» » » » Эйлин Колдер - Муки и радости


Авторские права

Эйлин Колдер - Муки и радости

Здесь можно скачать бесплатно "Эйлин Колдер - Муки и радости" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйлин Колдер - Муки и радости
Рейтинг:
Название:
Муки и радости
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2006
ISBN:
5-7024-2062-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Муки и радости"

Описание и краткое содержание "Муки и радости" читать бесплатно онлайн.



Стив Орбелл никогда не был суеверным. Не верил в духов, в привидения, в ведьм, в колдовство, не признавал магию — ни черную, ни белую. Он сам не знал, отчего позволил встреченной на улице гадалке предсказать ему судьбу. Естественно, он не поверил ни одному слову и наверняка забыл бы обо всем, если бы… предсказание не начало сбываться! Однажды в полнолуние Стив обнаружил в своем коттедже прелестную девушку. Наутро она исчезла, успев только назвать свое имя. Но Стив не сомневается, что обязательно найдет ее, потому что чувствует: она его счастье, его любовь, его единственная…






Она подошла к камину и разложила все необходимое для колдовства по кругу. Встав в середину круга, Сильвия раскрыла книгу заклинаний на нужной странице. Затем она положила на тарелку, предварительно обернутую фольгой, пучок травы и подожгла его.

— Замечательно, — пробормотала она, когда сухие травинки загорелись. — Пахнет, как марихуана. — Сильвия никогда не баловалась травкой, но по молодежным вечеринкам хорошо запомнила этот аромат. — Ах, колокольчик!

Она взяла колокольчик, закрыла глаза, как ей велела колдунья, и сделала десять глубоких вдохов и выдохов. Затем открыла глаза и три раза позвонила в колокольчик. Сильвия была удивлена необычным тоном колокольчика. Колдунья не предупредила ее, что звук будет таким громким! Как, впрочем и о том, что от пучка сухих стебельков будет столько дыма!

Густой, едкий дым быстро заволакивал комнату. Может, открыть окно и проветрить комнату? Нет, это опасно, решила Сильвия. Здесь полно народу, кто-нибудь увидит дым, идущий из окна, и заклинание не подействует!

— Надо поспешить, — пробормотала она и помахала рукой, чтобы разогнать перед собой дым. Прозвонив еще три раза в колокольчик, Сильвия проговорила: — Пусть исчезают старые слова, а этот звон — начало колдовства.

Вроде пока все идет, как надо. Правда, Сильвию беспокоил густой дым, от которого начало щипать глаза и першить в горле. Но хуже всего было то, что Сильвия начала сомневаться: неужели она действительно хочет, чтобы старое заклинание перестало работать?

Стив без сомнения в нее влюблен. Он не отвернулся от нее после того, как узнал, что она назвалась чужим именем. После того, как Сильвия в свою очередь уличила его в лукавстве и предприняла попытку порвать с ним, он продолжал звонить, пытался восстановить отношения. Разве это можно просто так сбросить со счетов?

Разве Стив был лжецом? Многие женщины прощают своим мужчинам и худшие прегрешения. Стив не солгал, а просто умолчал правду. Ей оставалось только гадать почему. А как он заботился о ней! И, в конце концов, надо смотреть правде в глаза: только после обряда, проведенного в Стоунхендже, она познала настоящий секс. Заклинание привело ее в коттедж Орбелла. Ну а то, что Орбелл оказался не Полом, а Стивом… Наверное, она сама виновата, ведь она ворожила в первый раз и, скорее всего, что-то сделала неправильно.

Может быть, заклинание сработало. Может быть — нет. Но все выглядело так… естественно! Да, соблазн не делать обратное заклинание велик, подумала Сильвия. Но если мы со Стивом в один прекрасный день решим пожениться, я всегда буду думать, что Стив на самом деле не любит меня, а все, что он делает, — результат колдовства.

Она заставила себя сосредоточиться на задуманном.

— Будь свободен мой друг, я звоню: динь, динь, динь! Заклинание старое, прочь уходи! — прошептала она, звоня в колокольчик.

Да, я сделала это! — подумала Сильвия. Ее глаза были полны слез, но отнюдь не из-за дыма. Теперь, следуя полученной инструкции, следовало перечитать прежнее заклинание.

Поставив колокольчик рядом со свечами, Сильвия взяла книгу заклинаний и осторожно развернула лежащий в ней сложенный листок. Это было то самое заклинание, которое она читала в Стоунхендже, которое таким странным образом соединило ее со Стивом. Она прочла, давясь слезами:

— Странный дух, услышь меня, я танцую вкруг огня! Отдаю тебе в задаток друга милого платок! Пусть он влюбится в меня, умоляю, дух огня! Пусть полночною порой милый Орбелл будет мой!

Она напряженно ожидала, что сейчас ей станет легче. И вдруг на нее хлынула вода. Целый водопад низвергся с потолка. Одновременно громко завыла сигнализация.

— Что за черт!

Сильвия поспешила к окну. Едва она успела открыть его, как раздались первые раскаты грома. Стена ливня обрушилась на дом и побережье.

Сильвия задрожала. Она была сбита с толку. Может быть, ей только показалось, что она в доме, а не под проливной стеной дождя на улице? Но это невозможно! Минуту назад она устроила такой же ливень в комнате.

— Ох… — пробормотала она, — пожарная сигнализация!

Сильвия, махая руками, заметалась по комнате, пытаясь быстрее прогнать дым через окно.

