропари на 12. Катавасия: Воскресения день:

Канон Иоанна монаха, глас 1 Песнь 1

Ирмос: Воспоем, все люди, / от горького рабства фараону / Израиль Избавившему, / и во глубине морской / стопами неомоченными Проведшему, / песнь победную, ибо Он прославился.

Сегодня для душ весна, / ибо Христос из гроба, / как солнце воссияв на третий день, / мрачную зиму греха нашего прогнал. / Его воспоем, ибо Он прославился.

Царица времен года, весна, / подобно блистательной свите / светоносного дня воскресения / и царя всех дней, / веселит избранный народ церковный, / непрестанно воспевая воскресшего Христа.

Ни врата смерти, Христе, / ни печати гроба, / ни замки дверей не воспротивились Тебе; / но, воскреснув, Ты предстал друзьям Твоим, Владыка, / мир даруя, превосходящий всякий ум.

Песнь 3

Ирмос: Утверди меня, Христе, / на (незыблемом) камне заповедей Твоих / и просвети меня светом лица Твоего: / ибо нет столь святого, / кроме Тебя, Человеколюбец.

Новыми вместо ветхих, / а вместо тленных – нетленными / Крестом Твоим, Христе, соделав нас, / в обновленной жизни жить / Ты достойно повелел.

Во гробе заключенный / ограниченною плотию Твоею, / Ты воскрес, беспредельный Христе, / и при запертых дверях / предстал Твоим ученикам, Всесильный.

Язвы Твои, Христе, / которые Ты добровольно претерпел за нас, / для учеников Твоих сохранив, / показал их как свидетельство / Твоего славного воскресения.

Ипакои, глас 6

Как посреди учеников Своих / явился Ты, Спаситель, мир даруя им, / приди и к нам и спаси нас.

Песнь 4

Ирмос: Велико таинство / Твоего, Христе, домостроительства! / И вот, его провидя свыше, / в божественном созерцании, Аввакум взывал Тебе: / «Ты вышел для спасения народа Твоего, Человеколюбец!»

Желчи Христос вкусил, / древнее греховное вкушение исцеляя, / ныне же – меда в сотах, / просвещение подавая праотцу, / и сладостное к Себе приобщение.

Ты радуешься, когда Тебя исследуют; / потому, Человеколюбец, / Ты побуждаешь к этому Фому, / показывая неверующему ребра, / а для мира удостоверяя / Твое, Христе, восстание на третий день.

Богатство почерпнув / от сокровищницы нерасхищаемой, – / копьем отверстого ребра Твоего Божественного, Благодетель, / премудростью и ведением / наполняет мир Близнец.

Твой всеблаженый язык / воспевается, о Близнец: / ибо он первый благочестиво провозглашает / жизни Подателя Иисуса / Богом и вместе Господом, / от осязания Его исполнившись благодати.

Песнь 5

Ирмос: От ночи с рассвета / мы воспеваем Тебя, Христе, / Отцу собезначального и Спасителя душ наших: / мир мiру подай, Человеколюбец!

Представ друзьям Своим, упавшим духом, / Спаситель явлением Своим / отгоняет все уныние / и побуждает ликовать Своим воскресением.

О поистине восхваляемое и повергающее в трепет / дело, предпринятое Фомой: / ибо он дерзновенно ребра осязал, / божественным огнем блистающие.

Неверие Фомы Ты показал, Христе, / веру в нас рождающее: / ибо Ты все премудростию Твоею / на пользу промышляешь, как Человеколюбец.

Песнь 6

Ирмос: Пророка спас Ты от кита, Человеколюбец, / и меня из глубины согрешений / возведи, молю.

Фомы не оставил Ты, Владыка, / погружаться в глубину неверия, / протянув ему руки Свои для испытания.

Спаситель наш возглашал: / «Осязайте и посмотрите на Меня, / имеющего плоть и кости, / Я не изменился!»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Триодь цветная (русский перевод)"

Книги похожие на "Триодь цветная (русский перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сборник

Сборник - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сборник - Триодь цветная (русский перевод)"

Отзывы читателей о книге "Триодь цветная (русский перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.