— Действительно пахнет марихуаной, — прошептала она с ужасом. — Фу! — Наверное, наркоманы были бы в восторге от этих клубов дыма.

Да, поздно она спохватилась. Перед домом, несмотря на проливной дождь, собралась небольшая толпа. Когда дым немного рассеялся, Сильвия разглядела Стива, Дороти и Ричарда, Пола с Софией, Томаса и Розали с детьми.

Она попыталась изобразить на лице подобие улыбки.

— Извините за беспокойство! Тревога ложная! Я все объясню! — Сильвия повысила голос, чтобы перекричать сигнализацию и шум непогоды за окном. — Розали, обещаю! Я все помою и высушу!

— Это опять она! — воскликнул Пол. — Похоже, эта неутомимая официантка курила марихуану! Детектив Люк сейчас нас всех арестует!

— Это шалфей! — поспешила заверить Сильвия. — Розали, это просто шалфей! Не волнуйтесь!

Поняв, что требуется его помощь, Стив бросился в дом, но в комнату к Сильвии попасть не смог, так как дверь по-прежнему была закрыта.

— Что ты там делаешь, Сильви? — Он попытался перекричать сирену.

Сильвия не думала, что Стив поверил, будто она курит сигареты, скрывая этот факт от него. Не открывала она из опасения, что в этой маленькой комнате вряд ли избежит его объятий. Конечно, чары со Стива уже сняты, но… Но чувства-то Сильвии к нему нисколько не изменились!

Она открыла дверь.

Сильвия чувствовала себя такой несчастной! Ей хотелось, чтобы он опять обнял ее, вновь занялся с ней любовью. Слезы лились из ее глаз. Может быть, Стив никогда и не любил ее? А был с ней только из-за этого проклятого заклинания?!

Но что, если дело все же не в колдовстве? А его огненные ласки? А его забота о ней? А его многочисленные звонки?

Сильвия безуспешно старалась остановить слезы, текущие по щекам. В голове у нее все перемешалось.

— Ложь… Везде ложь… — прошептала она бессильно.

13

— Все не так, сладкая моя! — заверил Стив.

Сильвия отошла к распахнутому окну, и он шел к ней, по пути то и дело останавливаясь, чтобы отключить разбрызгиватели и пожарную сигнализацию. Все стихло. Был слышен только шум ливня за окном.

— Черт побери, Сильвия! — Голос Стива прозвучал неожиданно громко.

— Не смей на меня ругаться! — вспылила Сильвия, не дав ему закончить фразу. — Я не делала ничего плохого, Стив!

Он замер у камина, разглядывая лежащие перед ним предметы.

— Я пытался дозвониться до тебя целую неделю, но ты не брала трубку!

— У меня была причина не разговаривать с тобой.

— Какая?

— Внутренний протест.

— Ты же знаешь, я ничем не хотел обидеть тебя!

Сильвия расправила плечи, пытаясь вернуть себе самообладание и забыть, что она только что чуть не устроила пожар в доме Розали.

— Ты все время обманывал меня!

— Неужели ты на самом деле думаешь, что я использовал тебя? Только из-за того, что я не сказал тебе, что я — Орбелл?

— Ты должен был сказать мне это!

— Я пытался. Я приезжал к тебе.

— Неужели?

Стив сделал шаг к ней.

— Не подходи ближе! — упрямо сказала Сильвия.

Он остановился и по привычке запустил пятерню в волосы. Черт! Короткая стрижка! И на все эти жертвы он пошел ради нее! Стрижка! Костюм! Цветы! Романтические ужины при свечах! Испытаний хуже этих Стив и представить себе не мог!

— Почему ты на меня сердишься, Сильвия? Из-за того, что я — Орбелл? Этого не может быть!

— Все ужасно независимо от того, кто ты. Ты делал вид, что тебе нужен эскорт! Ты пришел к Аде, разузнал все про меня и…

— Я никогда тебе не лгал!

— Ты ведь не смотритель!

— И да, и нет.

— В любом случае, это уже не важно.

— Почему?

— Потому что ты позволил мне… — Ее голос внезапно дрогнул, и Сильвия замолчала.

Стив почувствовал, как его охватывает жар. Он был уверен, что Сильвия хочет сказать: ты позволил мне влюбиться в тебя! Естественно, чувство собственного достоинства не позволяло ей признаться в любви первой.

— Позволил тебе влюбиться в себя? — подсказал Стив.

— А ты самонадеянный, — пробормотала она. — Но хорошо, допустим. Я влюбилась.

— Ты влюбилась в меня, зная, что я не достоин тебя?

— Я так не думала. Ты сам все знаешь. Мы с тобой столько раз обсуждали этот вопрос! Я не собираюсь повторяться.

Тем не менее они разговаривают! Стив еще на шаг приблизился к Сильвии. Он ждал грозного окрика, но, кажется, она ничего не заметила, занятая своими переживаниями.

— Не важно, как все произошло. Я благодарен судьбе за все! Лучше закончить этот разговор в кровати, а затем…

Стив даже не надеялся, что она захочет с ним разговаривать. Но все же купил для Сильвии подарок и мечтал, что он ей понравится. Он не мог дождаться того момента, когда она откроет коробку. Стив представлял, каким светом озарится лицо Сильвии и…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Муки и радости"

Книги похожие на "Муки и радости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйлин Колдер

Эйлин Колдер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйлин Колдер - Муки и радости"

Отзывы читателей о книге "Муки и радости", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.